Übersetzung von "Weiser Ratschlag" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ratschlag - Übersetzung : Weiser Ratschlag - Übersetzung : Weiser - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein sehr weiser Ratschlag.
A very wise piece of advice.
Exzellentes Verständnis der menschlichen Psychologie, weiser Ratschlag auf jeder Seite.
Excellent insights into human psychology, wise advice on every page.
Folge Toms Ratschlag.
Take Tom's advice.
Noch ein Ratschlag
A piece of advice
Immer derselbe Ratschlag.
Always the same advice.
Ein weiser Mensch.
A wise person.
Wie ein Weiser.
I'm like a widower.
Ein weiser Mann.
Fredrik is wise.
Oh, weiser Sultan.
Oh, wise Sultan!
Gib ihm einen Ratschlag.
Give him a piece of advice.
Er ignorierte meinen Ratschlag.
He disregarded my advice.
Wie lautet dein Ratschlag?
What is your advice?
Wie lautet dein Ratschlag?
What's your advice?
Tom ignorierte meinen Ratschlag.
Tom disregarded my advice.
Mein erster Ratschlag ist
My first piece of advice is this
Amerika ist weiser geworden
A Wiser America
Ein sehr weiser Mann
Very wise man, because he knew I would,
Ein kleiner weiser Fleck.
It's just a small white spot.
Du bist ein Weiser.
You're smart.
Eure Schicksalssteine, weiser Magier.
Your stones of fate, wise magician.
Vielen Dank für diesen Ratschlag.
Thank you for your comment.
Es war ein weiser Entschluss.
It was a wise decision.
Das ist ein weiser Entschluss.
That's a wise decision.
Samuel Weiser New York 1973.
's own editions unauthorized.
Nein, habt ihr nicht, Weiser.
No, you didn't, wise one.
Aber Gott ist noch weiser!
But God is even wiser!
Muss unser weiser Minister stehlen?
Our great prime minister reduced to stealing?
Euer Ärmel brennt, weiser Magier.
You're on fire, wise magician!
Du bist ein weiser Mann.
You're a wise man.
Weiser Dawidek Als Schriftsteller machte Huelle sich mit seinem ersten Roman Weiser Dawidek sofort einen Namen.
His literary debut came in 1987 with Weiser Dawidek , made into a film, Weiser , by Wojciech Marczewski in 2000.
Du hättest ihren Ratschlag befolgen sollen.
You should have acted on her advice.
Lass mich dir einen Ratschlag geben.
Let me give you a bit of advice.
Warum befolgtest du meinen Ratschlag nicht?
Why didn't you follow my advice?
Ich werde ihm einen Ratschlag geben.
I'll give him a piece of advice.
Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
I will keep your advice in mind.
Ich betrachte seinen Ratschlag als wertvoll.
I regard his advice as valuable.
Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
I'll keep your advice in mind.
Ich bin auf deinen Ratschlag angewiesen.
I can't do without your advice.
Natürlich werden viele diesen Ratschlag ignorieren.
Of course a lot of people will ignore this advice.
Welchen Ratschlag würdest du ihm geben?
What advice would you give him?
Ich weiß mir keinen anderen Ratschlag.
I don't have any other ideas, Oharles.
Ein Weiser lernt von seinen Fehlern.
A wise man profits from his mistakes.
Jetzt ist er älter und weiser.
He is older and wiser now.
Jetzt ist Tom älter und weiser.
Tom is older and wiser now.
Tom ist ein sehr weiser Mann.
Tom is a very wise man.

 

Verwandte Suchanfragen : Weiser Spruch - Weiser Zug - Weiser Mann - Großer Weiser - Alt Weiser - Bester Ratschlag - Welcher Ratschlag - Ratschlag Erteilen - Ein Ratschlag - Ratschlag über - Wertvoller Ratschlag - Ratschlag Bitte