Übersetzung von "Umleiten Handel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Handel - Übersetzung : Umleiten - Übersetzung : Umleiten - Übersetzung : Handel - Übersetzung : Handel - Übersetzung : Umleiten Handel - Übersetzung : Handel - Übersetzung : Handel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Folgenachrichten umleiten
Redirect Followups
Umleiten nach
Redirect To
Nachricht umleiten
Redirect Message
Umleiten ...Message
Redirect...
Alle Statusmeldungen in das Serverstatus Unterfenster umleiten
Redirect status messages to the server status window
Wirtschaftliche und finanzielle Übertragungswege lassen sich nicht einfach so umleiten.
Economic and financial transmission lines cannot be rerouted quickly.
Wir hätten Bewässerungsgräben, Dämme, Abzugskanäle bauen und Flüsse umleiten sollen.
We should have built dams and brought our own rain And irrigation ditches and culverts and diverted streams.
Mehrkosten, die durch das Umleiten über ENUM auftreten, zahlt der Anrufer.
Support for .e164.arpa varies widely between countries many do not support it at all.
Kann ich die Schiffe umleiten, wenn Sie einen Planeten verlassen haben?
Can I redirect ships once they have left a planet?
Die USA sollten ihre verschwenderischen Militärausgaben auf die Finanzierung einer Gesundheitsversorgung umleiten.
The US should divert its wasteful military spending to new health financing.
Die Frage lautet jetzt nicht, ob China den Brahmaputra umleiten wird, sondern wann.
The issue now is not whether China will reroute the Brahmaputra, but when.
Während die Ölkonzerne Wasser umleiten, verdursten tausende Wasserschweine und viele andere Tierarten in Casanare.
While the oil companies are diverting water, thousands of capybaras and many other species are dying of thirst in Casanare.
In Zeiten wie dieser, muss man die Aufmerksamkeit lt br gt der Fans umleiten.
At a time like this, you need to divert the fan's attention.
Wie auch immer, ich möchte nicht Sie umleiten zu viel, wir haben zu konzentrieren auf das Problem.
Anyway, I don't want to divert you too much, we have to focus on the problem.
China, beispielsweise, muss mehr Einkommen von den Firmen zu den Haushalten umleiten, so dass der private Konsum steigen kann.
China, for example, must move more income to households and away from its firms, so that private consumption can increase.
Eine neue Pipeline wird errichtet, um die Öl Volumenstrom umleiten um das äußere des eine nationale Tierwelt zu bewahren.
A new pipeline is being constructed to reroute oil flow around the exterior of a national wildlife preserve.
Um ein Austrocknen zu vermeiden, bauen verzweifelte kirgisische Dorfbewohner Dämme, welche die lokalen Flüsse umleiten und Bewässerung so möglich machen.
To keep produce from drying out, desperate Kyrgyz villagers have set up handmade dams that divert the local rivers and make irrigation accessible.
TransCanada sagte am Montag Abend, dass man die geplante Pipeline aus dem ökologisch empfindlichen Gebiet der Sandhills in Nebraska umleiten wird.
TransCanada said Monday evening it will move the planned pipeline out of the environmentally sensitive Sandhills area of Nebraska, and is confident the project will still win approval.
Was, wenn der polnische Pilot die Anweisungen des russischen Fluglotsen befolgt hätte, der das Flugzeug nach Moskau oder Minsk umleiten wollte?
What if the Polish pilot had obeyed the Russian air traffic controller who tried to divert the plane to Moscow or Minsk?
Und zwar, dass das Gravitationsfeld aufgrund der Masse nicht nur die Flugbahn von Partikeln, sondern das Licht an sich umleiten wird.
And that was that the gravitational field, due to mass, will deflect not only the trajectory of particles, but will deflect light itself.
2.5 Handel a) Innerdeutscher Handel
There will also inevitably be problems in transforming a planned economic system in the GDR to a free market economy (EEC).
Nachahmung internationaler Handel, unerlaubter Handel, Ursprungserzeugnis,
D1227 supplementary budget D0699 budget deficit, budget policy, Community budget, preliminary draft budget D0644 ECSC operational budget T2541 takeover bid merger control
Anhörung des Begleitausschusses Handel Handel und Beschäftigung
Follow up Committee on Trade Hearing on Trade and Employment
Ursprungserzeugnis internationaler Handel, Nachahmung, unerlaubter Handel, Verbraucherschutz
1)0821, D0823, D0854 (rapp.), D0855, D0856, D0887, D1004, D0306, D0330, D0336, D0346, D0347, D0348, D0349. D0370.
Handel.
Trade.
Handel
Trade
Informationsaustausch, Verbrauchsgut Tis internationaler Handel, Nachahmung, unerlaubter Handel,
DOO 17, D0022, D0046, D0061, D0072, D0099, D0101. DOl 16,
Manchmal wird es auch Algo Handel genannt, algorithmischer Handel.
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading.
Manchmal wird es auch Algo Handel genannt, algorithmischer Handel.
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading.
Innergemeinschaftlicher Handel
Debates of the European Parliament
Globalisierung, Handel.
Globalize trade.
Ethischer Handel
Ethical Trade
Ethischer Handel
Ethical Trade.
Ethischer Handel .
Ethical Trade.
Fairer Handel
Fair Trade
Grünbuch Handel
Green Paper on Commerce
VETERINÄRRECHT HANDEL
TRADE IN BOVINE
Weißbuch Handel
White Paper on Commerce
2.2 Handel
2.2 Trade
2.3 Handel
2.3 Trade
3.3.2 Handel
3.3.2 Trade
3.4.5 Handel
3.4.5 Trade
3.5.5 Handel
3.5.5 Trade
4.3 Handel
4.3 Trade
5.3 Handel
5.3 Trade

 

Verwandte Suchanfragen : Umleiten Mittel - Umleiten Aufmerksamkeit - Umleiten Ressourcen - Umleiten System - Umleiten Url - Umleiten Um - Handel Handel - Umleiten Den Fokus