Übersetzung von "Westfälischen Frieden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Frieden - Übersetzung : Frieden - Übersetzung : Westfälischen Frieden - Übersetzung : Westfälischen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
An der territorialen Zuordnung änderte sich durch den Westfälischen Frieden nichts. | At the same time, the strong industrial vocation of the region has not suffered. |
Im Westfälischen Frieden 1648 fiel Breisach auch de iure an Frankreich. | In the Peace of Westphalia in 1648, Breisach was de jure given to France. |
Bis zum Westfälischen Frieden 1648 blieb Brandenburg jedoch von den Schweden besetzt. | From this time the Duchy of Prussia was in personal union with the Margraviate of Brandenburg. |
Die kriegerischen Auseinandersetzungen zwischen Frankreich und Spanien hatten den Westfälischen Frieden überdauert. | Spain was forced to recognise and confirm all of the French gains at the Peace of Westphalia. |
Durch den Westfälischen Frieden erhielten die Stiebars im Jahr 1648 ihre Anwesen zurück. | The Stiebars, however, got their belongings back in 1648 under the Peace of Westphalia. |
Durch den Westfälischen Frieden im Jahre 1648 wurde Anklam schwedische Grenz und Garnisonsstadt. | After the war, Anklam became part of Swedish Pomerania in 1648. |
Im Zusammenhang mit dem Westfälischen Frieden wurde sie 1648 offiziell von Frankreich annektiert. | It then was a part of the French province of the Three Bishoprics. |
Mit dem Westfälischen Frieden von 1648 fiel Aschersleben mit dem Bistum Halberstadt an Brandenburg. | After the 1648 Peace of Westphalia, it became part of the Principality of Halberstadt. |
Kurz vor dem Westfälischen Frieden wurde Ebringen 1648 noch einmal von französischen Truppen geplündert. | In 1648, shortly before the war ended, Ebringen was sacked by the French garrison of Breisach. |
Nach dem Westfälischen Frieden von 1648 blieb Asch evangelisch lutherisch und Anhänger der Reformation. | In the 1648 Peace of Westphalia, the Protestant confession of the citizens was confirmed. |
Im Westfälischen Frieden erhielten 1648 beide St. Gallen die formelle und endgültige Unabhängigkeit vom Deutschen Reich. | Ulrich Varnbüler was one of the earliest mayors of St. Gallen and perhaps one of the most colorful. |
Im Westfälischen Frieden von 1648 wurde Frankfurt als Reichsstadt bestätigt und gelangte bald zu neuem Wohlstand. | In the 1648 Peace of Westphalia, Frankfurt was confirmed as an Imperial Free City, and soon reached new heights of prosperity. |
Nach dem Westfälischen Frieden von 1648 musste Zwickau an die Schweden ein Friedensgeld von 2063 Talern zahlen. | The Anabaptist movement of 1525 began at Zwickau under the inspiration of the Zwickau prophets . |
Nach dem Westfälischen Frieden von 1648 blieben die verstreuten Soldaten noch weitere zwei Jahre wegen unbezahlter Kontributionen. | Although the Peace of Westphalia was signed in 1648, the troops remained two years longer because the outstanding taxes had not been paid. |
Im Jahre 1649 kam das Elsass durch den Westfälischen Frieden, der den Krieg beendete, zum katholischen Frankreich. | In 1649, at the time of the treaty of Westphalia, putting an end to the war, Alsace returned to France and subsequent Catholicism. |
Zugehörigkeit zu Schweden und Hannover Durch den Westfälischen Frieden fiel das Bistum Verden als Reichslehen an die schwedische Krone. | By the Peace of Westphalia the city of Verden was mediatised as regular city again within the Prince Bishopric of Verden, which was transformed by the same contract into the Principality of Verden in May 1648. |
Mit dem Westfälischen Frieden von 1648 wurde Rügen und somit auch der Ort Binz ein Teil von Schwedisch Pommern. | With the Treaty of Westphalia of 1648 Rügen, and hence Binz, became part of Swedish Pomerania. |
In der Geschichte meines Landes gab es den 80jährigen Krieg mit Spanien, der mit dem Westfälischen Frieden beendet wurde. | My country suffered an eighty year war at the hands of Spain, which was eventually settled with the Peace of Münster. |
In dem Saal, in dem 1648 mit dem Westfälischen Frieden das Ende des Dreißigjährigen Krieges besiegelt wurde, erläuterte Yves Mersch | The bridges and arches of the euro banknotes are a symbol of European integration , said Yves Mersch in the hall where the Peace of Westphalia, which brought the Thirty Years War to an end, was signed in 1648. |
Uden gehörte auch nach dem Westfälischen Frieden von 1648 zum Land von Ravenstein, also noch nicht zu der protestantischen Republik der Niederlande. | In 1795 Uden was taken by French troops and incorporated into the Dutch republic and has been a part of the Kingdom of the Netherlands since 1810. |
Jahrhundert in einer westfälischen Mittelstadt . | ISBN 978 0 19 531391 8 External links |
Erst das Ende des Achtzigjährigen Krieges mit Spanien im Westfälischen Frieden 1648 brachte den Vereinigten Niederlanden die offizielle Anerkennung als unabhängiger souveräner Staat. | After Belgium and Luxembourg became independent, the state became unequivocally known as the Kingdom of the Netherlands, as it remains today. |
Doch für Mitteleuropa insgesamt waren die letzten 20 Jahre die besten seit dem Westfälischen Frieden die Slowakei und Slowenien traten sogar dem Euroraum bei. | But, for Central Europe as a whole, the past 20 years have been the best since the Peace of Westphalia, with Slovakia and Slovenia even joining the euro zone. |
Doch für Mitteleuropa insgesamt waren die letzten 20 Jahre die besten seit dem Westfälischen Frieden die Slowakei und Slowenien traten sogar dem Euroraum bei. | But, for Central Europe as a whole, the past 20 years have been the best since the Peace of Westphalia, with Slovakia and Slovenia even joining the euro zone. |
Es stimmt natürlich, dass Russland nie Teil der westeuropäischen Tradition und nationalstaatlichen Zivilisation war, die sich nach dem Westfälischen Frieden des Jahres 1648 herausbildeten. | To be sure, Russia has always been historically separate from the Western European tradition and from the nation state civilization that emerged after the Treaty of Westphalia of 1648. |
Beim Westfälischen Frieden 1648 bekam Schweden die Herzogtümer (bis dato (Erz )Bistümer) Bremen und Verden und damit das rechte Ufer der unteren Weser zugesprochen. | On the opposite (west) bank is the town of Nordenham at the foot of the Butjadingen Peninsula thus, the mouth of the river is located in Lower Saxony. |
O Vorstandsmitglied der Rheinisch Westfälischen Auslandsge sellschaft. | O Board Member of the Rhine Westphalia Society for Foreign Affairs. |
Mit dem Westfälischen Frieden von 1648 geriet Rügen und somit auch der Ort Zirkow unter schwedische Herrschaft, nachdem der Ort vorher zum Herzogtum Pommern gehörte. | Under the Treaty of Westphalia in 1648 Rügen, and thus Zirkow, came under Swedish rule, having previously belonged to the Duchy of Pomerania. |
Professor an der heutigen Westfälischen Wilhelms Universität. | He was awarded a D.Phil.. |
( Schriftenreihe des Westfälischen Schulmuseums Dortmund Band 3). | ( Schriftenreihe des Westfälischen Schulmuseums Dortmund Band 3). |
Nach einer dänischen Besatzung eroberten die Schweden sie 1643 endgültig und erhielten sie zusammen mit dem Erzbistum Bremen im Westfälischen Frieden von 1648 auch offiziell zugesprochen. | After a period of Danish occupation, Sweden finally recaptured it in 1643 and was also officially granted possession of it, together with the Archbishopric of Bremen, in the Peace of Westphalia. |
Nachdem Ibbenbüren im Achtzigjährigen Krieg in mehrfachen Wechsel unter die Kontrolle der Niederlande und Spanien geriet, kam es 1648 nach dem Westfälischen Frieden zum Hause Oranien. | After Ibbenbüren repeatedly fell under control of the Netherlands and Spain in the Dutch Revolt, it was assigned to the House of Orange Nassau after the Peace of Westphalia in 1648. |
Erst im Westfälischen Frieden von 1648 wurde der Graf von Veldenz wieder in seine alten Rechte eingesetzt, wodurch auch die Pfarrei des Ortes wieder protestantisch wurde. | Only with the 1648 Peace of Westphalia was the Count of Veldenz reinstated with all his old rights, whereby the village s parish once more became Protestant. |
Nach dem Westfälischen Frieden siedelte Graf Johannes von Nassau Idstein in den verwüsteten Orten der Grafschaft, darunter Niedernhausen, Königshofen und Engenhahn Wallonen aus dem Fürstbistum Lüttich an. | After the Peace of Westphalia, Count Johannes of Nassau Idstein settled Walloons from the Prince Bishopric of Liège in the county s emptied centres, among them Niedernhausen, Königshofen and Engenhahn. |
1325 kam Rügen mit Garz zu Pommern, 1478 wurde Rügen mit Pommern vereinigt und nach dem Dreißigjährigen Krieg kam 1648 durch den Westfälischen Frieden Garz zu Schweden. | In 1478, Rügen was united with Pomerania and, after the Thirty Years' War in 1648 the Treaty of Westphalia saw Garz falling to Sweden. |
1911 Hydrobiologische und fischereiliche Untersuchungen an westfälischen Talsperren. | 1911 Hydrobiologische und fischereiliche Untersuchungen an westfälischen Talsperren. |
Dieser Krieg begann mit dem sogenannten Prager Fenstersturz und endete mit dem Westfälischen Frieden, der den Territorialherren im Heiligen Römischen Reich weitgehende Souveränität verschaffte und die Entwicklung von Nationalstaaten einleitete. | Finally, the rise of the German Empire and the Austro Hungarian Empire initiated the course of events that culminated in the outbreak of the First World War in 1914. |
Barntrup ist eine Stadt im nordrhein westfälischen Kreis Lippe (Deutschland). | Barntrup is a town in the Lippe district of North Rhine Westphalia, Germany. |
Siehe u. a. Drucksache 11 2329 des nordrhein westfälischen Landtages. | See, for example, Document 11 2329 of the Parliament of North Rhine Westphalia. |
Frieden von Frieden von Frieden von Frieden. | Peace of peace of peace of peace. |
Baesweiler ist eine mittlere regionsangehörige Stadt in der nordrhein westfälischen Städteregion Aachen. | Baesweiler () is a municipality in the district of Aachen, North Rhine Westphalia, Germany. |
Außerdem gehörte er mehrere Jahre dem Landesvorstand der nordrhein westfälischen FDP an. | He also belonged for several years to the Landtag of the North Rhine Westphalia. |
Man tönte laut Frieden, Frieden, Frieden! | We proclaimed peace, peace, peace. |
An den Verhandlungen zum Westfälischen Frieden in Münster und Osnabrück nahm Wettstein 1646 47 als Gesandter der Schweizerischen Eidgenossenschaft teil, ohne zuvor eingeladen worden zu sein und anfänglich auch ohne Legitimation durch die Eidgenossenschaft. | Swiss independence Wettstein participated in the negotiations for the Peace of Westphalia in 1646 47 as a delegate for the Old Swiss Confederacy, without having been invited, and initially also without accreditation by the Confederacy. |
Außerhalb des westfälischen Ruhrgebiets sind Münster und Paderborn wichtige Zentren für ihr Umland. | Münster and especially Paderborn are thought of as Catholic. |
Verwandte Suchanfragen : Bleibender Frieden - Frieden Schaffen - Mache Frieden - Sozialer Frieden - Finde Frieden - Frieden Fördern - Frieden Befürwortung - Industrie Frieden - Ein Frieden - Dauerhafter Frieden - Dauerhafter Frieden