Übersetzung von "Vorteile Nachteile" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorteile Nachteile - Übersetzung : Nachteile - Übersetzung : Nachteile - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Vorteile überwiegen die Nachteile. | The advantages outweigh the disadvantages. |
Die Vorteile und Nachteile sind haarfein. | There's no more than a hair's breadth of difference between the advantages and disadvantages. |
3.1 Vorteile und Nachteile für Unternehmen | 3.1. benefits and shortcomings for businesses |
Die versprochenen Vorteile haben sich als Nachteile entpuppt. | The Council is proceeding with an examination of the draft resolution submitted to it along these lines. |
Das kann erhebliche Nachteile wie auch Vorteile haben. | So, there are significant downsides to these changes as well as upsides. |
Die Vorteile fallen jedoch stärker ins Gewicht als die Nachteile. | But the advantage outweighs the disadvantage. |
Überdies überwiegen die Vorteile eines langsameren Bevölkerungswachstums die Nachteile der Anpassungskosten. | Moreover, the benefits of slower population growth outweigh the adjustment costs. |
Denken Sie über Vorteile und Nachteile nach, bevor Sie sich entscheiden! | Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. |
Das hat zweifellos viele Vorteile, aber zunehmend auch sehr viele Nachteile. | This undoubtedly brings many benefits, but there are also many drawbacks. |
Für den Verbraucher ergeben sich daraus große Vorteile, aber auch Nachteile. | This creates great advantages, but also disadvantages, for the consumer. |
Der Berichterstatter erklärt, die Vorteile der Einheitswährung überstiegen bei Weitem ihre Nachteile. | The rapporteur states that the advantages of the single currency far outweigh its disadvantages. |
Und, wichtiger noch, insgesamt überwiegen die Vorteile der Immigration über die Nachteile. | More importantly, immigration's overall benefits outstrip the costs. |
Ich bin jedoch der Meinung, dass die Vorteile eventuelle Nachteile bei weitem aufwiegen. | However, I think that the advantages far outweigh any possible disadvantages. |
Vorteile in einem Bereich werden durch Nachteile in anderen erkauft (engl. trade off). | However, as a result of pressure from, and interactions with, other organisms (i.e. |
Dadurch werden die Nachteile von RAID 4 vermindert und die Vorteile bleiben erhalten. | RAID 4 RAID 4 consists of block level striping with dedicated parity. |
Auch werden die möglichen wirtschaftlichen und sozialen Vorteile dieses Vorschlags mögliche Nachteile überwiegen. | It is also estimated that the potential economic and social benefits of this proposal are likely to outweigh potential disadvantages. |
Der türkisch zypriotische Volksgemeinschaft erwachsen aus dem Beitritt keinerlei Nachteile, sondern nur Vorteile. | The Turkish Cypriot community has nothing to lose and indeed has everything to gain from accession. |
Ich kann nicht erkennen, dass die Vorteile dieses Vorschlages dessen Nachteile deutlich übersteigen. | I cannot see how the advantages of this proposal significantly outweigh the disadvantages. |
Ökonomen sind sich nicht sicher, ob eine schnelle Haushaltskonsolidierung kurzfristige Nachteile oder Vorteile bringt. | Economists are not certain whether there are short run costs or benefits to rapid fiscal consolidation. |
All diese Vorteile gleichen die Nachteile, die einige Bereiche in Kauf nehmen müssen, wieder aus. | These gains outweigh the losses suffered in particular areas. |
Die amerikanischen Vorteile militärischer und weicher Macht werden darin ebenso wenig berücksichtigt, wie Chinas geopolitische Nachteile. | They ignore US military and soft power advantages, as well as China s geopolitical disadvantages. |
4.2 Der Ausschuss fordert daher eine objektive Bewertung der aktuellen Lage im Schienenver kehr (Vorteile vs. Nachteile). | 4.2 The Committee would therefore like to see an objective evaluation of the current situation of rail transport (advantages disadvantages). |
4.2 Der Ausschuss fordert daher eine objektive Bewertung der aktuellen Lage im Schienen verkehr (Vorteile vs. Nachteile). | 4.2 The Committee would therefore like to see an objective evaluation of the current situation of rail transport (advantages disadvantages). |
4.3 Der Ausschuss fordert daher eine objektive Bewertung der aktuellen Lage im Schienen verkehr (Vorteile vs. Nachteile). | 4.3 The Committee therefore calls for an objective evaluation of the current rail transport situation (advantages disadvantages). |
Ich habe auf die Vorteile hin gewiesen, ich muß aber auch auf die Nachteile hin weisen. | I have pointed out the advantages, but I must draw attention to the disadvantages too. |
Ich möchte in aller Deutlichkeit feststellen, dass es keinen Beruf gibt, der nur Vorteile oder nur Nachteile hat. | Let us be quite clear about one thing there is not a single profession which is either all good or all bad. |
Dies brachte einerseits Nachteile mit sich, andererseits jedoch auch Vorteile, die in den übrigen Gebieten der Grafenhäuser nicht bestanden. | This even, and especially, applies to the economic field, making its mark on the kind of approaches to management seen in the community. |
Noch schwerwiegender ist das Problem, daß jede Trennungslinie auf der einen Seite Vorteile und auf der anderen Nachteile bringt. | More serious a problem is the fact that any dividing line causes advantages on one side of it with disadvantages on the other. |
3.2.2 Eine gegenseitige Unterstützung der nationalen Sicherungssysteme ist aus Sicht des EWSA nicht erforderlich und hätte mehr Nachteile als Vorteile. | 3.2.2 The EESC believes that reciprocal support from national insurance schemes is not necessary and would present more disadvantages than benefits. |
Nachteile | Disadvantages |
Schließlich hat die Globalisierung viele allgemeine Vorteile mit sich gebracht, aber auch viele Nachteile, wie zum Beispiel hinsichtlich der globalen Sicherheit. | After all, globalization has brought many overall benefits, but also less friendly aspects, such as the ones dealing with global security. |
Der Ausschuss entschied, dass die Vorteile von MIRCERA bei der Behandlung von Anämie in Verbindung mit chronischer Nierenerkrankung die Nachteile überwiegen. | It decided that MIRCERA s benefits are greater than its risks for the treatment of anaemia associated with chronic kidney disease. |
Die Reduzierung des Fleischkonsums um mindestens die Hälfte hätte keine signifikanten Nachteile für die Gesundheit, sondern im Gegenteil viel eher Vorteile. | Going from our level of consumption to something that's just a bit below half of that would not involve any significant health harms and would almost certainly bring health benefits. |
(EN) Frau Präsidentin! Ich werde Frau Villiers, die über die Vorteile und die möglichen Nachteile des Euro sprach, auf Englisch antworten. | Madam President, I shall speak in English in answer to Mrs Villiers, who has spoken about the advantages, and possible disadvantages, of the euro. |
Zwar wog die Waffe zusammen mit sechs geladenen Magazinen mehr als der Karabiner 98k, jedoch übertrafen die Vorteile bei weitem die Nachteile. | The StG 44 was an intermediate weapon for the period the muzzle velocity from its barrel was , compared to of the Karabiner 98k, of the British Bren, of the M1 carbine, and achieved by the MP40. |
Besonders in Krisenzeiten müssen wir natürlich ihre Vorteile, aber auch ihre Nachteile ge geneinander abwägen und unsere Entscheidungen nach den Realitäten treffen. | Particularly at a time of crisis we should of course assess its advantages, but also its disadvantages, and take our decisions on the basis of its true effects. |
Dabei geht es nicht nur um die Abschätzung der Gesamtkosten, sondern die Nachteile unterlassener Maßnahmen sind gegen die Vorteile ergriffener Maßnahmen abzuwägen. | Not just cost impact assessments in terms of a global figure, but impact assessments as to the disadvantage of doing nothing set against the advantage of doing something. |
Die Nachteile | In addition, this vehicle has good speed and an accurate gun with a fast reloading speed. |
Die Vorteile des Freihandels für den Einzelnen werden oftmals von diesem nicht bewusst wahrgenommen, während die Nachteile oft kleine Gruppen (in Deutschland z. | Markets in financial assets tend to be more volatile than markets in goods and services because decisions are more often revised and more rapidly put into effect. |
Allfällige kurzfristige Vorteile durch die Möglichkeit einer immer kostengünstigeren Produktion dürfen nicht um den Preis sektoraler, gesamtwirtschaftlicher sowie längerfristiger gesellschaftlicher Nachteile erkauft werden. | Any short term benefits generated by savings in production costs must not be paid for in the form of sectoral disadvantages, disadvantages to national economies and disadvantages for society in the longer term. |
Ich glaube, man kann sagen, daß es auf der Seite der Vorteile mehr nicht akzeptable Situationen gibt als auf der Seite der Nachteile. | We are not an isolationist bloc we account for 40 of world trade, while the United States accounts for 18 and Japan for 7 but we urgently need to be much more conscious of this and to pursue, as Parliament rightly states in its resolution, an external economic policy of appropriate weight and quality. |
Doch für die USA und die reichen Länder in Europa ist die Behauptung, dass stärkere Gewerkschaften mehr Vorteile als Nachteile bringen, bei weitem fragwürdiger. | But, for the US and rich countries in Europe, the argument that stronger unions would bring more benefits than costs is far more dubious. |
Es ist Sache jeder Regierung, die mit der Akzeptanz internationaler Regeln und Verpflichtungen verbundenen Vorteile gegen die Nachteile aus dem Verlust politischen Handlungsspielraums abzuwägen. | It is for each Government to evaluate the trade off between the benefits of accepting international rules and commitments and the constraints posed by the loss of policy space. |
3.3 Der EWSA bezweifelt, ob eine gegenseitige Unterstützung der nationalen Sicherungssysteme erforderlich ist, und ist der Auffassung, dass diese mehr Nachteile als Vorteile hätte. | 3.3 The EESC doubts whether reciprocal support from national insurance schemes is necessary and believes that this would present more disadvantages than benefits. |
10, relative Position), zeigt sich, daß in diesem Vergleich auf infrastruktureller Ebe ne kaum spezifische Vorteile und Nachteile zwischen den Vergleichsgruppen erkennbar sind. Die altindustriellen | All the relevant areas of infrastructure are rated positively in most regions. |
Verwandte Suchanfragen : Vorteile Und Nachteile - Vorteile Und Nachteile - Vorteile Und Nachteile - Durch Nachteile - Gesicht Nachteile - Nachteile Für - Hat Nachteile - Bären Nachteile - Nachteile Für - Potenzielle Nachteile - Erhebliche Nachteile - Nachteile Gegenüber