Übersetzung von "Vergangenheit Arbeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Vergangenheit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Vergangenheit Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Vergangenheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Während diese Hospiz arbeit denkt man sich an vieles, auch an die Vergangenheit.
On looking at them, you like me will think of many things ......of the past.
Mit anderen Worten, (Sach )Kapital ist das physische Ergebnis von in der Vergangenheit geleisteter Arbeit.
Others (such as those practicing public choice theory) refer to political entrepreneurs, i.e., politicians and other actors.
Die Richtlinie bezieht sich aber auf die Zukunft und nicht auf die Vergangenheit der Arbeit.
The directive is essentially about the future of work, not the past.
Wie anders war da die finstere Vergangenheit, wo Religionsflüchtlinge oftmals Land und Heim und Arbeit fanden.
The Luster report also makes the provision that if one has missed the deadline one can still make written explanations of vote.
Es muß uns im Gegenteil daran liegen, daß die Arbeit besser als in der Vergangenheit erledigt wird.
Was this a question of a joint position on the part of the Nine meeting in political cooperation?
Vergangenheit
Past O Future
Vergangenheit
Past
Vergangenheit
Past
Vergangenheit
Past
Vergangenheit
Past
Vergangenheit.
Question No 40 by Mr Habsburg
Einige unserer Autoren haben in der Vergangenheit auch versucht traumatische Erlebnisse, die sie durch ihre Arbeit erfahren haben, zu bewältigen.
A few of our contributors have also been trying to cope with traumatic experiences from covering the news.
Ich weiß, daß die im Rahmen der politischen Zusammen arbeit zusammentretenden Minister in der Vergangenheit dieser Frage sehr skeptisch gegenübergestanden
In the in trays of the foreign ministries of Europe there is a letter which Mr Brezhnev has sent to all the heads of govern
Erst dann kann die Vergangenheit wirklich Vergangenheit sein.
Only then can the past truly be past.
Lassen Sie uns die in der Vergangenheit von der Kommission geleistete gute Arbeit betrachten und sehen, was sich noch verbessern läßt.
It is rather by preserving the wealth of France that French people, for example, will be able to help solve the world hunger problem and arm themselves effectively to combat poverty and bring about now, changes in the economic and political relations between our countries and those of the Third World.
In der Vergangenheit wurde diese Art der Arbeit von einigen geringschätzig als Hilfe beim Aufbau einer Nation oder als Sozialarbeit bezeichnet.
Some people in the past have derided that sort of work as nation building or social work.
In Franz Heinemanns Der Richter und die Rechtspflege in der deutschen Vergangenheit können wir Bilder von Inqusitionsrichtern bei der Arbeit sehen.
In Rites and Rights in the German Past by Franz Heinemann, we can observe pictures of inquisition judges at work.
Einfache Vergangenheit
Simple Past
Schon Vergangenheit?
So soon?
Keine Vergangenheit.
You have no past.
Die gemeinnützige Arbeit der verschiedenen Stiftungen , die heute und in der Vergangenheit mit diesem Preis geehrt wurden , beeindruckt und berührt mich sehr .
Turning to today 's event , I am impressed and deeply moved by the charitable work done by the various foundations that have won this award over the years . As different as they are , they all have several things in common .
Die Vergangenheit ist Vergangenheit. Da kann man nichts dagegen machen.
The past is the past. There's nothing you can do about it.
Aber das gehört zur Vergangenheit und die Vergangenheit ist begraben.
But it's part of the past. And the past is buried.
Zukunft braucht Vergangenheit.
Future needs past.
Das ist Vergangenheit.
It's a thing of the past.
Verlaufsform der Vergangenheit
Past Progressive
Lass die Vergangenheit.
Stop talking about the past.
Über seine Vergangenheit wusste ich ebensowenig, wie über die Vergangenheit meiner Eltern.
I knew as little about his past as I did about my parents'.
In der Vergangenheit folgte meine Arbeit als Grafikerin einer Strategie. Jetzt folgt sie meinem Herzen und meinen Interessen unter der Führung meines Egos, um eine Arbeit zu schaffen, die gleichzeitig mir und meinem Klienten dient.
So where my work as a graphic designer was to follow strategy, my work now follows my heart and my interests with the guidance of my ego to create work that is mutually beneficial to myself and a client.
Eine schreckliche Vergangenheit, der wir uns voll bewußt sind, st eine Vergangenheit, jedoch
Mr Scott Hopkins. Madam President, will the same Members act as tellers as in the election of the President ?
Ich möchte in meiner Amtszeit erreichen, dass unsere Arbeit von der Öffentlichkeit stärker und positiver wahrgenommen wird als das in der Vergangenheit der Fall war.
I want over the next period to try to sell our story better than we have done in the past.
Die Gemeinschaft verfügt in vielen kerntechnischen Bereichen über anerkannte Kompetenz, die sich auf eine solide Grundlage erfolgreicher Arbeit auf diesem Gebiet in der Vergangenheit stützt.
The Community has a recognised competence in many aspects of nuclear technology, and this is built on a solid basis of past successes in the domain.
) Die Schatten der Vergangenheit.
) Die Schatten der Vergangenheit.
Aus der Vergangenheit lernen
Learning from the past
Die Gespenster der Vergangenheit
The Ghosts of Economics Past
Die Vergangenheit ist jetzt
The Past is Now
Ich bin deine Vergangenheit.
I'm your past.
) Die Schatten der Vergangenheit.
Zur Kritik des Leuchter Gutachtens , in Die Schatten der Vergangenheit.
) Die Gegenwart der Vergangenheit.
), Aspects of the Third Reich .
Entsorgung der deutschen Vergangenheit?
Unburdening the German Past?
In Zeugen städtischer Vergangenheit .
In Zeugen städtischer Vergangenheit .
In der Vergangenheit vielleicht.
This was in the past.
10.1 Sektoren der Vergangenheit
10.1 Sectors in the past
Das ist inzwischen Vergangenheit.
Let us discuss these aspects of policy which affect the voters in Europe.
Die Vergangenheit ruhen lassen.
We should... Let bygones be bygones.

 

Verwandte Suchanfragen : Antike Vergangenheit - Vergangenheit Papiere - Geschichtsträchtige Vergangenheit - Bewegte Vergangenheit - Lange Vergangenheit - Reiche Vergangenheit - Vergangenheit Besetzung - Koloniale Vergangenheit - Vergangenheit Service - Historische Vergangenheit - Jüngste Vergangenheit - Vergangenheit Vorwärts