Übersetzung von "Unterschied in der Herangehensweise" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unterschied - Übersetzung : Unterschied - Übersetzung : Unterschied in der Herangehensweise - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Langfristig funktioniert diese Herangehensweise. | This process does work in the long run. |
Toms Herangehensweise gefällt mir. | I like Tom's approach. |
(4) Steuerung der Migrationsströme Erarbeitung einer ausgewogenen Herangehensweise | (4) Migration management defining a balanced approach |
6.14 Darum benötigt der Inseltourismus eine angemessene Herangehensweise. | 6.14 That is why island tourism needs a measured approach. |
Wir hätten eine andere Herangehensweise. | We've had a different approach. |
Meine ganze Herangehensweise ist existentiell. | My whole approach is existential. |
1. eine kohärente politische Herangehensweise, | Politically consistent approach, |
Deshalb schätze ich diese Herangehensweise. | I therefore value this line of approach. |
Durch die wissenschaftliche Herangehensweise natürlich. | The scientific approach of course. |
Angesichts der enormen globalen Herausforderungen ist ein grundlegender Wandel in der Herangehensweise der EU notwendig. | The huge global challenges require a major shift in the EU's approach. |
Diese Herangehensweise wurde von Frankreich in der Antwort auf diesen Beschluss nicht in Frage gestellt. | This was not disputed by France in its answer to the decision. |
In Wahrheit ist der Unterschied erheblich. | But they are very different. |
Unterschied in der Ansprechrate (95 KI) | Difference in response rate (95 CI) |
Sie favorisieren diese Herangehensweise gegenüber der Konsultation spezifischer Dokumente. | They favour this approach, rather than consulting specific documents. |
Lasst uns eine andere Herangehensweise bei der Sache probieren! | Let's try another approach to the matter. |
1.2 Der diesbezügliche Herangehensweise ist durch folgende Aspekte geprägt | 1.2 The opinion takes the following aspects into account |
1.2 Der diesbezügliche Herangehensweise ist durch folgende Aspekte geprägt | 1.2 The opinion takes the following aspects into account |
Wird Bushs neue Herangehensweise erfolgreich sein? | Will Bush s new approach succeed? |
Was war an unserer Herangehensweise falsch? | What's wrong with how we did it? |
Darf ich eine andere Herangehensweise vorschlagen? | May I suggest another approach? |
Ich habe eine leichtere Herangehensweise entdeckt. | I've found an easier way to do that. |
Das macht die Herangehensweise sehr bemerkenswert. | That results in a very original approach. |
Religionen haben eine viel vernünftigere Herangehensweise. | Now religions have a much saner attitude to art. |
Das ist nur eine neue Herangehensweise. | It really is just a new idea. |
Es ist eine unglaublich hoffnungsvolle Herangehensweise. | It's a remarkably hopeful thing to do. |
Angesichts der enormen globalen Herausforderungen ist ein grundlegender Wandel in der Herangehensweise der Europäischen Union notwendig. | The huge global challenges require a major shift in the European Union's approach. |
Aber in Plum village haben wir den nondualistische Herangehensweise an Heilung. | But in Plum Village, we have the non dualistic approach to healing, to practice. |
Der Unterschied in der Halbwertszeit war auf n | The difference in half life was due to differences in |
Aufgrund der Verflochtenheit unserer Energieinfrastruktur ist eine multilaterale Herangehensweise erforderlich. | The interdependent nature of our energy infrastructure requires a multilateral approach. |
Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um zu einer gemeinsamen Herangehensweise in Fragen der Zollwertermittlung zu gelangen. | Those provisions are hereby incorporated into this Agreement and made part thereof. |
Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um zu einer gemeinsamen Herangehensweise in Fragen der Zollwertermittlung zu gelangen. | The Parties shall cooperate with a view to reaching a common approach to issues relating to customs valuation. |
1.2 Angesichts der enormen globalen Herausforderungen ist ein grundlegender Wandel in der Herangehensweise der Europäischen Union notwendig. | 1.2 The huge global challenges require a major shift in the European Union's approach. |
4.3 Der Entwurf für das PINC 2016 bedeutet eine grundlegende Änderung in der Herangehensweise der Europäischen Kommission. | 4.3 The draft 2016 PINC heralds a significant change in approach by the Commission. |
5.7 Ungeachtet der Unterschiede in der Herangehensweise in den einzelnen Mitgliedstaaten stellt der EWSA eindeutig eine Übereinstimmung der Probleme fest. | 5.7 The EESC notes that despite different national approaches, there seems to be clear agreement on the issues involved. |
Die Gefahr ihrer Herangehensweise ist jetzt offensichtlich. | The danger of their approach is now obvious. |
Es wird eindeutig eine neue Herangehensweise benötigt. | Clearly, a new approach is needed. |
Eine Herangehensweise wäre, ein Bild zu zeichnen. | One way around this is to draw pictures. |
Warum kann ich diese Herangehensweise nicht umkehren? | I started thinking, Why can I not take this approach in the reverse way? |
Und es gibt vermutlich eine bessere Herangehensweise. | And there is probably a better way to do this. |
Ich hoffe, meine Herangehensweise findet Ihre Zustimmung. | I hope that you will agree with this line of approach. |
Das wäre doch einmal eine andere Herangehensweise. | That would, for a start, be another way of going about things. |
Aber es wird eine richtige Herangehensweise erwartet. | But they do expect the right approach. |
Ich halte die Herangehensweise für sehr konstruktiv. | I think that this is a very constructive approach. |
1.2 Angesichts der enormen weltweit anstehenden Herausforderungen ist auch ein Paradigmenwechsel in der Herangehensweise der Europäischen Union notwendig. | 1.2 The global challenges ahead are so great that a paradigm shift in needed in the European Union's approach as well. |
Wir haben eine Herangehensweise, die falls sie erfolgreich ist nicht nur in der Klinik bleiben sollte. | We have an approach which, if it's successful, there's no reason why it should stay within a hospital. |
Verwandte Suchanfragen : Der Unterschied - Proaktive Herangehensweise - Vorgeschlagene Herangehensweise - Wissenschaftliche Herangehensweise - Persönliche Herangehensweise - Unterschied In Der Form - Unterschied In Der Dimension - Unterschied In Der Dicke - Unterschied In Der Leistung - Unterschied In Der Formulierung - Unterschied In Der Reaktion - Unterschied In Der Wahrnehmung - Unterschied In Der Prozentualen - Unterschied In Der Leistung