Übersetzung von "Verkürzung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verkürzung - Übersetzung : Verkürzung - Übersetzung : Verkürzung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Verkürzung kann mit der in Absatz 5 genannten Verkürzung kumuliert werden .
This reduction may be added to that referred to in paragraph 5 .
10. Verkürzung der Arbeitszeit
Rather, it should institute proceedings against national authorities which refuse to finance a reduction in working time.
3.3 Verkürzung der Zahlungsfristen
3.3 Shortening the terms of payment
Fehlerbereinigung und Verkürzung der Startzeit
Bug fixes and improved startup performance
5.1.7 Die Verkürzung der Lebensmittelversorgungskette
5.1.7 Shorter food supply chains
1 909 83 Verkürzung der Arbeitszeit )
1 909 83 REDUCTION OF WORKING TIME)
i) Verkürzung der Dauer des Liquidationsprozesses
(i) Reduction in the duration of the liquidation process
Ja, ich bin für die Verkürzung der Verfahren, auch für die Verkürzung der Interservice Verfahren in der Kommission.
Yes, I am all for cutting red tape, including red tape between Commission services.
1 909 83) Verkürzung der Arbeitszeit ANGENOMMEN
11 909 83 'Reduction ADOPTED
Verkürzung von Konflikten Dokumentation im Bereich Bodenschätze
Shortening conflicts Natural resource tracking
Warum gerade eine Verkürzung der täglichen Arbeitszeit?
A strategy designed to improve competitiveness is more ambitious.
Und zur Verkürzung von Verfahren, Herr Prodi.
And what about cutting red tape, Mr Prodi.
B. in einer Verkürzung des Spritz Ess Abstands.
Humalog may be used in children, when an advantage is expected compared to soluble insulin, for example, in the timing of the injection in relation to meals.
B. in einer Verkürzung des Spritz Ess Abstands.
Liprolog may be used in children, when an advantage is expected compared to soluble insulin, for example, in the timing of the injection in relation to meals.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
thereafter We seize it to Us withdrawing it gently.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We hold it in hand for a brief grasp.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then He reduces it in gradual steps.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We take it to Ourselves, taking little by little.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
We then gradually withdraw it towards Us.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We draw it toward Us with an easy drawing.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We withdraw it towards Us gradually.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
then (as the sun climbs up), We roll it up little by little towards Ourselves.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We retract it toward Ourselves, with a gentle retracting.
Anfrage Nr. 7 von Frau Chouraqui Verkürzung der Arbeitszeit
My Group support Mr Gallagher's motion with the exception of paragraph 5.
men zur Umgestaltung und Verkürzung der Arbeitszeit zu fördern.
Allow me to add, however, that the point has not been lost on me.
Verkürzung der Arbeitszeit zur Vorbereitung auf den vollen Ruhestand
Person reduced his her working hours in a move to full retirement
In der üblichen Konzentration von 100 Mikromol kg überwiegt die T1 Verkürzung und die T2 Verkürzung ist bei Anwendung T1 gewichteter Sequenzen nicht relevant.
Gadolinium containing MRI contrast agents (gadolinium based chelates) are designed to act indirectly on the local magnetic environment by altering proton T1 (spin lattice) and T2 (spin spin) relaxation times and at the usual concentration of 100 micromol kg, the T1 shortening predominates, and the T2 shortening is not significant using T1 weighted sequences.
Gedenkt die Kommission, eine Beschäftigunspolitik zu fördern, die insbesondere auf einer Verkürzung sowohl der jährlichen Arbeitszeit durch eine Verlängerung des Jahresurlaubs als auch auf einer Verkürzung der wöchentlichen Arbeitszeit durch eine schrittweise Verkürzung der Arbeitszeit auf 35 Stunden pro Woche beruht?
Apart from the economic factors I mentioned, we have to consider the disparities and lack of balance which exist between labour supply and demand in a world where successive generations are adopting a different attitude to work.
Es gab in den letzten Jahren Beispiele der Arbeitszeit verkürzung.
It is here that we disagree with Mr Van Minnen's report beccause he assumes that one can always reduce working hours while maintaining mass purchasing power at the same time. This is an illu sion.
Mitunter wird 'VTUAV' auch als Verkürzung von VTOL UAV gebraucht.
Police were contacted, but the operator of the UAV could not be found.
Verkürzung der Reisezeit zwischen Zürich und Bern um 13 Minuten.
Reduction of the travel time between Zürich and Bern by 13 minutes.
4.2.1 Monitoring und Evaluierung tragen zur Verkürzung der Verfahren bei
4.2.1 Monitoring and evaluation help to shorten the length of proceedings
Die Verkürzung der Le bensarbeitszeit ist damit Gegenstand gemeinschaftlicher Regelungen.
But, colleagues, we are stressing yet again that we want specific immediate solutions, and it is not just we who are seeking this but through us the millions of people we represent.
Ich möchte nur noch eine Bemerkung zur Arbeitszeit verkürzung hinzufügen.
Mr Marshall (ED). Can I say that I regard the Commissioner's answer as exceptionally feeble.
Verkürzung der Laufzeit und Neugewichtung des Vertragsrisikos zugunsten von BNFL
reducing the term and re balancing the risk of BNFL contracts in favour of BNFL
Eine weitere Notwendigkeit ist die Verkürzung der Arbeitszeit auf 35 Wochenstunden.
I do believe that persuasion and reasoned argument can do much toTurther the cause of equality.
Zur Verkürzung der Dauer von Neutropenien sowie zur Verminderung der Häufigkeit
Reduction in the duration of neutropenia and the incidence of febrile neutropenia in patients
Auch geht es nicht um die Frage einer Verkürzung der Gesamtarbeitszeit.
Nor does it address the question of reducing overall working time.
Meine Fraktion hat jedoch einen Änderungsantrag zur Verkürzung dieser Frist eingebracht.
However, my group has tabled an amendment to bring that forward.
Eine Verkürzung der Sitzungswoche bewirkt nur eine Ersparnis von einem Prozent.
Shortening the length of a part session produces savings of just 1 .
Die Kommission ist auch über die Verkürzung der zulässigen Umsetzungsfristen besorgt.
The Commission is also concerned about the reduction of the time allowed for transposition.

 

Verwandte Suchanfragen : Weiß Verkürzung - Durch Verkürzung - Verkürzung Service - Kalt Verkürzung - Verkürzung Der Zeit - Verkürzung Der Zeit