Übersetzung von "Umweltbelastung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Umweltbelastung - Übersetzung : Umweltbelastung - Übersetzung : Umweltbelastung - Übersetzung : Umweltbelastung - Übersetzung : Umweltbelastung - Übersetzung : Umweltbelastung - Übersetzung : Umweltbelastung - Übersetzung : Umweltbelastung - Übersetzung : Umweltbelastung - Übersetzung : Umweltbelastung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(9) Umweltbelastung
(9) Nuisance
Abbildung 5 Umweltbelastung
Figure 5 Environmental Pressures Composite Map
INDUSTRIELLE UMWELTBELASTUNG UND RISIKOMANAGEMENT
INDUSTRIAL POLLUTION AND RISK MANAGEMENT
Forstpolitik, Waldschutz Gebäude, Klimatisierung Gebäude, Klimatisierung, Umweltqualität grenzüberschreitende Umweltbelastung, Güterverkehr grenzüberschreitende Umweltbelastung, Schwefel Ozon mangelhaftes Produkt Verbraucherschutz
D0273 rural planning agricultural structure, Community financing, less favoured agricultural area, mountain region TI129 cessation of agricultural production, Community aid, early retirement, policy on agncultural structures DO86O rural region T2562 drivers, driving licence, transfrontier transport D1441 free movement of goods, intra Community transport, piracy, public safety D0647 motor vehicle, vehicle parts TH81 D0945 pedestrian zone, urban road T1909 DI 177 safety device D1397
Wir wollen keine anhaltende Umweltbelastung haben.
We don't want to have a lasting impact on the environment.
Wir wollen keine dauerhafte Umweltbelastung verursachen.
We don't want a lasting environmental impact.
3. Umweltbelastung und Umweltprobleme der DDR
Environmental pollution and environmental problems in the GDR
Folglich wird die Umweltbelastung deutlich verringert.
Consequently, there will be a net reduction in pollution.
Informationen über die Umweltbelastung durch Emissionen
Environmental exposure information on emissions
TOSM TISM grenzüberschreitende Umweltbelastung Güterverkehr, Luftverunreinigung Luftverunreinigung, Schwefel
States Central America, maintaining peace, summit meeting human rights human rights, political life
Informationen über die Umweltbelastung bei Herstellung und Verwendung
Environmental exposure information for production and uses
65 Verminderung des Treibstoffverbrauchs und der Umweltbelastung der Flugzeuge, einschließlich der Umweltbelastung und der Belästigungen und Schadstoffe (CO2 und NOX Emissionen, Lärm)
reduce fuel consumption and the environmental impact of aircraft, including nuisances and loads (CO2 and NOX emissions, noise)
(a) Energieeinsparungen bewirken oder die Umweltbelastung verringern, Abfallbehandlung eingeschlossen
(a) contributing to energy saving or reducing the impact on the environment, including waste treatment
Das ist immer intensive Umweltbelastung, konzentriert an einem Ort.
That is always about intensive and localised pollution of the environment.
Es gibt auch die Umweltbelastung, Verschleiß am Auto und Zeit.
There is also pollution, wear on the car, and time.
Das kann zur Verwendung von Fahrzeugen mit höherer Umweltbelastung führen.
This could lead to the use of lorries that pollute more.
(8) Umweltbelastung durch Emissionen und Austritt von Kraftstoff und oder Öl
(8) nuisance incl. emissions and spillage of fuel and or oil
(8) Umweltbelastung durch Emissionen und Austritt von Kraftstoff und oder Öl
(8) nuisance including emissions and spillage of fuel and or oil
... verkehrsbedingten Umweltbelastung ansetzen, den sozialen Kosten und Vorteilen des Verkehrs Rechnung ...
... caused by transport and take account of both the social costs and the social benefits of transport they must not ...
Der Lebenszyklus, die Umweltbelastung bei der Herstellung der Biokraftstoffe wird erwähnt.
Mention has been made of the life cycle of biofuels and the pollution of the environment involved in their manufacture.
Die kohleverarbeitenden Fabriken sorgen allerdings für eine große Umweltbelastung in der Region.
The Charter of Kemerovo Oblast is the fundamental law of the region.
In der Viehhaltung würde der Trend zur flächenunabhängigen Produktion mit stärkerer Umweltbelastung zunehmen.
I think that is important because that is what the order of the day I have in front of me states and I would like you to confirm it from the chair.
Sicherlich können internationale Anstrengungen dazu beitragen, dem doppelten Problem Armut und Umweltbelastung zu begegnen.
True, international action can help to deal with the twin problems of poverty and environmental degradation.
Herr Präsident, Lärm ist eine Umweltbelastung, welche die Lebensqualität zahlreicher europäischer Bürger erheblich beeinträchtigt.
Mr President, noise pollution has a significant effect on the well being of very many European citizens.
Aufnahme von Gesprächen mit der Eisenbahnindustrie im Rahmen einer freiwilligen Vereinbarung zur Reduzierung der Umweltbelastung
Enter into dialogue with the rail industries in the context of a voluntary agreement to reduce adverse environmental impact.
5.6 In der Richtlinie werden die wesentlichen Anforderungen zur Sicherstellung einer möglichst geringen Umweltbelastung festgelegt.
5.6 The directive establishes the essential requirements to ensure minimum harm to the environment.
Außerdem handelt es sich oft um Sektoren mit hohem Energieverbrauch, starker Umweltbelastung und steigendem Kapitalbedarf.
Many important Commission proposals appear in the newspapers before they are communicated to members of this Parliament.
schäftigung, mehr Sicherheit im Luftverkehr, eine Verringerung der Umweltbelastung und vor allem auf Energieeinsparungen legt.
Parliament in this very complex matter of the amend ments to this text.
Im Falle einer Verkehrswende in China und Indien zum allgemeinen Autoverkehr, wird die Umweltbelastung unerträglich werden.
If China and India switch over to generalised car traffic, the environmental burden will become untenable.
Und das sind nur die Benzinkosten. Es gibt auch die Umweltbelastung, Verschleiß am Auto und Zeit.
That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time.
2.2 Darüber hinaus trägt die Abfallbehandlung in gewissem Maße zur Umweltbelastung bei und verursacht wirtschaftliche Kosten.
2.2 Furthermore, the treatment of waste does, to a certain extent, contribute to environmental problems and give rise to economic costs.
3.2 Darüber hinaus trägt die Abfallbehandlung in gewissem Maße zur Umweltbelastung bei und verursacht wirtschaftliche Kosten.
3.2 Furthermore, the treatment of waste does, to a certain extent, contribute to environmental problems and give rise to economic costs.
Durch Verpackungen entstehen in der Europäischen Union noch immer erhebliche Abfallmengen, die auch eine Umweltbelastung darstellen.
Packaging still accounts for a mountain of rubbish in Europe and is a burden upon the environment.
Ansiedlung in Gebieten mit unfruchtbaren Lehmböden, um die Umweltbelastung durch den Teichbau auf ein Mindestmaß zu beschränken.
Location to be in sterile clay areas to minimise environmental impact of pond construction.
Dabei sind zugleich die Ver besserung der Luftverkehrssicherheit, die Verminderung der Umweltbelastung durch Luftverkehr und Energieeinsparungen anzustreben.
In order to do this, efforts must be made simultaneously to achieve an improvement in air transport safety, a reduction in pollution caused by air transport and cuts in energy consumption.
Eine solche Verbesserung ist angesichts des wachsenden Flugverkehrs und damit auch der zunehmenden Umweltbelastung durch Flugzeuge notwendig.
This is needed given the growth in aviation and, along with it, the growth in environmental pollution caused by it.
Ein einheitlicher Luftraum würde wesentlich zur Senkung der Umweltbelastung, von Emissionen sowie der Verschwendung fossiler Treibstoffe beitragen.
A Single Sky will be a major contribution to reducing pollution, emissions and wasted fossil fuel.
Das Spannungsfeld zwischen den wachsenden Verkehrsströmen und der zunehmenden Umweltbelastung lässt sich nur mit rigorosen Maßnahmen beseitigen.
It is only with rigorous measures that we can eradicate the area of tension between growing transport flows and increasing environmental pollution.
Die Umweltbelastung würde aufgrund niedrigerer Nitratwerte im Oberflächenwasser um 70 Prozent gesenkt und auch die Treibhausgase würden reduziert.
Pollution would be reduced by 70 as a result of fewer nitrates in the surface water, and greenhouse gases would be cut.
Selbstverständlich würde dies auch zu einer hohen Umweltbelastung führen und die Kosten würden zweifellos an den Verbraucher weitergegeben.
Needless to say, this would also result in a huge burden on the environment, and costs would undoubtedly be passed on to the consumer.
Sie kommen in den Genuss weniger verstopfter Straßen in den Städten und einer geringeren Umweltbelastung auf dem Land.
They will enjoy less congested cities and fewer environmental pressures on the countryside.
5.4.2.2 Anpassung der Ressourcennutzung an die sich verändernden klimatischen Bedingungen zwecks Verringerung der Umweltbelastung und Eindämmung des Klimawandels.
5.4.2.2 Adapting the exploitation of resources amid changing climate conditions in order to limit the impact and mitigate climate change.
Nun wird auf die Umweltbelastung durch schwere Lkws hingewiesen und mit diesem Argument restriktive Maßnahmen im Straßenverkehr gefordert.
The'proposal represents no danger from an environmental point of view but rather on the contrary it makes an effective contribution to improving practical environmental control.
Die Geschichte der EU hat gezeigt, dass es in Schwellenländern vorübergehend zu einer starken regionalen Umweltbelastung kommen kann.
The EU' s history has shown that localised overloading of environmental carrying capacity can be a temporary phase of an emerging economy.
Damit hat die Richtlinie zur Senkung der Umweltbelastung und zur Stärkung des Binnenmarktes für Verpackungen und Verpackungsabfälle beigetragen.
In this way the directive has helped to reduce environmental impacts and to strengthen the internal market for packaging and packaging waste.

 

Verwandte Suchanfragen : Null Umweltbelastung - Umweltbelastung Reduzierung - Umweltbelastung Evaluierung - Umweltbelastung Milderung - Reduzieren Umweltbelastung