Übersetzung von "Unglücklicherweise" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unglücklicherweise - Übersetzung : Unglücklicherweise - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Unfortunately Unfortunately Longer Died

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unglücklicherweise nicht.
Unfortunately, no.
Doch, unglücklicherweise.
Yes, unfortunately.
Unglücklicherweise stimmt es.
It is unfortunately true.
Unglücklicherweise stimmt es.
Unfortunately, it's true.
Unglücklicherweise stimmt das.
Unfortunately, that's true.
Unglücklicherweise ist es wahr.
It is unfortunately true.
Unglücklicherweise ist er verheiratet.
Very unfortunately, he is married.
Unglücklicherweise regnete es gestern.
Unfortunately, it rained yesterday.
Unglücklicherweise ist das wahr.
Unfortunately, that is true.
Doch unglücklicherweise existieren sie.
Unfortunately, however, they do exist.
Er ist unglücklicherweise stumm.
He has the misfortune to be dumb.
Unglücklicherweise ist es aber.
Well, unhappily, it is.
Unglücklicherweise könnte dies nicht ausreichen.
Unfortunately, that may not be enough.
Unglücklicherweise funktioniert dieser Ansatz selten.
Unfortunately, this approach seldom works.
Unglücklicherweise fehlt dieses Verständnis heutzutage.
Today, unfortunately, such an understanding is missing.
Unglücklicherweise hat Beijing andere Vorstellungen.
Unfortunately, Beijing has other ideas.
Unglücklicherweise blicken sie derzeit vergeblich.
Unfortunately, they currently look in vain.
Unglücklicherweise trifft das Gegenteil zu.
Unfortunately, the opposite is true.
Unglücklicherweise gibt es eigenartige Ausnahmen.
Unfortunately, there appear to be idiosyncratic exceptions.
Unglücklicherweise besitzt hier jemand was!
Unfortunately someone here is possessing something
Unglücklicherweise verliere ich sie ständig
Which unfortunately I seem to loose them all the time,
Dies sind, unglücklicherweise, eigentlich zwei Bilder.
This, unfortunately, is basically two pictures.
Paula Radcliffe tut genau das unglücklicherweise.
So Paula Radcliffe, unfortunately, does it.
Fast 1 000 enden unglücklicherweise tödlich.
Unfortunately, 1 000 are fatal.
Unglücklicherweise gehen die Massentötungen in Afrika weiter.
Unfortunately, mass killings in Africa continue.
Und unglücklicherweise hat er auch noch Zahnschmerzen.
Unluckily, too, his teeth have started aching.
Aber unglücklicherweise war dies nicht der Fall.
But, unfortunately, they did.
Unglücklicherweise gibt es keinen Anlass für Optimismus.
Unfortunately, there is no reason to be optimistic.
Unglücklicherweise jedoch ist dies vielleicht nicht genug.
Unfortunately, that may not be enough.
Unglücklicherweise ist das noch nicht der Fall.
Sadly, this is not yet the case.
Unglücklicherweise entspricht das nicht der wirtschaftlichen Realität.
Unfortunately, that does not measure up to economic reality.
Unglücklicherweise kommen diese Enthüllungen zum schlimmstmöglichen Zeitpunkt.
Unfortunately, these revelations come at the worst possible moment.
Unglücklicherweise könnte diese Annahme falsch gewesen sein.
Unfortunately, this assumption could be wrong.
Dies ist unglücklicherweise das Zitat des Tages.
Unfortunately, this is the quote of the day.
Unglücklicherweise werde ich nicht viel Freizeit haben.
Unfortunately I will not have much free time.
Unglücklicherweise sind meine Lehrer nicht die schlechtesten.
Unfortunately, my teachers are not the worst ones.
Unglücklicherweise glaube ich nicht an ihren Erfolg.
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
Unfortunately, the same has been true of conflict prevention.
Unglücklicherweise sind viele der Neurobiologen irgendwie narzisstisch.
So I think, unfortunately, a lot of neuroscientists, we're all somewhat narcissistic.
Diese Einschätzung ist unglücklicherweise viel zu optimistisch.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic.
Unglücklicherweise gibt es die nicht, in Indien.
Unfortunately, that's not the case in India.
UNGLÜCKLICHERWEISE HABEN 5 MILLIARDEN MENSCHEN KEINEN INTERNETZUGANG
UNFORTUNATELY 5 BlLLlON PEOPLE DO NOT HAVE INTERNET ACCESS
Unglücklicherweise gedeiht Schlafmohn bei Dürre sehr gut.
Unfortunately, poppies grow extremely well in drought.
Unglücklicherweise wird es eine kleine Verzögerung geben.
Unfortunately, there will be a slight delay.
Unglücklicherweise ähnelt Griechenland Argentinien in zwei zentralen Aspekten.
Unfortunately, Greece resembles Argentina in two key respects.