Übersetzung von "Unterkunft Reflex" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unterkunft - Übersetzung : Unterkunft - Übersetzung : Unterkunft - Übersetzung : Unterkunft - Übersetzung : Reflex - Übersetzung : Unterkunft - Übersetzung : Unterkunft Reflex - Übersetzung : Reflex - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es gibt da einen Reflex, der Lazarus Reflex genannt wird.
There is a reflex called the Lazarus reflex.
Tatsächlich komplett aus dem Reflex.
In fact, entirely reflexive.
Es ist ein Reflex der Seiltänzer.
It's a reflex of wire walkers.
Unterkunft.
Or.
Unterkunft
accommodation
Unser erster Reflex ist, den Bösen zu töten.
Our first instinct is to kill the bad guy.
Es ist dieses Hirn, das diesen Reflex auslöst.
It's this brain which makes this reflex.
Der Orgasmus ist ein Reflex des vegetativen Nervensystems.
Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.
Auch mein erster Reflex war, Nein zu sagen.
My initial reaction was to say no to the draft as well.
Der erste Reflex bestand in einer ablehnenden Haltung.
The initial response was to reject the report.
angemessener Unterkunft,
appropriate housing
a) angemessener Unterkunft
(a) Appropriate housing
Das ist vielleicht ein Reflex auf die Zustände in den Mitgliedstaaten.
That may be a response to conditions in the Member States.
Nahrung ist der unkonditionierte Reiz und Sabbern ist der unkonditionierte Reflex.
You see, under normal conditions, the sight and smell of food causes a dog to salivate. We call the food an unconditioned stimulus, and we call salivation the unconditioned response.
Ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Hell will be their dwelling.
Aufenthaltskosten (Unterkunft und Verpflegung)
Subsistence (accommodation and food offered)
Ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Hell shall be their refuge.
Ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Their refuge shall be hell.
3) Unterkunft in Unterbringungszentren
(3) housing in accommodation centres
Unterkunft für die Nacht.
Accommodation for the night.
Hier ist Ihre Unterkunft.
This is your billet.
Der vestibuläre Nystagmus (auch vestibulo okulärer Reflex ) verläuft also mit der Drehrichtung.
This is optokinetic nystagmus, and is a source for understanding the fixation reflex.
Sie appellieren an eine Verhaltensebene, die fast aus dem Reflex heraus passiert.
Unfortunately, many responses were angry.
Eure Unterkunft ist das Feuer.
Your refuge is the Fire.
Eure Unterkunft ist das Feuer.
Your dwelling will be fire.
Eure Unterkunft ist das Feuer.
The Fire is your refuge.
Und ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Their abode is Hell.
Eure Unterkunft ist das Feuer.
You are destined for the Fire.
Und ihre Unterkunft ist Dschahannam.
Hell shall be their resort.
(l) die Anschrift der Unterkunft
(f) the address of the accommodation
Die Unterkunft der leichten Kavallerie?
The dormitory of the light cavalry?
Hoffentlich finden wir Unterkunft, BoisGuilbert.
I hope we find shelter before nightfall, BoisGuilbert.
Der Gastrokolische Reflex ist eine Reaktion des Dickdarmes auf eine Reizung des Magens.
Thus, this reflex is responsible for the urge to defecate following a meal.
Ich weiss nicht einmal, ob es so etwas wie einen konditionierten Reflex gibt.
I don't know even if there is something called a conditioned reflex.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And pray, My Lord! Cause me to alight at a blessed place and You are the Best of all who bring to settle.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say, 'O my Lord, do Thou harbour me in a blessed harbour, for Thou art the best of harbourers.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say thou, my Lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the Best of these who bring to land.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say My Lord! Make my landing a blessed landing, for You are the Best of those Who can cause people to land in safety.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for Thou art Best of all who bring to land.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say, My Lord! Land me with a blessed landing, for You are the best of those who bring ashore.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate us .'
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegnete Unterkunft. Du bist der Beste derer, die Unterkunft gewähren.
Say, Lord, grant us a blessed landing from the Ark You are the One who provides the safest landing .

 

Verwandte Suchanfragen : Defäkation Reflex - Rektaler Reflex - Instinktiver Reflex - Angeborener Reflex - Angeborener Reflex - Unbedingte Reflex - Bedingten Reflex