Übersetzung von "Versuch mal" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Versuch mal! | Try it. |
Versuch mal. | Try this. |
Versuch' das mal! | Try this |
Versuch du's mal. | Give it to him. |
Versuch es noch mal! | Try it once more. |
Versuch es doch mal. | Well, try. |
Versuch mal die Donnerstage. | Well, try thursdays. |
Versuch du s mal. | Ain't it the truth? |
Versuch es noch mal. | Better try it again. |
Versuch es mal damit. | You try that. |
Hier, versuch es mal. | Here, listen. |
Dann versuch mal dein Glück! | Take your shot. |
Versuch es doch einfach mal! | Come on. Give it a try. |
Versuch doch mal zu lächeln. | Try to smile. |
Versuch du mal, mich aufzuhalten. | Try and stop me. |
Versuch es mal hier mit. | Here, try it |
Versuch du es doch mal. | Come shave me. |
Versuch mal ihn zu bewegen. | You're crazy. Try to move it. |
Versuch es jetzt mal. Gesang | Try it this way |
Versuch du es doch mal. | You might have more luck. |
Versuch s noch mal im Krankenhaus. | Try the hospital again. |
Versuch mal, mich Macaulay zu nennen. | Well, you just try calling me Macaulay. |
Versuch mal, den anderen Knopf zu drücken! | Try pushing the other button. |
'Dann versuch doch mal, dieses zu beseitigen.' | You say, 'Okay, see if you can remove this then.' |
Versuch doch mal, etwas netter zu sein. | Why not try to be a bit nicer? |
Versuch doch mal, etwas freundlicher zu sein. | Why don't you try to be a little more polite? |
Versuch es das nächste Mal besser zu machen. | Try and do better next time. |
Versuch mal, ihn zu überzeugen, uns zu helfen. | Try to convince him to help us. |
Hey, Sparks, versuch noch mal Hartwood zu erreichen. | Hey, Sparks, try Hartwood again, will you? |
Willst du es mal auf einen Versuch ankommen lassen? | Would you care to try? |
Versuch mal rauszufinden, was das wohl sein könnte, Flack. | See if you can figure out what that is, Flack. |
Versuch mal, dich mit Orchideen am Rücken zu kratzen. | Try and scratch your back with an orchid, I always say. |
Versuch du mal, zuerst in die Gräben zu springen. | You try jumping in those trenches first. |
Versuch mal, dich in die Lage deiner Mutter zu versetzen. | Try putting yourself in your mother's shoes. |
Versuch mal, dir nicht so den Kopf darüber zu zerbrechen. | Try not to worry about it. |
Versuch du es mal. Bei mir klappt es einfach nicht. | You have a go. I can't seem to get it to work. |
Versuch du es mal. Ich bringe es einfach nicht zum Laufen. | You have a go. I can't seem to get it to work. |
Versuch du es doch mal. Ach, sie schläft sicher bald ein. | See if you can do better No, she'll doze off soon |
Loslassen! Versuch es gar nicht erst! Mal sehen, was wir hier haben. | It's not as easy as all that, my girl Let's have a look at you |
Jedes Mal, wenn du etwas tust, bekommst du Guthaben, auch für den Versuch. | Every time you do something, you get credit you get a credit for trying. |
Versuch dich mal in ihre Lage zu versetzen und nachzuvollziehen, was sie durchgemacht hat. | Try to put yourself in her shoes and understand what she's been through. |
Wenn du beim ersten Mal nicht erfolgreich bist, versuch es immer und immer wieder. | If at first you don't succeed, try, try again. |
In dieser Konferenz wird zum ersten Mal der Versuch unternommen, Europa eine Verfassung zu geben. | It will seek for the first time to create a constitution for the European Union. |
Mal sehen wie er sich macht. Dies war unser aller erster Versuch, und.... Video Tooooor! | Let's see how it does. This was our very first trial, and... Spectators Goal! |
Hör ihn doch nur mal an und versuch, es von seinem Standpunkt aus zu sehen. | If you will hear him out, and if you would try to understand his side of it, Catherine. |
Verwandte Suchanfragen : Mal - Mal - Mal - Mal Zu Mal - Versuch Batch - Ein Versuch - Allerletzter Versuch - Ein Versuch - Make Versuch - Live-Versuch - Letzter Versuch - Doppelblind-Versuch - Jeder Versuch,