Übersetzung von "Morgendämmerung der Menschheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Menschheit - Übersetzung : Menschheit - Übersetzung : Menschheit - Übersetzung : Morgendämmerung der Menschheit - Übersetzung : Morgendämmerung - Übersetzung : Morgendämmerung der Menschheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es heißt Von Morgendämmerung zu Morgendämmerung .
This is called Dawn to Dawn.
Bei der Morgendämmerung,
I swear by the daybreak,
Bei der Morgendämmerung
I CALL TO witness the dawn
Bei der Morgendämmerung
By oath of the (particular) dawn.
Bei der Morgendämmerung
By the dawn
Bei der Morgendämmerung
By the dawn,
Bei der Morgendämmerung
By the dawn
Bei der Morgendämmerung
By the daybreak.
Bei der Morgendämmerung
By the Dawn
Bei der Morgendämmerung
By the Dawn,
Bei der Morgendämmerung
I swear by the daybreak,
Bei der Morgendämmerung
By the break of Day
Bei der Morgendämmerung,
I CALL TO witness the dawn
Bei der Morgendämmerung,
By oath of the (particular) dawn.
Bei der Morgendämmerung,
By the dawn
Bei der Morgendämmerung,
By the dawn,
Bei der Morgendämmerung,
By the dawn
Bei der Morgendämmerung,
By the daybreak.
Bei der Morgendämmerung,
By the Dawn
Bei der Morgendämmerung,
By the Dawn,
Der Menschheit Schicksal Der Menschheit Hoffnung
Man s Fate Man s Hope
Morgendämmerung in Gorongosa.
Morning mist in Gorongosa.
Die letzte Morgendämmerung!
The last dawn!
Er, der die Morgendämmerung anbrechen läßt.
(He is the) Cleaver of the daybreak.
Er, der die Morgendämmerung anbrechen läßt.
It is He Who breaks the dawn.
Er, der die Morgendämmerung anbrechen läßt.
He splits the sky into dawn.
Schwer zu sagen in der Morgendämmerung.
It's hard to see clearly in the early morning light.
Im Frühling, die Morgendämmerung.
In spring, the dawn.
Wir kriegen vor der Morgendämmerung eins verpassl.
In any case, he'll let us have one before dawn.
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
and at dawn would ask forgiveness,
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace it is, till the break of dawn.
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace it is until the emergence of dawn.
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
and asked for forgiveness in the early morning.
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
This Night is all peace until the break of dawn.
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung.
And in the morning they asked forgiveness.
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace! it is till the break of the morning.
Das kleine Mädchen erwachte am Beginn der Morgendämmerung.
The little girl woke at dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
It is peace till the dawning of the day.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
It is peace until the rising of dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace it is, till the rising of dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
It is all peace, until the rising of the dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace! (All that night, there is Peace and Goodness from Allah to His believing slaves) until the appearance of dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Peace it is until the rise of dawn.
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
All peace is that night until the rise of dawn.

 

Verwandte Suchanfragen : Der Menschheit - Der Menschheit - Der Menschheit - Tore Der Morgendämmerung - Morgendämmerung Pferd - Morgendämmerung Bricht - Morgendämmerung Es - Höhepunkt Der Menschheit - Meer Der Menschheit