Übersetzung von "Vereinbarung sieht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vereinbarung - Übersetzung : Sieht - Übersetzung : Sieht - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Vereinbarung sieht - Übersetzung : Sieht - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Als wichtigste Punkte sieht die Interinstitutionelle Vereinbarung unter anderem folgendes vor | The provisions of the Interinstitutional Agreement include the following key points |
Die Interinstitutionelle Vereinbarung sieht für das Haushaltsverfahren eine Reihe von dreiseitigen Dialogen vor. | The Interinstitutional Agreement provides for a series of three part dialogues to take place within the budgetary procedure. |
Ich denke aber, es ist auf gutem Weg, und die Interinstitutionelle Vereinbarung sieht eine Beschlussfassung bis zum 1. Mai vor. | Nevertheless, I think that things are heading in the right direction, and to respect the IIA, a decision needs to be taken by 1 May. |
Vereinbarung über Leerschiffcharterung Vereinbarung über Fischereicharterung | Owner |
Die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 sieht vor, dass jährlich ein Betrag von bis zu einer Milliarde EUR bereitgestellt wird. | The Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 allows mobilisation of the Fund within an annual ceiling of EUR 1 billion. |
Die Vereinbarung sieht vor, dass diese Gesellschaften für die Einfuhr von Rohöl sowie als Entschädigung für dadurch verursachte Störungen Gebühren entrichten. | This agreement states that fees are paid by these companies in respect of the import of crude oil and as compensation for disturbance caused thereby . |
Herr Kommissar, eine Vereinbarung ist eine Vereinbarung. | Commissioner, an agreement is an agreement. |
Vereinbarung? | Agreement? |
Vereinbarung | Arrangement |
Vereinbarung | If it can contribute to a global and comprehensive agreement where major emitting Parties agree on emission reductions in line with the 2 C target, Norway will move to a level of 40 per cent reduction for 2020 based on 1990 levels. |
(5) Die Vereinbarung mit der Regierung von Kanada sieht eine Erhöhung der ursprünglichen Menge von 20 000 Tonnen um 1500 Tonnen vor. | (5) The Memorandum of Understanding with the Government of Canada envisages an increase of the initial quantity of 20 000 tonnes by 1 500 tonnes. |
Dieser Vorschlag sieht eine durchschnittliche wöchentliche Arbeitszeit für Ärzte von 48 Stunden vor, die nach Vereinbarung bis zu 54 Stunden betragen kann. | The content of the proposal concerns the average 48 hour working week of doctors, with the possibility, following negotiation, of increasing it to 54 hours. |
Der Anhang dieser Vereinbarung ist Bestandteil dieser Vereinbarung. | The Annex to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement. |
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung. | The Annexes to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement. |
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung. | Article 13 |
Vereinbarung zustimmen | Accept Agreement |
Welche Vereinbarung? | What agreement? |
DIE VEREINBARUNG | THE AGREEMENT |
Überarbeitete Vereinbarung | Revised Memorandum of Understanding |
Die Vereinbarung | The agreement at issue |
Es muß zu einer Vereinbarung, zu einer guten Vereinbarung kommen. | We must reach an agreement, and a good one at that. |
Ich habe nämlich den Eindruck, daß die Runde der Finanzminister, wenn sie Revision der interinstitutionellen Vereinbarung hört, sofort an Geldverschwendung denkt und schwarz sieht. | I have the very real impression that when the round of finance ministers hears the words 'review of the interinstitutional agreement' , it immediately thinks of wasted money and sees red. |
Der Text der Vereinbarung kodifiziert die derzeitige Vereinbarung sowie deren Änderungen . | The text of the agreement shall be a codified text of the current agreement with the amendments . |
4. fordert auȣerdem mit Nachdruck die Durchführung vertrauensbildender Maȣnahmen und sieht der Vereinbarung und Einleitung weiterer derartiger Schritte, einschlieȣlich der Öffnung weiterer Übergangsstellen, erwartungsvoll entgegen | Urges also the implementation of confidence building measures, and looks forward to agreement on and implementation of further such steps, including the opening of other crossing points |
Die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 sieht vor, dass jährlich ein Betrag von bis zu 1 Mrd. EUR aus dem Fonds bereitgestellt werden kann. | The Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 allows mobilisation of the Fund within an annual ceiling of EUR 1 billion. |
Die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 sieht vor, dass jährlich ein Betrag von bis zu 1 Mrd. EUR aus dem Fonds bereitgestellt werden kann. | The Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 allows the mobilisation of the Fund within the annual ceiling of EUR 1 billion. |
Die Vereinbarung sieht eine Beobachtermission für Aceh vor, die durch die Europäische Union und die teilnehmenden ASEAN Staaten gebildet und damit beauftragt wird, die Umsetzung der Verpflichtungen zu beobachten, die die indonesische Regierung und die GAM in der Vereinbarung eingegangen sind. | The MoU foresees the establishment of the Aceh Monitoring Mission to be established by the EU and ASEAN contributing countries with the mandate to monitor the implementation of the commitments taken by the GoI and the GAM in the MoU. |
3.4.1.1 Wassenaar Vereinbarung | 3.4.1.1 Wassenaar Arrangement (WA) |
Aktenzeichen der Vereinbarung | Reference number of the agreement |
Analyse der Vereinbarung | Analysis of the Agreement |
Art der Vereinbarung | Type of agreement |
Art der Vereinbarung | nature of the agreement |
Die Interinstitutionelle Vereinbarung | The Interinstitutional Agreement |
Diese Vereinbarung gilt. | That deal goes all the way. |
Vereinbarung über Computerdienstleistungen | Nothing in this Agreement shall require any Party to provide confidential information, the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private. |
Mitglieder der Vereinbarung | Croatia's QELRC for a second commitment period under the Kyoto Protocol is based on the understanding that it will fulfil this QELRC jointly with the European Union and its member States, in accordance with Article 4 of the Kyoto Protocol. |
Mitglieder der Vereinbarung | Norway's QELRC of 84 is consistent with its target of 30 per cent reduction of emissions by 2020, compared to 1990. |
Ziel der Vereinbarung | Objective of the Agreement |
Mitglieder der Vereinbarung | The European Union, its Member States and the Republic of Iceland, each being Parties to the Kyoto Protocol, are the members of this agreement ( the members ). |
Vereinbarung über Computerdienstleistungen | Understanding on computer services |
erzielen folgende Vereinbarung | agree as follows |
Wenn das Parlament jetzt sagt, Vereinbarung ist Vereinbarung, dann ist das natürlich zutreffend. | For Parliament now to say that a deal is a deal is of course to the point. |
Keine Vereinbarung ist perfekt. | No agreement is perfect. |
HABEN FOLGENDE VEREINBARUNG GETROFFEN | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
Wir hatten eine Vereinbarung. | We had an agreement. |
Verwandte Suchanfragen : Vereinbarung Sieht Vor - Vereinbarung Sieht Vor, Dass - Vereinbarung Vereinbarung - Sieht An - Sieht Seltsam - Sie Sieht - Gesetz Sieht - Man Sieht