Übersetzung von "Vertrag von Amsterdam" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Amsterdam - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag von Amsterdam - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Artikel 262 EGV (Vertrag von Amsterdam)
Article 262 of EC Treaty (Amsterdam Treaty)
Artikel 5 EG Vertrag und Protokoll zum Vertrag von Amsterdam
Article 5 of the EC Treaty and the Protocol to the Treaty of Amsterdam
(2) Der Vertrag von Amsterdam vom 2.
2.
Titel , umstrukturiert durch den Vertrag von Amsterdam .
(' ) Title restructured b ) the Treaty of Amsterdam .
Das wurde beim Vertrag von Maastricht gefordert und auch beim Vertrag von Amsterdam.
The request was made at the time of the Treaty of Maastricht and the Treaty of Amsterdam.
Der Vertrag von Amsterdam , unterzeichnet im Oktober 1997
The Amsterdam Treaty , signed in October 1997
Neuer Artikel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam .
New Article introduced by the Treaty of Amsterdam 10 .
( ) ( ') Neuer Artikel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam .
Article Article Article Article Article Article Article Article Article Article Article ( ) ( )
Neuer Titel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam .
New Arricle introduced by rhe Treary of Amsterdam New Tide introduced by the Treary of Amsrerdam .
( ) Neuer Artikel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam .
( ) New Anicle introduced by the Treaty of Amsterdam .
( ') Neuer Titel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam .
( ) New Title introduced by the Treaty of Amsterdam .
( ) Neuer Artikel , eingefugt durch den Vertrag von Amsterdam .
New Anicle introduced by the Treaty of Amsterdam .
( ) Neuer Titel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam .
New Title introduced by the Treaty of Amsterdam . ( '
Neuer Artikel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam
( ) New Anicle introduced by the Treaty of Amsterdam .
Artikel 262 des EG Vertrags (Vertrag von Amsterdam)
Article 262 of EC Treaty (Amsterdam Treaty)
Der abgeänderte Vertrag über die Europäische Union ( Vertrag von Amsterdam ) tritt in Kraft .
2007 Star t of Stage Three of EMU with 11 par ticipating countries introduction of the euro as a single currency
1.1 1999 trat der Vertrag von Amsterdam in Kraft.
1.1 In 1999, the Treaty of Amsterdam came into force.
Der EG Vertrag und der EU Vertrag wurden durch den Vertrag von Amsterdam geändert , der am 2 .
A debt security represents a promise to make regular payments for a specified period of time .
November 1993 in Kraft . Der Vertrag wurde durch den Vertrag von Amsterdam , der am 2 .
The EU Treaty extended the tasks of the EEC which was accordingly renamed the European Community in 1993 .
Wir haben den Vertrag von Amsterdam und den Vertrag von Nizza erlebt, die beide eine Enttäuschung waren.
We have observed the Treaty of Amsterdam and the Treaty of Nice, which were major disappointments.
Artikel 63 Absatz 4 wurde mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt.
Article 63(4) was introduced by the Amsterdam Treaty.
Die Richtlinie 92 85 wurde vor dem Vertrag von Amsterdam angenommen.
Directive 92 85 was adopted before the Treaty of Amsterdam.
Diese Garantie wurde schwarz auf weiß im Vertrag von Amsterdam verankert.
That guarantee was written in black and white into the Amsterdam Treaty.
Der Vertrag über die Europäische Union wurde durch den Vertrag von Amsterdam geändert , der am 2 .
it was mainly characterised by the dismantling of all internal barriers to the free movement of capital within the European Union .
Er führte eine Kampagne gegen den Vertrag von Amsterdam und führt jetzt eine gegen den Vertrag von Nizza.
He conducted a campaign against the Treaty of Amsterdam, and now he is conducting one against the Treaty of Nice.
Der Vertrag von Amsterdam macht dies in Artikel 280 nochmals sehr deutlich.
Article 280 of the Amsterdam Treaty also makes this clear.
Im Juni 1997 wurden diese Bestimmungen durch den Vertrag von Amsterdam weiter verstärkt.
In June 1997, the Treaty of Amsterdam strengthened these provisions further.
Ein gemeinsames Statut für alle Europa Abgeordneten ist im Vertrag von Amsterdam vorgesehen.
At Parliament's request, provision was made in the Amsterdam Treaty for a common statute for all Members of the European Parliament.
In diesem Punkte sind die Verträge, insbesondere der Vertrag von Amsterdam, völlig eindeutig.
The Treaties, particularly the Treaty of Amsterdam, are very clear on this point.
Bis zum Vertrag von Amsterdam im Jahre 1997 war Europa ein zwischenstaatliches Supersyndikat.
Until the Treaty of Amsterdam in 1997, Europe was an intergovernmental super syndicate.
Wir haben über die nach dem Vertrag von Amsterdam noch offenen Aspekte gesprochen.
We have been talking about Amsterdam leftovers.
Im Vertrag von Amsterdam und in den Strukturfondsverordnungen sind diese Verpflichtungen ebenfalls verankert.
The Treaty of Amsterdam and the regulations relating to the Structural Funds also make mention of this.
Wir wissen, dass die in jüngster Zeit geschlossenen Verträge, wie der Vertrag von Amsterdam und der Vertrag von Nizza, Schwachstellen aufweisen.
We know that recent Treaties, including the Amsterdam and Nice Treaties, have imperfections.
Beginn der 1993 über die Europäische Union Der Vertrag ( Vertrag von Maastricht ) tritt in Kraft . 1999 Vertrag über die Der abgeänderte Europäische Union ( Vertrag von Amsterdam ) tritt in Kraft .
Amended Treaty on European Union ( Treaty of Amsterdam ) enters into force . Treaty on European Union ( Maastricht Treaty ) enters into force .
Sie bekräftigen heute dieses Ziel so , wie es im Vertrag von Amsterdam dargelegt wird .
They today reaffirm this aim as developed by the Treaty of Amsterdam .
Am 1. Mai 1999 ist der 1997 unterzeichnete Vertrag von Amsterdam in Kraft getreten.
The 1997 Treaty of Amsterdam came into force on 1 May 1999.
Beim Vertrag von Amsterdam arbeiten wir gewöhnlich mit Protokollen, um bestimmte Merkmale zu schützen.
We have a tradition with the Treaty of Amsterdam of using protocols to protect specific characteristics.
Der Vertrag von Amsterdam enthält immer noch 65 Vorschriften, in denen Einstimmigkeit vorausgesetzt wird.
There are still 65 categories of legislation requiring unanimity according to the Treaty of Amsterdam.
Öffentliche Gesundheit ist gemäß dem Vertrag von Amsterdam nationale Politik und muss es bleiben.
According to the Treaty of Amsterdam, public health is national policy and should stay that way.
Laut Vertrag von Amsterdam gehört diese Frage zum 3. Pfeiler (justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen).
Within the framework of the Treaty of Amsterdam, this issue falls under the third pillar (judicial cooperation in criminal matters).
In den letzten 16 Jahren hatten wir die Regierungskonferenzen zur Einheitlichen Europäischen Akte, zum Vertrag von Maastricht, zum Vertrag von Amsterdam und erst kürzlich zum Vertrag von Nizza.
Over the last 16 years we have had the Single European Act, the Maastricht Treaty, the Amsterdam Treaty and, more recently, the Nice Treaty.
Der Vertrag von Amsterdam bietet eine neue Rechtsgrundlage für den Erlaß von Rechten für die Frau.
The Amsterdam Treaty has laid down a new legal basis for women's rights.
Durch den EU Vertrag wurde der EG Vertrag abgeändert und die Europäische Union begründet . Beide Verträge wurden durch den Vertrag von Amsterdam , der am 2 .
It works in close cooperation with the Economic and Financial Committee ( EFC ) and focuses mainly on structural policies aimed at improving the growth potential and employment in the Community .
Andererseits muss in der Verordnung die Erklärung Nr. 35 zum Vertrag von Amsterdam berücksichtigt werden.
On the other hand, the Regulation must take into account Declaration No 35 to the Treaty of Amsterdam.
1997 wurde die Verpflichtung zur Kohärenz der Politik sogar in den Vertrag von Amsterdam aufgenommen.
In fact, the obligation for coherence of policy was even included in the Treaty of Amsterdam in 1997.

 

Verwandte Suchanfragen : Gericht Amsterdam - Stadt Amsterdam - Amsterdam Bereich - In Amsterdam - Hauptbahnhof Amsterdam - Vertrag Von - Off Nach Amsterdam - Vertrag Von Lissabon - Vertrag Von Gefahren - Vertrag Von Versailles - Profitieren Von Vertrag - Vertrag Von Befrachtung - Vertrag Von Bailment