Übersetzung von "Vereinbarung erlischt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vereinbarung - Übersetzung : Erlischt - Übersetzung : Erlischt - Übersetzung : Erlischt - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Erlischt - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Vereinbarung erlischt - Übersetzung : Erlischt - Übersetzung : Erlischt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Schuld erlischt,
Incurrence of the debt
Das Licht erlischt niemals.
The light never goes out.
Damit erlischt mein Konto.
That'll close my account. Your account's still here.
Wenn der Zauber erlischt
After the ball is over
Wenn der Zauber erlischt
After the ball
Wenn der Zauber erlischt
After the ball is over
Die übertragende Gesellschaft erlischt.
the company being acquired shall cease to exist.
Erlöschen die Ursachen, erlischt das Leiden.
In conclusion, the five clinging aggregates are dukkha.
Wie eine Flamme, die niemals erlischt.
Consumes it with a burning flame that does not abate.
Eines jeden Licht geht an und erlischt.
Each has a glimmer that glows and fades.
Gib bitte acht, dass das Feuer nicht erlischt!
Please keep the fire from going out.
Der Stromfluss wird unterbrochen und die Glühlampe erlischt.
The letters represent the shape of the bulb.
Die Institution Stift erlischt noch vor dem Jahre 1600.
The institution of the monastery was swept away before 1600.
Mangelt es an einer der drei Komponenten, erlischt das Feuer.
Fire can be extinguished by removing any one of the elements of the fire tetrahedron.
Nach Ende der 10 minütigen Dosisabgabe erlischt die rote Leuchtanzeige.
The red light turns off after the 10 minute dose has been delivered.
Unsere Dickon erlischt auf th 'Moor selbst ein' spielt stundenlang.
Our Dickon goes off on th' moor by himself an' plays for hours.
Es bekommt von irgendwo Treibstroff. Ohne Treibstoff erlischt jedes Feuer.
Otherwise all fires go out without fuel.
Polycarbonate sind entflammbar, die Flamme erlischt jedoch nach Entfernen der Zündquelle.
The polycarbonate provides a barrier to wear, the elements, and fading.
15 Sekunden) und rote LED erlischt vor Ablauf von 10 Minuten
Error Message Frequency 2 beeps repeated 8 times (approximately 15 seconds) and red LED turns off before 10 minutes 4 continuous beeps and red LED turns off before 10 minutes
Wenn ein Kind stirbt, erlischt ein Stück von jedem von uns.
When a child dies, a part of each of us is extinguished.
Und bevor deine Leidenschaft erlischt. Denn es wird kein Morgen geben.
His haunting voice... pierced... the very depths of my own soul.
15 Sekunden) und die rote Leuchtanzeige erlischt vor Ablauf von 10 Minuten
If all attempts fail, the system should be removed and a new system applied to a new skin site.
Erlischt, ist das Experiment, kommt zurück und sagt Ja, du hattest recht.
Goes off, does the experiment, comes back and says, Yep, you were right.
Nun liegt es an Europa dafür zu sorgen, dass diese Hoffnung nicht erlischt.
Now is the time for Europe to ensure that this hope is not extinguished.
Die Wirkung des vom Amt akzeptierten Senioritätsanspruches erlischt in den folgenden vier Fällen
The seniority claim accepted by the Office will lose its effects in the following four situations tions
Der Anspruch des Ehegatten auf Hinterbliebenenversorgung erlischt, wenn er eine neue Ehe eingeht.
A surviving spouse's entitlement to survivor's pension shall cease on remarriage.
Vereinbarung über Leerschiffcharterung Vereinbarung über Fischereicharterung
Owner
Daher erlischt die Lichtreaktion auch völlig, wenn allein die parasympathische Innervation ausgeschaltet wird, bspw.
Effect of drugs The sphincter muscle has a parasympathetic innervation, and the dilator has a sympathetic innervation.
Herr Kommissar, eine Vereinbarung ist eine Vereinbarung.
Commissioner, an agreement is an agreement.
Vereinbarung?
Agreement?
Vereinbarung
Arrangement
Vereinbarung
If it can contribute to a global and comprehensive agreement where major emitting Parties agree on emission reductions in line with the 2 C target, Norway will move to a level of 40 per cent reduction for 2020 based on 1990 levels.
Der Anhang dieser Vereinbarung ist Bestandteil dieser Vereinbarung.
The Annex to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement.
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung.
The Annexes to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement.
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung.
Article 13
Schnallen Sie sich bitte an, und halten Sie sich an das Rauchverbot, bis das Signal erlischt!
Please fasten your seat belt and observe the no smoking sign until it is turned off.
Das hat zur Folge, dass die Zigarette erlischt ( ausgeht ), wenn man nicht regelmäßig an ihr zieht.
If a cigarette made with this type of paper is left unattended, the plastic in the paper will help the cigarette self extinguish.
Nun, wenn tha 'nicht erlischt tha'lt müssen in ein Aufenthalt , was tha' hat zu tun hat?
Well, if tha' doesn't go out tha'It have to stay in, an' what has tha' got to do?
(k) Sie sind schwer entzündbar (d. h. die Flamme erlischt, sobald die Entzündungsursache nicht mehr besteht).
(w) they are not readily flammable (the flame goes out as soon as the fire cause disappears)
Der Anspruch eines Kindes erlischt mit Ende des Monats, an dem es das 21. Lebensjahr vollendet.
A child's entitlement shall expire at the end of the month in which he she reaches the age of 21.
Vereinbarung zustimmen
Accept Agreement
Welche Vereinbarung?
What agreement?
DIE VEREINBARUNG
THE AGREEMENT
Überarbeitete Vereinbarung
Revised Memorandum of Understanding
Die Vereinbarung
The agreement at issue

 

Verwandte Suchanfragen : Erlischt, - Garantieanspruch Erlischt - Feuer Erlischt - Feuer Erlischt - Anspruch Erlischt - Haftung Erlischt - LED Erlischt - Recht Erlischt