Übersetzung von "Voraussetzung für den Erfolg" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Voraussetzung - Übersetzung : Voraussetzung - Übersetzung : Voraussetzung - Übersetzung : Erfolg - Übersetzung : Voraussetzung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Voraussetzung - Übersetzung : Voraussetzung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Voraussetzung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Voraussetzung für den Erfolg sind Dialogbereitschaft und Kompromisse.
Success requires dialogue and compromise.
sten Voraussetzung für den Erfolg jedes einzelnen Projekts wird.
the honour of welcoming to our visitors' gallery here this evening.
Dies war eine wichtige Voraussetzung für den Erfolg unserer Ratspräsidentschaft.
This was an absolute precondition for the success of our presidency and I am deeply grateful for it.
Sie ist sogar eine Voraussetzung für den Erfolg der Erweiterung.
Cohesion policy is really a prerequisite for enlargement' s success.
Auch die Mobilisierung der zivilgesellschaftlichen Akteure ist Voraussetzung für den Erfolg dieser Initiative.
The success of the initiative will also depend on mobilising civil society representatives.
Sie kann sich tatsächlich als eine Voraussetzung für den Erfolg der Rückführung erweisen.
It may, in fact, prove to be a prerequisite of successful repatriation.
Die Überwindung berufsbedingter Schranken wurde als wichtigste Voraussetzung für den Erfolg dieses Forschungsvorhabens angesehen.
Cutting across professional boundaries has been seen as a major prerequisite of this research project.
Eine Voraussetzung für den vollen Erfolg dieser Maßnahme ist jedoch die Annahme einheitlicher EMV Spezifikationen .
The adoption of uniform EMV specifications is a prerequisite for the complete success of this measure .
Auch die Einbeziehung der Sozialpartner kann eine unabdingbare Voraussetzung sein für den Erfolg solcher Modelle.
The involvement of the social partners can also be a major factor in making sure the success of financial participation.
Eine weitere Voraussetzung für den Erfolg ist, dass islamische Gruppen in den politischen Prozess mit eingebunden werden.
Ensuring that Islamic groups are included in the political process is a prerequisite for progress.
1.8 Voraussetzung für den Erfolg internationaler Kooperationsprojekte sind Verlässlichkeit, Kon tinuität und Reservehaltung während der gesamten Laufzeit.
1.8 A condition for successful international cooperation projects is reliability, continuity and contingencies for their entire duration.
Voraussetzung für einen Erfolg in Afghanistan ist die Beteiligung Chinas und Russlands
Success in Afghanistan Needs China and Russia
Unternehmerischer Erfolg ist die notwendige und unabdingbare Voraussetzung für die ... (Rest unverändert)
success is the sine qua non for assuming social responsibility,
Voraussetzung für den Erfolg einer Wirtschaftspolitik müssen Anreize für den Entschluß sein, eine be stimmte Wirtschaftstätigkeit auszuüben und weiter auszuüben.
And we all know that other surpluses have been created across the board, and yet despite these surpluses the Commission is now proposing to accept a further price increase of 7 8 .
1.2 Voraussetzung für den Erfolg des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums ist die Wirksamkeit des Partnerschaftsprinzips.
1.2 The RDP depends for its success on the effectiveness of the Partnership Principle.
1.2 Voraussetzung für den Erfolg des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums ist die Wirksamkeit des Partnerschaftsprinzips.
1.2 The Rural Development Programme depends for its success on the effectiveness of the partnership principle.
1.8 Der EWSA hält eine stärkere Gleichstellung in politischen Entscheidungsstrukturen für eine unerlässliche Voraussetzung für den Erfolg des Fahrplans.
1.8 The EESC believes that improving governance for gender equality is crucial to the success of the Roadmap.
Verehrte Vertreter des Rates! Eine Voraussetzung für den Erfolg des eEurope Vorhabens ist ein gesunder Wettbewerb auf den Telekommunikationsmärkten.
Mr President, Commissioner, representatives of the Council, a condition of success for the eEurope plan is that there should be healthy levels of competition in the telecommunications markets.
Dieser Erfolg ist eine wesentliche Voraussetzung für eine gesunde Wirtschaft in der Gemeinschaft.
For all these reasons the representatives of the Com munist Party of Greece will vote against the Geurtsen report, at any rate as things stand at present.
Die Kenntnis einer europäischen Fremdsprache ist für die Jugendlichen eindeutig eine Voraussetzung für beruflichen Erfolg.
Speaking another European language can clearly be a key to success for those young people.
Bei beiden politischen Zielsetzungen ist Wirksamkeit gleichbedeutend mit Legitimität, die somit eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg darstellt.
In the case of both policies, efficacy is synonymous with legitimacy, which is thus an essential condition for success.
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
A stable and secure environment in Somalia is essential to the future success of the national reconciliation process.
1.12 Eine entsprechende Informations und Schulungskampagne wird vom Ausschuss als unab dingbare Voraussetzung für den Erfolg der Initiative angesehen.
1.12 The EESC considers that an information and training campaign is a pre requisite for the success of the initiative.
1.13 Eine entsprechende Informations und Schulungskampagne wird vom Ausschuss als unab dingbare Voraussetzung für den Erfolg der Initiative angesehen.
1.13 The EESC considers that an information and training campaign is a pre requisite for the success of the initiative.
Die korrekte Anwendung der gemeinsamen Vorschriften ist eine grundlegende Voraussetzung für den Erfolg der Europäischen Politik bei der Erweiterung.
The success of European enlargement policy is dependent on the common rules being correctly applied.
Voraussetzung für dessen Erfolg ist, dass die Verwaltung der Strukturfonds einfacher und effizienter gestaltet wird.
For it to succeed, the administration of the Structural Funds must be simplified and dealt with more efficiently.
Als Voraussetzung für einen dauerhaften Erfolg muss der öffentliche Sektor für eine enge und feinabgestimmte Koordinierung sorgen.
It can only be a lasting success if the public sector ensures close and fine tuned coordination.
Die Flüchtlinge dort anzusiedeln, wo sie sein möchten und wo sie erwünscht sind, ist eine unabdingbare Voraussetzung für den Erfolg.
Placing refugees where they want to go and where they are wanted is a sine qua non of success.
Doch die Herausforderung besteht nicht nur darin, das Gesetz auszubessern. Die Voraussetzung für Erfolg ist Vertrauen.
But the challenge here is not one of just amending the law, because the hurdle for success is trust.
Wir sind der Meinung, daß eine weitgehende Beteiligung der Auswanderer Organisationen Voraussetzung für die Wirksamkeit und den Erfolg jeder Maßnahme ist.
Secondly, this motion fills all the requirements necessary for the European Communities to become the driving force which will set in motion the political will in every Member State so that all the States, within a relatively short time, will agree on a overall approach to the problems of migrants.
3.1 CCS wird als eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg der Bemühungen der EU um eine Verringerung der CO2 Emissionen betrachtet.
3.1 CCS is presented as an essential element in achieving Europe's carbon reduction programme.
3.1 CCS wird als eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg der Bemühungen der EU um eine Verringerung der CO2 Emissionen betrachtet.
3.1 CCS is presented as an essential element in achieving Europe s carbon reduction programme.
Kurzum, das Unternehmertum ist ein Brutkasten, und zwar einer, der eine Voraussetzung für langfristigen wirtschaftlichen Erfolg darstellt.
In short, entrepreneurship is an incubator, and one that is essential to long term economic success.
Sie ist Voraussetzung für den Vorsteuerabzug.
The buyer (i.e.
Eine enge Zusammenarbeit und eine klare Vorstellung davon, wie beide Systeme zusammenwirken sollen, ist Voraussetzung für ihren Erfolg.
Close co operation and a clear understanding of how they will work together is essential to assure the success of both schemes.
Eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg eines Friedenssicherungseinsatzes sei es, in dem betreffenden Land eine Polizei aufzubauen, die das Vertrauen der Bevölkerung genieße.
Establishing a police force in the country that had the trust of the population was a vital aspect for the success of a peacekeeping operation.
Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs , Demobilisierungs und Wiedereingliederungsprogrammen ist.
The Council stresses that the political commitment of the parties involved in a peace process is a precondition for the success of disarmament, demobilization and reintegration programmes.
Der zunehmende Handel mit den unabhängig gewordenen Vereinigten Staaten nach 1783 schien Smiths Theorie zu bestätigen, dass politische Kontrolle keine Voraussetzung für wirtschaftlichen Erfolg ist.
The growth of trade between the newly independent United States and Britain after 1783 seemed to confirm Smith's view that political control was not necessary for economic success.
Eine wichtige, unerlässliche Voraussetzung für den Erfolg dieses Aktionsplans ist es, dass alle Entscheidungen auf der Grundlage der besten zur Verfügung stehenden Informationen erstellt werden.
It is an important, essential prerequisite for the success of this action plan that all decisions should be taken on the basis of the best information available.
Infrastrukturinvestitionen bilden eine entscheidende Voraussetzung für den weiteren Erfolg und das weitere Wachstum der irischen Wirtschaft, zumal Irland bestrebt ist, sich zu einem internationalen Zentrum für den elektronischen Geschäftsverkehr zu entwickeln.
Investment in our infrastructure is a critical component to the continued success and growth of the Irish economy in particular, Ireland is aiming to become a world centre of e commerce.
3.5 Voraussetzung für den Erfolg der Cybersicherheitsstrategie und die Wirksamkeit der vorge schlagenen NIS Richtlinie sind eine starke NIS Industrie in Europa und genügend ausgebil dete NIS Fachkräfte.
3.5 The success of the Cybersecurity Strategy and the effectiveness of the proposed NIS Directive will depend on having a strong NIS industry in Europe and sufficient workers with specialist NIS skills.
3.5 Voraussetzung für den Erfolg der Cybersicherheitsstrategie und die Wirksamkeit der vorge schlagenen NIS Richtlinie sind eine starke NIS Industrie in Europa und genügend ausge bildete NIS Fachkräfte.
3.5 The success of the Cybersecurity Strategy and the effectiveness of the proposed NIS Directive will depend on having a strong NIS industry in Europe and sufficient workers with specialist NIS skills.
Diese Zuversicht ist die Voraussetzung für den weiteren politischen Erfolg der europäischen Integration und kann nur dann wiederhergestellt werden, wenn wir ein Höchstmaß an Transparenz fordern.
This confidence is a pre condition for the further political success of European integration, and that confidence can only be regained by maximum transparency.
Voraussetzung für Komplexität.
Condition for complexity.
Aber was passiert, wenn wir die Voraussetzung selbst hinterfragen, warum der Erfolg einer Frau eine Gefahr für einen Mann sein sollte?
But what if we question the premise itself, why should a woman's success be a threat to a man?

 

Verwandte Suchanfragen : Für Den Erfolg - Für Den Erfolg - Voraussetzung Für - Voraussetzung Für - Voraussetzung Für - Voraussetzung Für - Voraussetzung Für - Voraussetzung Für - Voraussetzung Für - Voraussetzung Für Den Abschluss - Voraussetzung Für Den Zugang - Garantie Für Den Erfolg - Strategie Für Den Erfolg