Übersetzung von "Tore der Morgendämmerung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tore - Übersetzung : Morgendämmerung - Übersetzung : Tore der Morgendämmerung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es heißt Von Morgendämmerung zu Morgendämmerung .
This is called Dawn to Dawn.
Bei der Morgendämmerung,
I swear by the daybreak,
Bei der Morgendämmerung
I CALL TO witness the dawn
Bei der Morgendämmerung
By oath of the (particular) dawn.
Bei der Morgendämmerung
By the dawn
Bei der Morgendämmerung
By the dawn,
Bei der Morgendämmerung
By the dawn
Bei der Morgendämmerung
By the daybreak.
Bei der Morgendämmerung
By the Dawn
Bei der Morgendämmerung
By the Dawn,
Bei der Morgendämmerung
I swear by the daybreak,
Bei der Morgendämmerung
By the break of Day
Bei der Morgendämmerung,
I CALL TO witness the dawn
Bei der Morgendämmerung,
By oath of the (particular) dawn.
Bei der Morgendämmerung,
By the dawn
Bei der Morgendämmerung,
By the dawn,
Bei der Morgendämmerung,
By the dawn
Bei der Morgendämmerung,
By the daybreak.
Bei der Morgendämmerung,
By the Dawn
Bei der Morgendämmerung,
By the Dawn,
Morgendämmerung in Gorongosa.
Morning mist in Gorongosa.
Die letzte Morgendämmerung!
The last dawn!
Er, der die Morgendämmerung anbrechen läßt.
(He is the) Cleaver of the daybreak.
Er, der die Morgendämmerung anbrechen läßt.
It is He Who breaks the dawn.
Er, der die Morgendämmerung anbrechen läßt.
He splits the sky into dawn.
Schwer zu sagen in der Morgendämmerung.
It's hard to see clearly in the early morning light.
Vom Morgen drei Tore, von Mitternacht drei Tore, vom Mittag drei Tore, vom Abend drei Tore.
On the east were three gates and on the north three gates and on the south three gates and on the west three gates.
Vom Morgen drei Tore, von Mitternacht drei Tore, vom Mittag drei Tore, vom Abend drei Tore.
On the east three gates on the north three gates on the south three gates and on the west three gates.
Im Frühling, die Morgendämmerung.
In spring, the dawn.
Wir kriegen vor der Morgendämmerung eins verpassl.
In any case, he'll let us have one before dawn.
Öffnete die Tore des Lichts, Austausch ein Gruß, Haare gefunden Ditza Tore, Pforten der Danksagung Tore zum guten
Opens for us the gates of light, gates of blessing, gates of rejoicing, gates of joy, gates of thanking gates of good gatherings
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
and at dawn would ask forgiveness,
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace it is, till the break of dawn.
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace it is until the emergence of dawn.
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
and asked for forgiveness in the early morning.
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
This Night is all peace until the break of dawn.
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
And in the morning they asked forgiveness.
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace! it is till the break of the morning.
Das kleine Mädchen erwachte am Beginn der Morgendämmerung.
The little girl woke at dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
It is peace till the dawning of the day.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
It is peace until the rising of dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace it is, till the rising of dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
It is all peace, until the rising of the dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace! (All that night, there is Peace and Goodness from Allah to His believing slaves) until the appearance of dawn.

 

Verwandte Suchanfragen : Morgendämmerung Der Menschheit - Morgendämmerung Der Menschheit - Anzahl Der Tore - Morgendämmerung Pferd - Morgendämmerung Bricht - Morgendämmerung Es - Tore Erzielen - Erzielte Tore - Tore Schießen - Tore Geschossen - Viele Tore - Tore Gegen