Übersetzung von "Vertiefung der Kenntnisse" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vertiefung - Übersetzung : Kenntnisse - Übersetzung : Vertiefung - Übersetzung : Vertiefung - Übersetzung : Vertiefung der Kenntnisse - Übersetzung : Kenntnisse - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(uuuuuuu) Vertiefung der Kenntnisse und des Bewusstseins akademischer Fachkreise und der europäischen Bürger innen insgesamt für Fragen der europäischen Integration | (iiiiiiiiii) to enhance knowledge and awareness among specialist academics and among European citizens generally of issues relating to European integration |
Vertiefung der Kenntnisse über die nationalen Polizeisysteme und strukturen der anderen Mitgliedstaaten und über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit in der Europäischen Union | to increase knowledge of the national police systems and structures of other Member States and of cross border police cooperation within the European Union |
Andererseits muss eine europäische Polizeiakademie das Forum für die Einsichtnahme in die verschiedenen nationalen Polizeisysteme und die Vertiefung der diesbezüglichen Kenntnisse werden. | On the other hand, a European Police College needs to become the forum for gaining an understanding of the various national police systems and defending the knowledge they have. |
Vertiefung der NAFTA | Deepening NAFTA |
Betrifft Vertiefung der politischen Zusammenarbeit. | 1 615 81) by Mr Spinelli and others is also included in the debate |
(74) Vertiefung der Zusammenarbeit zu Umweltfragen | (74) Enhance cooperation on environmental issues |
Ausbau der wissenschaftlichen Kenntnisse | Enhancing scientific knowledge |
angemessene Kenntnisse der Präventivmedizin | adequate knowledge of preventive medicine |
7.3 Diese Integration kann durch eine Vertiefung der Kenntnisse über die gebietsspezifischen Erfordernisse und Prioritäten, die unter Berücksichtigung der Europa 2020 Strategie zur Sicherstellung des Ziels der thematischen Konzentration aufgenommen werden können, erleichtert werden. | 7.3 This integration could be facilitated through greater knowledge of the territorial needs and priorities which may be covered by the Europe 2020 strategy in order to achieve the objective of thematic concentration. |
3.7 Eine Vertiefung der europäischen KMU Politik | 3.7 Deepening the European policy for SMEs |
Abschnitt 4 Prüfung der Kenntnisse | Section 4 Test of knowledge |
Als zweites braucht man Kenntnisse. Einfache Kenntnisse im Bau. | Secondly you need skills, the mundane skills of the construction sector. |
INFORMATIONSDIENSTE KENNTNISSE | INFORMATION SERVICES COMMUNICATING |
Umsetzung der Industriepolitik im Rahmen der Vertiefung der Integration, | Article 200 |
angemessene Kenntnisse der Betriebsabläufe in Häfen, unter anderem Kenntnisse von Planung und Konstruktion von Häfen | an appropriate knowledge of port operations, including knowledge of port design and construction |
Kenntnisse und Fähigkeiten der Unternehmensführung vermitteln. | In Central and Eastern Europe quality control has usually been done through licensing training providers and or programmes. |
Verbesserung der wissenschaftlichen Kenntnisse über Fischereiressourcen | improving scientific knowledge of fish stocks |
Kenntnisse der aktuellen Bedrohungen und Bedrohungsmuster | knowledge of current security threats and patterns |
Ausbau und Vertiefung des Binnenmarkts | Extend and deepen the internal market |
Ausbau und Vertiefung des Binnenmarktes | Extend and deepen the internal market |
4.9.2 Bestehende Kenntnisse und Schutzrechte zur Nutzung neuer Kenntnisse und Schutz rechte. | 4.9.2 Background for the use of foreground. |
Problemregionen und der Vertiefung der Zusammenarbeit an den Außengrenzen der | Member States would not be 'watered down'. |
Sie haben Kenntnisse. | You will have knowledge. |
6) IKT Kenntnisse | 6) ICT skills |
Das geschieht, wenn der Laser in der Spur einen Übergang von einer Vertiefung (pit) zu einem Abschnitt ohne Vertiefung (land) passiert oder umgekehrt. | Instead, non return to zero, inverted encoding is used a change from pit to land or land to pit indicates a one, while no change indicates a series of zeros. |
2.2 Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen dem EWSA und der VEM | 2.2 Enhanced cooperation between the EESC and AFM |
Dies dient der Vertiefung der sozialen Solidarität und des Zusammenhalts. | This will help to consolidate social solidarity and cohesion. |
Mit Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen entstehen auch kulturelle Beziehungen. | As economic relations deepen, cultural relationships develop. |
Der Rat begrüȣt konkrete Vorschläge zur Vertiefung derartiger Konsultationen. | The Council welcomes practical suggestions to deepen such consultations. |
2.3 Vertiefung des Binnenmarkts und Vergrößerung der nationalen Märkte | 2.3 Deepening the single market and making national markets bigger |
3.2.1 Kohäsion war für die Vertiefung der Integration notwendig. | 3.2.1 Cohesion has been necessary to deepen the integration process. |
6.2.1 Kohäsion war für die Vertiefung der Integration notwendig. | 6.2.1 Cohesion has been necessary to deepen the integration process. |
Vertiefung der Unionsbürgerschaft Entwicklung einer gemeinsamen Außen und Sicher heitspolitik | the defence of freedom, democracy, respect for human rights, fundamental freedoms and the rule of law, the creation of an economic and monetary union, including a stable, single currency, solidarity between the Union's peoples, the promotion of social and economic progress, the establishment of a common citizenship, the development of a common foreign and security policy, cooperation in the fields of justice and home affairs. |
(e) Nachweis der beruflichen Kenntnisse und Fertigkeiten. | (e) demonstration of professional knowledge and ability. |
Aktualisierung der Kenntnisse von Lehrern und Ausbildern | updating the skills of teachers and trainers |
angemessene Kenntnisse der Berufsethik und des Berufsrechts | adequate knowledge of the ethics of the profession and the professional legislation |
Der Erweiterungsprozess muss mit einem Prozess der Vertiefung der Institutionen einhergehen. | The enlargement process must go hand in hand with a deepening of the institutions. |
Wird die Vertiefung des Finanzmarkts weitergehen? | Will financial deepening continue? |
(12) Ausbau und Vertiefung des Binnenmarkts | (12) To extend and deepen the internal market. |
5.1 Der EWSA ist von der Notwendigkeit der Vertiefung der WWU ueberzeugt. | 5.1 The EESC believes in the need to deepen EMU. |
5.1 Der EWSA ist von der Notwendigkeit der Vertiefung der WWU überzeugt. | 5.1 The EESC believes in the need to deepen EMU. |
Erforderliche Kenntnisse und Software | Prerequisite knowledge and software |
3.3 Meeresdaten und kenntnisse | 3.3 Marine Data and Knowledge |
Vergessen sie nicht die Vertiefung in der Erde Flussbett genannt. | Do not forget that groove in the Earth called the stream bed. |
in einem Prozeß der Vertiefung und Weiterentwicklung ihrer Politiken befindet. | It is an excellent report and I am sorry that its main points have not been taken into account in the Hopper report. |
Verwandte Suchanfragen : Vertiefung Der Zusammenarbeit - Vertiefung Der Forschung - Pro Vertiefung - Vertiefung Für - Eine Vertiefung - Weitere Vertiefung - Vertiefung Beziehungen - Zentrale Vertiefung - Flache Vertiefung