Übersetzung von "Ausbildung statt durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung : Statt - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Statt - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
80 der Ausbildung finde am Arbeitsplatz statt. | She pointed out that 80 of training is done at work. |
Ausbildung durch Forschung | Training through research |
Deshalb empfiehlt sich dieser Weg statt reiner Verschulung der Ausbildung. | The same applies to European cooperation in microelectronics, biotechnology and energy. |
1. durch gute Ausbildung, | 1 from good training, |
Das gelingt nur durch Ausbildung. | Only education will. |
durch die Wikinger statt. | The Prehistory of the Northwest Coast. |
die Ausbildung von CIVPOL Personal durch Bereitstellung einer Fähigkeit zur missionsbegleitenden Ausbildung durch eine Gruppe von EU Ausbildern | support for training of CIVPOL personnel through providing a capacity for in mission training by a group of EU trainers |
Klasse findet die Erziehung und Ausbildung überwiegend in öffentlichen Einrichtungen des Schulbezirks Summit statt. | In 1869, Summit and New Providence separated and the Summit area was incorporated as the Township of Summit . |
Ausbildung durch Forschung und Förderung der Mobilität | training through research and stimulation of mobility |
1.14 In arbeitsbasierten Lernmodellen wie dualen Systemen findet ein erheblicher Teil der Ausbildung in Unternehmen statt. | 1.14 In work based learning models, such as dual learning systems, a significant part of the training is conducted within companies. |
4.3 In arbeitsbasierten Lernmodellen wie dualen Systemen findet ein erheblicher Teil der Ausbildung in Unternehmen statt. | 4.3 In work based learning models, such as dual learning systems, a significant part of the training is conducted within companies. |
Das findet entweder durch Ergeben statt, oder durch das Erkennen | This takes place either through surrender, or through realization that |
Durch Analyse und Debatte findet eine Auswahl statt. | They are selected by analysis and debate. |
Indem er durch die Schluchten fliegt, statt darüber. | By flying through the canyons instead of over them. |
Steigerung der Investitionen in Humankapital durch bessere Ausbildung und Qualifikation | Increase investment in human capital through better education and skills |
Mitwirkung an der Ausbildung der Ausbilder, vor allem durch Fernunterricht. | Contribute to training for trainers, in particular by distance learning. |
Die Ausbildung und Auswahl von Mitarbeiten findet willkürlich statt und die meisten Zentren arbeiten fast komplett ohne qualifiziertes Personal. | Training and credentialing of staff at these centers are haphazard. Most operate almost completely without any qualified professionals. |
Ausbildung von Personal, insbesondere durch Fortbildungsmaßnahmen und Praktika in der Industrie | the development of staff, particularly through periods of refresher training and in company placements |
Verbesserung der Infrastruktur der beruflichen Ausbildung durch bessere Verbindungen mit Unternehmen. | Whilst retaining a focus on the labour market and the need for adaptation of education and training systems, the new regulatory framework reflects the comprehensive policy approach to education and training. Thus |
Statt dessen gab es frühe Warnungen durch andersdenkende Stimmen. | Instead, they were early warnings offered by dissenting voices. |
Im passiven Modus werden Datenverbindungen durch den Client statt durch den Server initiiert. | Returns TRUE on success or FALSE on failure. |
Hier blickt man, statt durch das Genom, durch digitalisierte Stücke der historischen Aufzeichnungen. | Here, instead of through the lens of a genome, through the lens of digitized pieces of the historical record. |
Während meiner Ausbildung in klinischer Medizin, Hämatologie, Onkologie, und Stammzelltransplantation, hatten wir statt dessen durch die Regulation der FDA US Arzneimittelzulassungsbehörde nur Substanzen wie Arsen, Thalidomid und ein chemisches Derivat von Senfgas. | Now as I was training in clinical medicine and hematology and oncology and stem cell transplantation, what we had instead, cascading through the regulatory network at the FDA, were these substances arsenic, thalidomide and this chemical derivative of nitrogen mustard gas. |
Während meiner Ausbildung in klinischer Medizin, Hämatologie, Onkologie, und Stammzelltransplantation, hatten wir statt dessen durch die Regulation der FDA US Arzneimittelzulassungsbehörde nur Substanzen wie Arsen, Thalidomid und ein chemisches Derivat von Senfgas. | Now, as I was training in clinical medicine and hematology and oncology and stem cell transplantation, what we had instead, cascading through the regulatory network at the FDA, were these substances arsenic, thalidomide, and this chemical derivative of nitrogen mustard gas. |
a) die wesentlichen Unterschiede zwischen der Ausbildung des Antragstellers und der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung (welche Bestandteile der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung werden durch die Ausbildung des Antragstellers unzureichend abgedeckt und warum werden sie als wesentliche Unterschiede erachtet) | a) the substantial differences between the training of the applicant and the training required in the host Member State (specifically, which elements of the training required in the host Member State are insufficiently covered by the training of the applicant and why they are considered as substantial differences ) |
Er versuchte, diesem Mangel durch eine bessere Ausbildung in den Klöstern abzuhelfen. | He tried to remedy these shortcomings with better training at the monasteries. |
Durch die zeitliche Beschränkung ihres Besuches konnte sie die Ausbildung nicht beenden. | She could not finish the course before her visit came to an end. |
Also sind manche unserer Charakterzüge erklärbar durch unsere intensive, sowjetisch geprägte Ausbildung. | So some of our character, maybe we will come with a strong Soviet background of training. |
Die Eigentumsübertragung findet durch eine Sicherungsabtretung ( Zession , niederländisch cessie ) statt . | Transfer of title is established by way of assignment ( cessie ) . |
Die Eigentumsübertragung findet durch eine Sicherungsabtretung ( Zession , niederländisch cessie ) statt . | Transfer of title is established by way of assignment ( cessie ) . |
Der Bluttransport selbst findet durch die Pulsierungen der Arterien statt. | ... The pulse is a movement in the heart and arteries ... which takes the form of alternate expansion and contraction. |
August 1855 durch eine von Charles Hudson geleitete Seilschaft statt. | In 1891, W.A.B. |
In Kuba fand die Unterdrückung durch das Batista Regime statt. | Maybe some other people did have legitimate wealth So you imagine when any of these types of situations start to emerge, from subjugation So, you start having independence movements |
Der dritte Teil der Gesamtdeckung findet durch eine Steuerverschiebung statt. | The third part consists of extra revenues from a tax shift. |
7 Wie können mehr angehende Unternehmer dazu gebracht werden, die Übernahme eines Unternehmens statt einer Neugründung zu erwägen (Käufer und Verkäuferdatenbanken oder marktplätze, besondere Ausbildung für Familienbetriebe, Betriebsübernahme durch das Management oder die Belegschaft)? | 7 How might more prospective entrepreneurs be encouraged to consider taking over rather than starting a new firm (buyers and sellers databases or marketplaces, special training for family owned businesses, management or employee buy outs)? |
Wir konzentrierten und verwendeten Diskretion wen strafrechtlich zu verfolgen, konzentrierte auf Kriminelle, die unsere Gemeinschaften bedrohen statt Studenten, die ihre Ausbildung erwerben. | We focused and used discretion about whom to prosecute, focusing on criminals who endanger our communities rather than students who are earning their education. |
Manche denken, Vertrauen in die Politik könne statt durch Errungenschaften bereits durch Verpflichtungen geschaffen werden. | There is a school of thought that holds that commitment, not achievement, gives a policy credibility. |
Erstbesteigung Die erste Besteigung durch Europäer fand durch die Franzosen Ferret und Galinier 1841 statt. | First Eurasian ascent The first recorded ascent by a Eurasian was in 1841, by the French officers Ferret and Galinier. |
Er reformierte auch das Gefängniswesen durch Entlohnung der Gefängniswärter und Ausbildung der Insassen. | He reformed the gaol system, introducing payment for gaolers and education for the inmates. |
Viele Ärzte glauben leider durch ihre Ausbildung, dass es ein psychisches Problem sei. | Many physicians will assume, due to their training, That it's a psychological problem |
Anhang I Abschnitt 1 enthält die Liste der durch die Ausbildung abzudeckenden Kenntnisbereiche. | Section 1 of Annex 1 describes the subjects to be covered by the training. |
0 Weiterbildung und auffrischende Ausbildung durch Teilnahme an Kursen, nur in EU Mitgliedstaaten | 0 retraining and updating periods, to attend courses in the EU only |
Statt dessen aber wurde der Irak durch Raub und Plünderungen verwüstet . | Instead, Iraq was devastated by looting. |
Die deutsche Umsetzung fand durch die AMIGO Spiel Freizeit GmbH statt. | Over thirty games have been made based on the franchise to date. |
September 1867 durch Paul Grohmann, Georg Samer und Gainer Jackl statt. | It was first climbed on 10 September 1867 along the southeast ridge ( Südostgrat ) by Paul Grohmann, Georg Samer and Gainer Jackl. |
Verwandte Suchanfragen : Statt Durch - Durch Ausbildung - Durch Ausbildung - Ausbildung Durch - Gespräch Statt Durch - Wettbewerb Statt Durch - Seminar Statt Durch - Statt Durch Direkte - Statt - Ingenieur Durch Ausbildung - Chemiker Durch Ausbildung - Ingenieur Durch Ausbildung