Übersetzung von "Und durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Und durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Durch und durch. | Right through, my dear sir, right through. |
Eine Lady durch und durch. | A lady all over. |
Durch und durch Polizist, was? | Always the policeman. |
Ein durch und durch gebildeter Mann? | A thoroughly educated man? |
Er ist Japaner durch und durch. | He is Japanese to the bone. |
Er ist durch und durch Amerikaner. | He is American to the soles of his feet. |
Er ist durch und durch Amerikaner. | He's American through and through. |
Er ist durch und durch aufrichtig. | He's thoroughly honest. |
Sie sind durch und durch natürlich. | They're completely natural. |
Durch kurzfristige und durch mittelfristige Lösungen. | By applying short nnd medium term mensures. |
Den kenn ich durch und durch. | I know him through and through. |
Das reinigt einen durch und durch. | It cleans a man all the way through. |
Sie ist durch und durch verkommen! | She's rotten to the core! |
Das ist Addison durch und durch. | It's Addison from start to finish. |
Und sein Nachfolger ist durch und durch ein Schwindler. | And his successor every inch a fraud. |
Die Verschmutzungen entstehen teils durch Unfälle, teils durch unverantwortliches Verhalten und zuweilen durch bewußte Handlungen durch Einzelpersonen und Firmen. | Sometimes, the pollution occurs by accident, sometimes through indefensible conduct and, at other times, through the deliberate actions of a variety of individuals and companies. |
Und nicht durch uns, nicht durch mich, sondern durch die Natur. | And it was done not by us, not by me, but by nature. |
Eine solche Anerkennung wird es nicht durch Rechtsvorschriften, nicht durch Regelungen, sondern durch Integrität, durch wissenschaftliche Spitzenqualität, durch Unabhängigkeit, durch Rechenschaftspflicht, durch Transparenz und durch Verständlichkeit finden. | This respectability will be gained, not through laws or legislation, but through integrity, academic brilliance, neutrality, duty to be accountable, transparency and comprehensibility. |
Er ist durch und durch ein Japaner. | He is Japanese to the bone. |
Diese Organisation ist durch und durch korrupt. | That organization is corrupt to the core. |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Alas the woe for every dissembling sinner |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Ruin is for every great slanderer, excessive sinner. |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Woe to every guilty impostor |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Woe Unto every liar, sinner! |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Woe to every sinful liar, |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Woe to every sinful liar. |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Woe unto each sinful liar, |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Woe to all the guilty impostors! |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Woe to every sinful liar |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Woe to every sinful liar! |
Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner, | Woe to each sinful dealer in Falsehoods |
Bohrte mich durch dreck und fiel durch, | Drilling through dirt, then I fell through, |
Sherlock Holmes ist durch und durch integer. | Sherlock Holmes is very full of integrity. |
Weil Sie durch und durch Zirkus sind. | Because you are circus. |
Ich meine, sie gingen durch Höhen und Tiefen, durch Krieg und Frieden, durch Boom Zeiten und Rezessionen. | I mean this went through thick and thin, through war and peace, through boom times and recessions. |
und hast dein Volk Israel aus Ägyptenland geführt durch Zeichen und Wunder, durch deine mächtige Hand, durch ausgestrecktem Arm und durch großen Schrecken | and brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror |
und hast dein Volk Israel aus Ägyptenland geführt durch Zeichen und Wunder, durch deine mächtige Hand, durch ausgestrecktem Arm und durch großen Schrecken | And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror |
Dies kann nur durch Maßnahmen, durch konkrete Entscheidungen geschehen und nicht mehr durch Worte und Vokabeln und Kommuniques. | They are addressed to the Council and are aimed at bringing about a quick decision on a large number of issues currently in abeyance, if necessary by an ad hoc procedure. |
Wir teilen 10 durch 2 und 18 durch 2 und erhalten 10 durch 2 ist gleich 5 und 18 durch 2 ist gleich 9. | So divide 10 by 2, divide 18 by 2, and you get 10 divided by 2 is 5, 18 divided by 2 is 9. |
Béarn wird begrenzt im Westen durch Soule, im Norden durch das Département Landes und durch Armagnac, im Osten durch die Bigorre und im Süden durch Spanien. | Béarn is bordered by Basque provinces Soule and Lower Navarre to the west, by Gascony (Landes and Armagnac) to the north, by Bigorre to the east, and by Spain (Aragon) to the south. |
Durch neue Programme und durch hinzugef xFCgte Symbole. | Adding new programs, and adding shortcut icons. |
Aber sie hat durch und durch etwas Geistiges. | She is all spirit.' |
Dies ist eine durch und durch politische Einschätzung. | This is a totally political judgement. |
Dieses Argument ist beinahe durch und durch falsch. | The argument is almost entirely wrong. |
Er ist durch und durch ein feiner Herr. | He is every inch a gentleman. |
Verwandte Suchanfragen : Durch Und Durch - Durch Und Durch - Durch Und - Durch Und Durch Naß - Abgeordnet Und Durch - Durch Und Dann - In Und Durch - Groß Und Durch - Durch Und Weit - Und Durch Erweiterung - In Und Durch - Spitze Und Durch - Durch Und äußeren - Durch Und Zwischen