Übersetzung von "Vorfall Fall" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fall - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Vorfall - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Vorfall Fall - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Vorfall - Übersetzung : Fall - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Vorfall machte Schlagzeilen.
...
Erklären Sie den Vorfall.
Give us the whole story, Doc.
Tiziano Rugi kommentiert den Vorfall
Tiziano Rugi commented on the event reporternuovo.it
Sharaf Baghlanys Beitrag nachdem Vorfall.
Sharaf Baghlany's post after the incident.
Es ist ein unbedeutender Vorfall.
It's a trifling incident.
Dieser Vorfall ist geradezu unheimlich.
This incident is quite uncanny.
Ich bedauere diesen Vorfall natürlich.
Naturally, I regret this incident.
So wie im Fall der Gruppenvergewaltigung von Delhi im Dezember 2012 (siehe Global Voices Bericht ) hat der gestrige Vorfall landesweite Empörung hervorgerufen.
Like the Delhi gang rape case (see Global Voices report) in December 2012, yesterday's incident has also evoked nationwide outrage and a renewed search for solutions. The mainstream and social media are buzzing with discussions on how to stop these rapes.
Der Vorfall hat seinem Ruf geschadet.
That incident harmed his reputation.
Etwas war seltsam an diesem Vorfall.
There was something weird about the incident.
Der Vorfall hat sich schnell herumgesprochen.
Word of the incident spread quickly.
Können wir mit diesem Vorfall abschließen?
Can we put this incident behind us?
Tom meldete den Vorfall der Polizei.
Tom reported the incident to the police.
Diesen Vorfall habe ich nie vergessen.
And I've never forgotten that incident.
Es war ein unglaublich tragischer Vorfall.
It was an incredibly tragic event.
Für mich ist der Vorfall abgeschlossen.
Mr Simonnet is sitting in the front row and has his seat in the second row.
Dies ist wirklich ein bedauerlicher Vorfall.
This is certainly a quite regrettable incident.
Dietrich berichtete den Vorfall dem FBI.
Dietrich reported the incident to the FBI.
Entschuldigen Sie diesen unglücklichen Vorfall, Señor.
A thousand pardons, Señor de Silva, for this regrettable incident.
Dieser Vorfall bedarf keiner weiteren Erläuterung.
I don't think that incident requires any further explanation.
Gibt es Neues über den Vorfall?
Any news on the drowning?
Dies scheint ein ähnlicher Vorfall zu werden.
This one is on track to be a similar event.
Der Vorfall ereignete sich am Dienstag nachmittag.
The incident happened on Tuesday afternoon.
Bei Twitter berichtete er von diesem Vorfall
He reported the incident in his Twitter
Nach und nach vergaß er den Vorfall.
By and by he forgot that affair.
Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
The incident took place at midnight.
Er erwähnte den Vorfall gegenüber seiner Frau.
He mentioned the incident to his wife.
Der Vorfall ereignete sich vor seinen Augen.
That incident happened right in front of him.
Nach jenem Vorfall trank er niemals wieder.
After that incident, he never drank again.
Der Vorfall empörte auch viele weiße Amerikaner.
The number of white civilians and Seminoles killed is also uncertain.
Bis 1979 wurde der Vorfall geheim gehalten.
The third was trapped in the nose of the plane and died.
Ich glaube der Vorfall war zu schwach.
I think this incident was too weak.
Dieser Vorfall führte zu meiner unfreiwilligen Einweisung.
This incident resulted in my involuntary hospitalization.
Bis zu diesem Vorfall mit den Heuschrecken.
That is, until this business of the locusts.
Du musst immer noch den Vorfall melden.
You still have to report the incident.
Der letzte Vorfall liegt 780.000 Jahre zurück.
It's been 780,000 years since this happened.
Ich wollte Sie nur über diesen Vorfall
British sugar is being cut by
Ich nehme diesen Vorfall natürlich sehr ernst.
Of course, I take the incident extremely seriously.
Der Vorfall soll moglichst unter uns bleiben.
I want this unfortunate incident kept under wraps.
Es gab einen Vorfall auf dem Gang.
People in the corridor, arguing.
Ich bedaure den Vorfall von heute Morgen.
Sorry about that little incident this morning.
Dem Präsident tut der Vorfall zutiefst Leid.
The president conveys his deepest apologies for what happened.
Ich möchte das Parlament auf einen bedauerlichen Vorfall aufmerksam machen, der sich seit unserer letzten Tagung zugetragen hat, und zwar ist das der Fall Panikos Tsiakourmas.
I wish to draw the attention of the House to an unfortunate incident which has occurred since our last part session, and that is the case of Mr Panikos Tsiakourmas.
Örtliche Medien machten Russland für den Vorfall verantwortlich.
Local media blamed Russia for the incident.
Frau Du musst immer noch den Vorfall melden.
Woman You still have to report the incident.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorfall Tracking - Vorfall Benachrichtigung - Pro Vorfall - Beschreibbare Vorfall - Vorfall Prävention - Vorfall Zimmer - Vorfall Unterstützung