Übersetzung von "Verbündeter" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Indonesien kann ein Verbündeter sein. | Indonesia can be one ally. |
Die sind ein guter Verbündeter. | Now, that's quite an ally. |
Die Stille ist unser Verbündeter | Silence befriending, To aid us conspires |
Die Stille ist unser Verbündeter | On yonder rock reclining |
Warum Putin ein schlechter Verbündeter ist | Why Putin Makes a Bad Ally |
Die amerikanische Agrarbehörde ist nicht unser Verbündeter. | The USDA is not our ally here. |
Das Wort weiß ist jetzt unser Verbündeter. | We have the word white on our side. |
Damals war Ägypten ein enger Verbündeter der Sowjetunion. | Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. |
Ich werde dein Verbündeter bleiben, egal was passiert. | I'll remain your ally no matter what happens. |
Als natürlicher Verbündeter hierfür erschien das Königreich Spanien. | At the same time, the English made overtures to Spain. |
Ich möchte dein Verbündeter und nicht dein Feind sein. | I want to be your ally, not your enemy. |
Ich möchte Ihr Verbündeter und nicht Ihr Feind sein. | I want to be your ally, not your enemy. |
Ich möchte euer Verbündeter und nicht euer Feind sein. | I want to be your ally, not your enemy. |
Syrien ist Irans einziger Verbündeter in der arabischen Welt. | By the way, number one I get rid of is '93Obamacare. '94 There are a number of things that sound good but, frankly, we just can't afford them. |
Pakistan als engster Verbündeter der Taliban, intervenierte ohne Erfolg. | The Taliban' s closest ally, Pakistan, intervened without success. |
Eine Generation protestiert in Äthiopien, Long ein Verbündeter der USA | A Generation Is Protesting in Ethiopia, Long a U.S. Ally |
Die Vereinigten Arabischen Emirate sind ein wichtiger Verbündeter der USA. | The UAE went so far as to bring the matter to the United Nations, but the case was dismissed. |
Bonds Verbündeter in Japan, Henderson, wurde mit Charles Gray besetzt. | Charles Gray as Dikko Henderson British contact living in Japan. |
Der Begriff Verbündeter darf nicht nur in einer Richtung gelten. | The concept of an ally must not be a one way road. |
Tony Blair ist Amerikas engster Verbündeter im Krieg gegen den Terror . | Tony Blair is America's closest ally in their war on terror. |
Denken Sie daran, daß der Verbraucher des Landwirts bester Verbündeter ist. | We do not regard it as an objective of agricultural policy. |
Unser Zuhause ist unser Werkzeug im Kampf, unser Druckmittel, unser größter Verbündeter. | Our house is our instrument of battle, our lever of pressure, our greatest ally. |
Ich fand, dass ein großer Verbündeter in dem Prozess, der AA Alkoholiker | But here's my question. |
Ich glaube, Widgeon als lhr Verbündeter lenkte das Schiff gegen das Riff. | I charge that Widgeon drove that ship on the reef in direct conspiracy with you. |
Immerhin war Japan während des halben Jahrhunderts des Kalten Krieges ein politischer Verbündeter. | After all, Japan was a political ally throughout the half century of the Cold War. |
Dasselbe gilt, wenn Russland als Verbündeter im Kampf gegen den Terrorismus angesehen wird. | The same is true of viewing Russia as an ally in the fight against terrorism. |
Unser Verbündeter Kuwait wurde zum Epizentrum der Geldbeschaffung für die Terrororganisationen in Syrien. | Our ally Kuwait has become the epicenter of fundraising for terrorist groups in Syria. |
Zuerst wurde aber Bulgarien als Verbündeter für den neuen Angriff auf Serbien gewonnen. | In 1885, Serbia was against the unification of Bulgaria and Eastern Rumelia and attacked Bulgaria. |
April 1941 griff das Deutsche Reich als Verbündeter Italiens in die Kampfhandlungen ein. | There is a French, a German, an Italian and a Swedish consulate in Chania. |
Europa muss seine eigene Persönlichkeit entwickeln und als gleichberechtigter Partner und Verbündeter agieren. | Europe needs to shape its own personality and to operate as an equal partner and associate. |
Weil Deutschland Verbündeter der USA sei, drohe Snowden dort die Auslieferung, hieß es weiter | Because Germany is an ally of the USA, Snowden would be at risk of deportation if he were to travel there, the source continued. |
Ich kann Ihnen versichern, daß die Kommission in diesem Kampf unentwegt Ihr Verbündeter sein wird. | We have a few hours left, and we must use them to ensure that not only the text of the draft treaty but also the resolution receive the widest possible support. |
Im Juli 614 eroberten die Sassaniden Jerusalem nach 21 tägiger Belagerung mit Hilfe jüdischer Verbündeter. | In the Siege of Jerusalem of 614, after 21 days of relentless siege warfare, Jerusalem was captured. |
Die ausländischen Mächte ignorierten die Taten aus wirtschaftspolitischen Interessen, da Mobutu ein antikommunistischer Verbündeter war. | Mobutu was the only one who was willing to put up that kind of money. |
Während ihr einem Ziel hinterherjagt, kann ein Verbündeter dieses Ziels bereits hinter euch her sein. | Whilst you're hunting one target, its ally may be hunting you. |
(6) Die EU ist weiterhin Afrikas wichtigster politischer Verbündeter und ein verlässlicher Handels und Entwicklungspartner. | (6) The EU remains Africa's most important political ally and a reliable trade and development partner. |
Doch Ägypten so haben wir es von Herrn Posselt gehört ist ein Freund und Verbündeter. | Yet Egypt as we have heard from Mr Posselt is a friend and ally. |
Bis zur Niederlage der Türken vor Wien 1683 war Michael Apafi ein treuer Verbündeter der Türken. | He died at Fogaras in 1690 and was succeeded by his son Michael II Apafi. |
Wenn es um illegale Machenschaften oder derbe Späße geht, ist Bart Homers einziger Verbündeter in der Familie. | He is very envious of his neighbors, Ned Flanders and his family, and is easily enraged by Bart. |
Ich hoffe, auch das Europäische Parlament zeigt sich als Verbündeter der belgischen Präsidentschaft, und nicht nur umgekehrt. | I hope that we too will be allies of the Belgian presidency and the Belgian presidency not just an ally of the European Parliament. |
Deshalb wurden Kriege bis vor Kurzem nur dann akzeptiert, wenn sie der Selbstverteidigung oder Verteidigung verbündeter Nationen dienten. | This is why, until recently, wars could be justified only if they were fought in self defense, or in defense of allied nations. |
Polen als Verbündeter der USA ist nicht das eigentliche Problem von Präsident Jacques Chirac oder Bundeskanzler Gerhard Schröder. | Poland as an ally of the US is not the real headache facing President Jacques Chirac or Chancellor Gerhard Schroeder. |
Außerdem ist Taiwan ein natürlicher Verbündeter jedes Landes, das die Werte pluralistischer Politik, freier Märkte und Menschenrechte hochhält.. | Moreover, Taiwan is a natural ally of any party that espouses the values of pluralist politics, free markets, and human rights. |
friendly fire oder blue on blue ) ist der irrtümliche Beschuss eigener oder verbündeter Streitkräfte in einer kriegerischen Auseinandersetzung. | Avoiding friendly fire can be as straightforward as ensuring fire discipline is instilled in troops, so that they fire and cease firing when they are told to. |
Also eine starke Kommission, die sich jedoch auf ein Parlament stützt, weshalb das Parlament Ihr Verbündeter ist, allerdings ein etwas unbequemer Verbündeter, dessen Erklärungen man sich anhören muß, und ich möchte im Rahmen dieses kurzen Beitrags ein oder zwei solcher Erklärungen abgeben. | This House is therefore your ally but not one which is too accommodating. You must therefore listen to our opinions, one or two of which I wish to express in my brief speech. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Verbündeter - Treuer Verbündeter - Natürlicher Verbündeter - Verbündeter Jasmin - Verbündeter Mit - Engster Verbündeter