Übersetzung von "Weichgewebe Bildgebung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(8) Schallwellen Bildgebung. | (8) Acoustic imaging. |
Ihnen fehlte die Bildgebung. | They were missing the vision. |
(7) Infrarot Wärmestrahlen Bildgebung, | (7) Infrared thermal imaging, |
Intravenöse Infusion bei Gebrauch einer nichtlinearen Kontrastmittel Bildgebung (Ruhe und Belastung) oder einer fundamentalen Bildgebung in Ruhe | Intravenous infusion using non linear contrast imaging technique (rest and stress) or fundamental imaging technique at rest |
(5) Passive und aktive Submillimeterwellen Bildgebung, | (5) Passive and active sub millimetre wave imaging, |
(6) passive und aktive Terahertz Bildgebung, | (6) Passive and active terahertz imaging , |
Intravenöse Bolusinjektion bei Gebrauch einer fundamentalen Bildgebung | Bolus intravenous injection using fundamental imaging technique at rest |
Gamma Bildgebung gab es schon lange Zeit, um das Herz abzubilden, und es wurde auch für die Bildgebung der Brust ausprobiert. | Now gamma imaging has been around for a long time to image the heart, and it had even been tried to image the breast. |
Als nächstes veranlassen wir eine sogenannte Diffusionstensor Bildgebung. | The next thing we do is we collect what's called a diffusion tensor imaging. |
Molekulare Brust Bildgebung zu nennen Molecular Breast Imaging MBI . | Molecular Breast Imaging, or MBl. |
Aber das Weichgewebe ist natürlich vollständig abgebaut und das Skelett selbst birgt nur begrenzte Informationen über die Gesundheit. | But of course, all of the soft tissue has decomposed, and the skeleton itself has limited health information. |
Intravenöse Bolusinjektion bei Gebrauch einer nichtlinearen Kontrastmittel Bildgebung in Ruhe und unter Belastung | Bolus intravenous injection using non linear contrast imaging technique at rest and stress |
Für die Bildgebung in der Computertomographie ist eine hohe Intensität ( Dosisleistung) der Röntgenstrahlung erforderlich. | It is due to the scanner being unable to differentiate between a small amount of high density material (e.g., bone) and a larger amount of lower density (e.g., cartilage). |
VASOVIST darf nur von Ärzten angewendet werden, die in der diagnostischen Bildgebung erfahren sind. | As all contrast media, VASOVIST should only be used by doctors who have experience in diagnostic imaging. |
Dieses Arzneimittel soll nur von Ärzten angewendet werden, die in der diagnostischen Bildgebung erfahren sind. | This medicinal product should only be used by physicians experienced in the field of diagnostic imaging. |
Nie, helle Flamme, kann mir Deine Liebe, Leben Bildgebung, in der Nähe Sympathie verweigert werden. | Never, bright flame, may be denied to me Thy dear, life imaging, close sympathy. |
Für Bildgebung oder Ablation ist das Radiojod 24 Stunden nach der letzten Thyrogen Injektion zu verabreichen. | For radioiodine imaging or ablation, radioiodine administration should be given 24 hours following the final Thyrogen injection. |
Für die Bildgebung der Leber ist es den Standard MRT Kontrastmitteln auf der Basis von Gadolinium überlegen. | The earliest study of this kind was conducted in the Chinese province of Shanxi. |
SPECT Bildgebung ist eine Gehirnscan Technologie, die radioaktive Markierer verwendet, um den Blutfluss im Gehirn zu verfolgen. | SPECT imaging is a brain scanning technology that uses a radioactive tracer to track blood flow in the brain. |
Medizintechnik In der Medizintechnik ist Konica Minolta Medical Imaging ein führender Anbieter von Systemen für die medizinische Bildgebung. | Konica Minolta Opto, Inc. KONICA MINOLTA OPTO, INC. has been developing optical components, units, and systems for various application, and has been supplying to the many customers in the world. |
Luminity sollte nicht zur Belastungsechokardiographie mit fundamentaler Bildgebung verwendet werden, da keine Untersuchungen zu Wirksamkeit und Sicherheit vorliegen. | Luminity should not be used with fundamental imaging technique for stress echocardiography since efficacy and safety have not been established. |
OPTISON ist ausschließlich von Ärzten anzuwenden, die über Erfahrungen auf dem Gebiet der Bildgebung mittels diagnostischem Ultraschall verfügen. | OPTISON should only be administered by physicians experienced in the field of diagnostic ultrasound imaging. |
OPTISON ist ausschließlich von Ärzten anzuwenden, die über Erfahrungen auf dem Gebiet der Bildgebung mittels diagnostischem Ultraschall verfügen. | OPTISON should only be administered by doctors experienced in the field of diagnostic ultrasound imaging. |
All das erwies sich aufgrund der bemerkenswerten Fortschritte in den Bereichen Robotertechnik, Festkörperelektronik, Bildgebung, Datenerfassung und Kommunikation als unnötig. | But none of this proved necessary, owing to remarkable advances in robotics, solid state electronics, imaging, data collection, and communication. |
7 Wegen dieser Eigenschaften ist bei der Bildgebung der Leber die zeitliche Abfolge der Bildaufnahme nach Verabreichung des Kontrastmittels entscheidend. | For liver metastases, the signal difference between the tumour and |
17 Wegen dieser Eigenschaften ist bei der Bildgebung der Leber die zeitliche Abfolge der Bildaufnahme nach Verabreichung des Kontrastmittels entscheidend. | As a result of these characteristics, the timing of the image acquisition after contrast administration is critical in liver imaging. |
Die Wahrheit ist irgendwo in all der Redekunst der Presse, der Politiker, Radiologen und Unternehmen für medizinische Bildgebung verloren gegangen. | The truth has become lost in all the rhetoric coming from the press, politicians, radiologists and medical imaging companies. |
Wenn wir also Bildgebung betreiben, beobachten wir, dass alle drei Netze sogar sehr viel effizienter sind bei Menschen, die Actionspiele spielen. | Now, when we do brain imaging, we find that all three of these networks are actually much more efficient in people that play action games. |
MRT ist eine Form der medizinisch diagnostischen Bildgebung, die sich das Verhalten von Wassermolekülen in gesundem und erkranktem Gewebe zunutze macht. | MRI is a form of medical diagnostic imaging that uses the behaviour of water molecules in normal and abnormal tissues. |
Seit damals verzeichnete man eine enorme Weiterentwicklung in den Bereichen Bildgebung des Gehirns, biochemische Analyse und vielleicht am wichtigsten bei den Gentests. | Major advances have since been made in brain imaging, biochemical analysis, and, perhaps most important, genetic testing. |
Untersuchungen von Aufnahmen des Gehirns, die mittels funktioneller Bildgebung bei Personen erstellt wurden, die Schmerz empfinden, tendieren dazu, diese Auffassung zu bestätigen. | Studies of functional brain imaging in people experiencing pain tend to confirm this view. |
Untersuchungen zur geschätzten absorbierten Strahlendosis wurden durchgeführt mit Hilfe der quantitativen Bildgebung mit Zevalin, welches mit dem Gammastrahler Indium 111 markiert wurde, | Analyses of estimated radiation absorbed dose were carried out using quantitative imaging with the gamma emitter 111In radiolabelled Zevalin, blood sampling, and the MIRDOSE3 software program. |
Historische Entwicklung Die MRT wurde als bildgebende Methode von Paul C. Lauterbur im September 1971 erfunden er veröffentlichte die Theorie zur Bildgebung im März 1973. | History Magnetic resonance imaging was invented by Paul C. Lauterbur in September 1971 he published the theory behind it in March 1973. |
In klinischen Studien mit Luminity wurde fundamentale und nichtlineare Bildgebung (second harmonic, multipulse phase und oder Amplitudenmodulation) sowohl bei kontinuierlicher als auch getriggerter Erfassung genutzt. | The time to maximum Doppler signal intensity tmax was shown to be similar to the perflutren blood tmax (1.13 versus 1.77 minutes). |
Und wir gehen im Grunde so vor, dass wir sie durch das Weichgewebe führen und gewissermaßen in den harten Knochen stanzen, in den Toches das ist ein Fachausdruck und saugen jedes Mal etwa 10 ml Knochenmark mit einer Spritze heraus. | And the way we do this is we basically place this through the soft tissue, and kind of punch it into the hard bone, into the tuchus that's a technical term and aspirate about 10 mls of bone marrow out, each time, with a syringe. |
Und wir gehen im Grunde so vor, dass wir sie durch das Weichgewebe führen und gewissermaßen in den harten Knochen stanzen, in den Toches (Gesäß) das ist ein Fachausdruck und saugen jedes Mal etwa 10 ml Knochenmark mit einer Spritze heraus. | And the way we do this is we basically place this through the soft tissue, and kind of punch it into the hard bone, into the tuchus that's a technical term and aspirate about 10 mls of bone marrow out, each time, with a syringe. |
(a) alle in Anhang IV aufgeführten Arten von Tätigkeiten, die mit einer Exposition zwecks nicht medizinischer Bildgebung verbunden sind, sind vor der generellen Zulassung im Voraus zu rechtfertigen | (a) all types of practices involving non medical imaging exposure, as listed in Annex IV, shall be justified in advance before being generally accepted |
Hochfrequenz Ultraschall Bildgebungstechniken könnten die MRI (Magnetische Resonanz Bildgebung magnetic resonance imaging) zum Diagnostizieren von repetitive strain injuries (RSI), d. h. durch immer wiederkehrende Belastungen hervorgerufenen Schädigungen, ersetzen. | Further information Janice Martin, UK National Editor, janice.martin hse.gsi.gov.uk |
2.3 Die Medizintechnik umfasst Bereiche wie biomedizinische Elektronik, Biomechatronik, biomedizinische Instrumente, Biomaterialien, Biomechanik, Bionik, Zell , Gewebe und Gentechnik, Krankenhaustechnik, diagnostische und medizinische Bildgebung, Orthopädietechnik, Rehabilitationstechnik, Systemphysiologie, Bionanotechnologie und Neurotechnik. | 2.3 Biomedical engineering encompasses such areas as biomedical electronics, biomechatronics, bioinstrumentation, biomaterials, biomechanics, bionics, cellular, tissue and genetic engineering, clinical engineering, diagnostic and medical imaging, orthopaedic bioengineering, rehabilitation engineering, system physiology, bionanotechnology and neural engineering. |
Amantadin, Trihexyphenidyl, Budipin, Levodopa, Metoprolol, Primidon, Propanolol und Selegilin.Von Dopamin Agonisten und Antagonisten, die an post synaptische Dopamin Rezeptoren binden, wird nicht erwartet, daß sie die Bildgebung mit DaTSCAN beeinträchtigen. | Medicines shown during clinical trials not to interfere with DaTSCAN imaging include amantadine, trihexyphenidyl, budipine, levodopa, metoprolol, primidone, propranolol and selegiline. |
Aber diese Kliniken haben bis heute zehntausende PatientInnen behandelt davon viele Kinder, und eine SPECT Bildgebung beinhaltet eine Injektion mit radioaktiven Material, und setzt damit Personen potentiell schädlicher Strahlung aus. | But these clinics have treated tens of thousands of patients to date, many of them children, and SPECT imaging involves a radioactive injection, so exposing people to radiation, potentially harmful. |
30 der Apps richten sich an Angehörige der Gesundheitsberufe und betreffen den leichteren Zugriff auf Patientendaten, die Durchführung von Patientensprechstunden und die Überwachung von Patienten, die diagnostische Bildgebung, Arzneimittelinformationen usw.14 | 30 of apps target health professionals, easing access to patient data, patient consultation and monitoring, diagnostic imaging, pharmaceuticals information etc14. |
Kurz nach ihrem Besuch bei mir wurde ich in der Mayo Klinik einem Nuklearphysiker namens Michael O'Conner vorgestellt, der auf Herz Bildgebung spezialisiert war etwas, mit dem ich nichts zu tun hatte. | Shortly after her visit, I was introduced to a nuclear physicist at Mayo named Michael O'Conner, who was a specialist in cardiac imaging, something I had nothing to do with. |
Kurz nach ihrem Besuch bei mir wurde ich in der Mayo Klinik einem Nuklearphysiker namens Michael O'Conner vorgestellt, der auf Herz Bildgebung spezialisiert war etwas, mit dem ich nichts zu tun hatte. | Shortly after her visit, I was introduced to a nuclear physicist at Mayo named Michael O'Conner, who was a specialist in cardiac imaging, something I had nothing to do with. |
(19) Die in der Richtlinie 97 43 Euratom eingeführten medizinisch rechtlichen Expositionen werden nun eindeutig als absichtliche Exposition von Personen aus anderen als medizinischen Gründen, nämlich als Exposition zwecks nicht medizinischer Bildgebung bezeichnet. | (19) The so called medico legal exposures introduced in Directive 97 43 Euratom have now been clearly identified as the deliberate exposure of individuals for other than medical purposes, or non medical imaging exposures . |
Verwandte Suchanfragen : Weichgewebe-Bildgebung - Tief Weichgewebe - Weichgewebe-Marge - Weichgewebe-Schnittstelle - Weichgewebe Balance - Weichgewebe-Dichtung - Weichgewebe-Release - Rückzugs-Weichgewebe - Weichgewebe-Transplantats - Weichgewebe-Füllstoff - Weichgewebe-Defekts - Weichgewebe Spann - Weichgewebe-Kompression