Übersetzung von "US Konsulat" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Konsulat - Übersetzung : Konsulat - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein anderer Bericht bestätigt, dass Wang im US Konsulat politisches Asyl gesucht hat.
Another report confirms that Wang did request political asylum at the US consulate.
Aber steht wirklich die Ansar al Shariah Brigade hinter dem Anschlag auf das US Konsulat?
But was the Ansar al Shariah Brigade really behind the attack on the US Consulate?
Amerikanisches Konsulat?
American Consulat?
Dies war offensichtlich nicht genug, um jene, die einen Anlass suchten, das US Konsulat in Bengasi anzugreifen, abzuhalten.
Plainly, that was not enough to deter those who sought an occasion to attack the US Consulate in Benghazi.
Nach seiner Entlassung meldete er sich beim Konsulat der USA mit der Bitte um Bestätigung seiner US amerikanischen Staatsbürgerschaft.
After his release in the spring of 1924, he went to the US consulate in London and asked for confirmation of his American citizenship.
Unterdessen bestätigt die chinesische Regierung auf der Seite Sina Weibo die Gerüchte, dass Wang das US Konsulat betreten hat.
The Chinese government confirms that Wang did enter the US consulate in a post on Sina Weibo that netizens hurry to re tweet.
Ist da das spanische Konsulat?
Hello, is this the Spanish consulate?
Arabische Internetnutzer haben das feige Attentat, das am 11. September 2012 auf das US Konsulat in Benghazi, Libyen verübt wurde, verurteilt.
Arab netizens have condemned the cowardly attack on the United States Consulate in Benghazi, Libya, last night (Tuesday 11 September, 2012).
An einem milden Tag Ende August flog ein deutscher Polizeihubschrauber tief über das US Konsulat in Frankfurt am Main, der Finanzhauptstadt Deutschlands.
On a mild day in late August a German police helicopter buzzed low over the US consulate in Frankfurt, the financial capital of Germany.
Wo befindet sich das Deutsche Konsulat?
Where is the German consulate?
Russland unterhält ein Konsulat in Barentsburg.
The port is located in the middle of Barentsburg.
Wir heiraten auf dem nächsten Konsulat.
We'll get married at the next consulate.
Die uns vom Konsulat empfohlen wurde?
Who was recommended to us by the consulate?
Die Republik Angola unterhält eine Konsulat in Rundu.
There are the middle priced houses and were built in the 1970s.
Ich habe einen alten Bekannten im deutschen Konsulat.
I have an old acquaintance at the German consulate.
Die Akkreditierungsbescheinigung wird von diesem Konsulat ausgestellt, sofern die Kommission bestätigt, dass dieses das erste Konsulat ist, an das sich das lizenzierte Reisebüro gewandt hat.
This consular office should issue the accreditation certificate if the Commission confirms that it is the first consular office approached by the designated travel agency.
Das Generalkonsulat der Vereinigten Staaten von Amerika im Nordend ist mit mehr als tausend Mitarbeitern größte diplomatische Vertretung in Frankfurt und das größte US amerikanische Konsulat der Welt.
The VDA is the organiser of one of the most important trade fairs in Frankfurt, the Frankfurt Motor Show, but the relocation does not affect this as it is agreen upon that the motor show will be held in Frankfurt until 2019 at the least.
Sie gründeten das Konsulat oder die neue Exekutive von Frankreich.
They form the Consulate, or the new executive of France.
(regional zuständige(s) nächste(s) Botschaft oder Konsulat bzw. Außenministerium)
(regionally responsible nearest embassy or consulate or Ministry of Foreign Affairs)
a) bei dem Konsulat eines der Bestimmungsmitgliedstaaten der geplanten Reise,
a) at the consulate of one of the Member States of destination of the envisaged visit,
ShababLibya Was hat das Attentat auf das Konsulat letzte Nacht erreicht?
ShababLibya What did attacking the consulate last night achieve?
Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?
In France did you work at the embassy or in the consulate?
Schließlich ging er, heruntergekommen und hungrig, zum britischen Konsulat in Toulon.
Full of enthusiasm for his freedom to work anywhere in the Community, he borrowed some money and bought a ticket for Toulon so that he could pick grapes in the Languedoc.
Minister Eutropios ( 399), erster und einziger Eunuch, der jemals das Konsulat erreichte.
2.7), or was eventually deprived of the anatomical parts necessary for procreation met the definition of a eunuch.
Er findet immer einen Weg über das Konsulat von Marseille in Paris.
There's always a way to get home! The Marseilles Embassy in Paris.
Das Konsulat hat mir eine Stelle als Hausdame auf dem Land verschafft.
The consulate gave me a job as housekeeper in the country.
Angesichts seiner Vertrautheit mit der Brutalität des chinesischen Systems, erkannte Wang zweifellos, dass das US Konsulat nach seinem Konflikt mit Gu und Bo der einzige Ort war, wo er Sicherheit finden konnte.
Given his familiarity with the brutality of the Chinese system, Wang no doubt understood that, after falling out with Gu and Bo, the US consulate might be the only place he could find safety.
Also muss ich mich beim Konsulat vorstellen nur um es bestätigt zu bekommen.
So, I have to do a consulate interview just to have it signed off, my lawyer said
Der Widerruf durch das Konsulat eines Mitgliedstaats hat unmittelbare Wirkung für alle Mitgliedstaaten.
The withdrawal imposed by a consular office of a Member State has immediate effect for all Member States.
Wenn ein lizenziertes Reisebüro zum ersten Mal beim Konsulat eines Mitgliedstaats vorstellig wird, hält das Konsulat Datum und Uhrzeit des Besuchs des Vertreters schriftlich fest und übermittelt der Kommission alle sachdienlichen Informationen.
When the designated travel agency presents itself for the first time to the consular office of a Member State, the consular office should register the date and time of the representative s visit and transmit to the Commission all relevant information.
Allerdings gibt es kein Einvernehmen darüber, wann eine Botschaft oder ein Konsulat erreichbar ist11.
There is however no common understanding about when an embassy or consulate is accessible11.
Die Gerüchte besagen, dass Wang in das US Konsulat geflohen sei und dort politisches Asyl gesucht hat, nachdem er bei dem lokalen und prominenten Parteisekretär Bo Xilai in Ungnade gefallen war, der eine einflussreiche Führungsposition anstrebt.
The rumors state that Wang has requested political asylum at the US consulate after falling out of favor with the local high profile party secretary Bo Xilai, who aspires to a top political post.
Ahmed Jibril, der stellvertretende libysche Botschafter in London, hat die Brigade unter der Führung von Muhammed Ali Al Zahawy jetzt beschuldigt, hinter den Angriffen auf das US Konsulat in Bengasi gestanden zu haben, bei dem der US Botschafter Christopher Stevens und drei weitere Amerikaner sowie einige libysche Wächter getötet wurden.
Ahmed Jibril, Libya s deputy ambassador to London, has now accused the Brigade, headed by Muhammed Ali Al Zahawy, of perpetrating the attack on the US Consulate in Benghazi, which killed the American ambassador, Christopher Stevens, and three other US personnel, as well as Libyan guards.
Er begab sich zum Irakischen Konsulat in Frankfurt, um eine Hinfahrt für die Heimfahrt zu erhalten.
He went to the Iraqi consulate in Frankfurt to get a one way travel document and came home.
Seine ersten Jahre der Kindheit verbrachte er in Havanna, wo sein Vater das dänische Konsulat verwaltete.
Biography He spent the first few years of his life in Havana, where his father Julius Runge was the Danish consul.
2002 b) (b) marokkanischer Pass Nr. M271392, ausgestellt am 4.12.2000 vom marokkanischen Konsulat in Berlin, Deutschland.
2002 (b) Moroccan passport No M271392, issued 4.12. 2000 by the Moroccan Embassy in Berlin, Germany.
Sein wichtigster Gefolgsmann, der brutale Ex Polizeichef von Chongqing Wang Lijun, flüchtete sich in das US Konsulat in Chengdu er fürchtete um sein Leben, weil er zu viel über den Mord an Heywood und Bos andere Verbrechen wusste.
His thuggish chief henchman, the former Chongqing police chief Wang Lijun, fled to the US consulate in Chengdu, fearing that his life was in jeopardy because he knew too much about Heywood s murder and Bo s other crimes.
Nach seinem zweiten Konsulat kehrte Cassius Dio in seine griechische Heimat zurück, wo er vor 235 starb.
Following his second consulship, while in his later years, Dio returned to his native country, where he eventually died.
Im gleichen Jahr trat Pollio sein Konsulat an, das ihm bereits drei Jahre zuvor versprochen worden war.
In the same year Pollio entered upon his consulship, which had been promised him in 43 BC by the Second Triumvirate.
(86) Bei der Prüfung eines Antrags auf ein Visum für den Flughafentransit überprüft das Konsulat insbesondere Folgendes
In the examination of an application for an airport transit visa, the consulate shall in particular verify
Durch das Konsulat erhielt Sulla per Los die Provinz Asia und damit den Oberbefehl im Krieg gegen Mithridates.
Sulla received news of this at the camp of his victorious Social War veterans, waiting in the south of Italy to cross to Greece.
(76) Das Konsulat informiert die Antragsteller darüber, in welcher Sprache oder welchen Sprachen sie das Antragsformular ausfüllen können.
The consulate shall inform applicants of the language(s) which may be used when filling in the application form.
Mittlerweile liegen uns Kopien verzweifelter Depeschen vor, die der Diplomat Archer Blood und seine Kollegen vom amerikanischen Konsulat in Dacca (heute Dhaka) mit der eindringlichen Bitte an die US Regierung geschickt hatten, sie möge ihre Unterstützung für ein Militärregime beenden, das Völkermord begeht.
We now have copies of desperate cables sent by diplomat Archer Blood and his colleagues at the US consulate in Dacca (now Dhaka) pleading with the US government to stop supporting a military regime that was carrying out genocide.
Das Personal des ASC nimmt die biometrischen Daten des Antragstellers auf, die vom Konsulat vor dem Gespräch überprüft werden.
The ASC staff will take the biometric information of the applicant, which will be reviewed by the Consular Section before the interview.
Aktives Wahlrecht griechische Staatsbürgerschaft Mindestalter 20 Jahre Griechen, die in einem EG Staat leben, können in einem Konsulat wählen.
20 years or over

 

Verwandte Suchanfragen : US-Konsulat - Ausländisches Konsulat - Im Konsulat - Türkisches Konsulat - Britisches Konsulat - Chinesisches Konsulat - Amerikanisches Konsulat - Deutsch Konsulat - Konsulat Von Deutschland - US Regierung - US-Fonds - US-Mint - Us-Bund