Übersetzung von "Wassermenge abgeführt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wassermenge - Übersetzung : Wassermenge - Übersetzung : Wassermenge - Übersetzung : Wassermenge abgeführt - Übersetzung : Abgeführt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Warum wird dieser Mann abgeführt? | Why is this man being taken out? |
Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt. | The thief was marched off to the police station. |
Er wurde von einem Polizisten abgeführt. | He was taken away by a policeman. |
Er wurde von der Polizei abgeführt. | He was carried away by the police. |
Sie wurde von der Polizei abgeführt. | She was carried away by the police. |
Sie wurden von der Polizei abgeführt. | They were carried away by the police. |
Tom wurde von der Polizei abgeführt. | Tom was carried away by the police. |
Die Folgerechtsvergütung wird vom Veräußerer abgeführt. | In accordance with the conventions and international agreements to which they are parties, each Party may provide for limitations or exceptions to the rights set out in Articles 281 to 286 of this Agreement only in certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the protected subject matter and which do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holders. |
Die Vergütung wird vom Veräußerer abgeführt. | The royalty shall be paid by the seller. |
In humiden Gebieten wird Wasser unterirdisch abgeführt. | See also McMurdo Dry Valleys References External links |
Für alle Unterprüfungen ist die gleiche Wassermenge zu verwenden. | The same volume of water must be used in all subtests. |
Tom wurde festgenommen und sofort zum Präsidium abgeführt. | Tom was arrested and immediately taken to headquarters. |
Die feuchte Dörrluft wird in die Umgebung abgeführt. | The plum becomes a prune, the grape a raisin. |
Zeit und Wassermenge in einem Bottich werden am Ende gemessen. | Time is recorded and water quantity measured in a vat at the end. |
Wasserzähler sind Messgeräte, die das Volumen der durchgeflossenen Wassermenge anzeigen. | The speed of the flow can then be converted into volume of flow to determine the usage. |
Aber, wie es geklappt hat, sieht er positiv abgeführt. | But, as it worked out, he looks positively dissipated. |
Politische Aspekte Eine politische Kampagne mit dem Ziel, die Wassermenge des Snowy River von 1 auf 28 der natürlichen Wassermenge unterhalb des Lake Jindabyne heraufzusetzen, begann. | Politics A political campaign began, which aimed to increase the water flow from 1 to 28 of its original flow from the dam at Jindabyne. |
Die Mittel für die Nettoempfänger werden von den Nettozahlern abgeführt. | Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors. |
Er wurde von vier Polizeibeamten mitten in der Nacht abgeführt. | He was taken away by four police officers in the middle of the night. |
Die Größe des Maars hängt im Wesentlichen von der zugeführten Wassermenge ab. | Maars range in size from across and from deep, and most are commonly filled with water to form natural lakes. |
Als Nebeneffekt der reduzierten Wassermenge verringerte sich auch die Erosion der Fälle merklich. | Each movement is dedicated to the falls, or to the history of the greater Buffalo region. |
Kernreaktoren in den meisten Reaktoren wird die erzeugte Wärme durch Wasser abgeführt. | Light water reactors, both boiling water and pressurised water reactors the most common type, use ordinary (light) water. |
Die feuchte Luft wird über eine computergesteuerte Lüftungstechnik aus der Trocknungshalle abgeführt. | Flow rate of air This is in part related to the concentration points above. |
Internationale Abkommen und das Völkerrecht Gegenwärtig fließt über die Grenze eine Wassermenge von ca. | After a large body of water is collected behind the dam a constant flow of water is then available. |
Er zeigt gallische Gefangene, die von den siegreichen Römern in Ketten abgeführt werden. | The original is now in the nearby museum in St. Remy but a reproduction sits in its original position. |
Wie können Sie diesen Lügen Gehör schenken? und wurde sogleich von Sicherheitsleuten abgeführt. | How can you listen to these lies? He then blew the whistle, and was shortly removed by security. |
Mittel aus Fernsehgebühren und Werbeeinnahmen wurden danach gemäß dem Kulturministerentscheid an TV2 abgeführt. | The resources, consisting of licence fees and adverting revenue, were then transferred to TV2 by decision of the Minister of Culture. |
Das sauerstoffarme Blut wird vom rechten Ventrikel (Herzkammer) über den Lungenstamm ( Truncus pulmonalis ) abgeführt. | From the right atrium, the blood is pumped through the tricuspid valve (or right atrioventricular valve), into the right ventricle. |
Während der Zeit unter französischer Verwaltung wurde die Pacht an den französischen Staat abgeführt. | During the time of French rule, the pledge was redeemed in favour of the French state. |
Die Wassermenge auf Ceres wird auf etwa das Fünffache der auf der Erde vorhandenen Süßwasservorräte geschätzt. | The mass of Ceres has been determined by analysis of the influence it exerts on smaller asteroids. |
Die Gemeinschaftseinnahmen stammen aus bestimmten Einnahmen der Mitgliedstaaten, die direkt an die Gemeinschaft abgeführt werden. | It is plain from the various papers which have been circulated in connection with the intergovernmental conferences that the corresponding article in any new treaty will be at least as affirmative. |
Die gute Nachricht ist, dass die für Durstlöschung, Kochen, andere Hausarbeiten und Sanitärversorgung benötigte Wassermenge gering ist. | The good news is that the quantity of water that is needed for drinking, cooking, other household chores and sanitation is small. |
Das entspricht einer Verdünnung von einem Glas eines bestimmten alkoholischen Getränks auf die Wassermenge aller Great Lakes. | This is the same concentration as one glass of alcohol in the waters of all America's Great Lakes. |
Folglich ist der Golf ein wirklich wichtiges Gewaesser, wichtiger als eine aehnliche Wassermenge mitten im offenen Atlantik. | So the Gulf is a really important piece of water more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean. |
Spezifikation der bei den Unterprüfungen verwendeten Wassermenge und Spezifikation, wie die Anforderung an die Wassertemperatur erfüllt wurde. | specification of the quantity of water used in the subtests and specification of how the water temperature requirement was fulfilled, |
Dabei wurde der hiesige Medien Unternehmer und Immobilienhändler Luboš G. von den Detektiven in Handschellen abgeführt. | Handcuffs were put by detectives to a local entrepreneur in the media sector and real estate dealer, Luboš G. |
Durch den Bau des Mittellandkanals in den 1930er Jahren konnte überschüssiges Wasser der Aller abgeführt werden. | The construction of the Mittelland Canal in the 1930s enabled surplus water from the Aller to be drained off. |
Dann müsste (in Punkt 3) erheblich mehr Wärme abgeführt werden und der Wirkungsgrad wäre recht gering. | When a hot fluid flows through the cell, heat from the fluid is transferred to the cell wells, and stored there. |
Beim Karussellbetrug werden Waren erworben, ohne dass die nach den geltenden Binnenmarktvorschriften fällige Mehrwertsteuer abgeführt wird. | Carousel Fraud means the acquisition of goods without paying the VAT as required under the rules of the internal market. |
Sie tritt bereits als kleiner Fluss ans Tageslicht (Stromquelle), denn die grosse Wassermenge stammt von einem unterirdischen Flusssystem. | It starts as a proper river the large amount of water is the product of an extended underground river system. |
Für Dauerbetrieb muss die vollständig in Wärme gewandelte elektrische Leistung durch eine ausreichend dimensionierte Kühlung abgeführt werden. | The energy in these currents is dissipated as heat in the electrical resistance of the conductor, so they are a cause of energy loss. |
Dadurch wurde in Delgaty eine Wassermenge von 80 ML Tag anstatt nur 40 ML Tag im Snowy River gemessen. | The releases from the Mowamba River, essentially doubled the daily discharge at Dalgety from about 40ML day to 80 ML day. |
Für schwere Rassen oder bei hohen Außentemperaturen kann die Wassermenge bis auf 40 Liter je 1000 Impfstoffdosen erhöht werden. | For heavy breeds, or in hot weather, the quantity of water may be increased up to 40 litres per 1 000 doses. |
Einhundert Mitarbeiter wurden allein aus unserer Hauptgeschäftsstelle in Addis Abeba abgeführt und etliche andere aus unseren regionalen Büros. | One hundred staff members were taken from our head office in Addis Ababa alone, and many more from regional offices. |
In den Nachrichten sah man jüngst, wie Ken Lay, der ehemalige Vorstandsvorsitzende von Enron, in Handschellen abgeführt wurde. | Recent news coverage showed Ken Lay, the former CEO of Enron, being led away in handcuffs. |
Verwandte Suchanfragen : Wassermenge, - Abgeführt Werden - Energie Abgeführt - Wärme Abgeführt - Energie Wird Abgeführt - Abwasser Wird Abgeführt