Übersetzung von "Morgendämmerung der Menschheit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Menschheit - Übersetzung : Menschheit - Übersetzung : Menschheit - Übersetzung : Morgendämmerung der Menschheit - Übersetzung : Morgendämmerung - Übersetzung : Morgendämmerung der Menschheit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es heißt Von Morgendämmerung zu Morgendämmerung . | This is called Dawn to Dawn. |
Bei der Morgendämmerung, | I swear by the daybreak, |
Bei der Morgendämmerung | I CALL TO witness the dawn |
Bei der Morgendämmerung | By oath of the (particular) dawn. |
Bei der Morgendämmerung | By the dawn |
Bei der Morgendämmerung | By the dawn, |
Bei der Morgendämmerung | By the dawn |
Bei der Morgendämmerung | By the daybreak. |
Bei der Morgendämmerung | By the Dawn |
Bei der Morgendämmerung | By the Dawn, |
Bei der Morgendämmerung | I swear by the daybreak, |
Bei der Morgendämmerung | By the break of Day |
Bei der Morgendämmerung, | I CALL TO witness the dawn |
Bei der Morgendämmerung, | By oath of the (particular) dawn. |
Bei der Morgendämmerung, | By the dawn |
Bei der Morgendämmerung, | By the dawn, |
Bei der Morgendämmerung, | By the dawn |
Bei der Morgendämmerung, | By the daybreak. |
Bei der Morgendämmerung, | By the Dawn |
Bei der Morgendämmerung, | By the Dawn, |
Der Menschheit Schicksal Der Menschheit Hoffnung | Man s Fate Man s Hope |
Morgendämmerung in Gorongosa. | Morning mist in Gorongosa. |
Die letzte Morgendämmerung! | The last dawn! |
Er, der die Morgendämmerung anbrechen läßt. | (He is the) Cleaver of the daybreak. |
Er, der die Morgendämmerung anbrechen läßt. | It is He Who breaks the dawn. |
Er, der die Morgendämmerung anbrechen läßt. | He splits the sky into dawn. |
Schwer zu sagen in der Morgendämmerung. | It's hard to see clearly in the early morning light. |
Im Frühling, die Morgendämmerung. | In spring, the dawn. |
Wir kriegen vor der Morgendämmerung eins verpassl. | In any case, he'll let us have one before dawn. |
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung. | and at dawn would ask forgiveness, |
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | Peace it is, till the break of dawn. |
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung. | And in the hours before dawn they would ask forgiveness, |
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | Peace it is until the emergence of dawn. |
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung. | and asked for forgiveness in the early morning. |
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | This Night is all peace until the break of dawn. |
und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung. | And in the morning they asked forgiveness. |
Salam ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | Peace! it is till the break of the morning. |
Das kleine Mädchen erwachte am Beginn der Morgendämmerung. | The little girl woke at dawn. |
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | It is peace till the dawning of the day. |
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | It is peace until the rising of dawn. |
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | Peace it is, till the rising of dawn. |
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | It is all peace, until the rising of the dawn. |
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | Peace! (All that night, there is Peace and Goodness from Allah to His believing slaves) until the appearance of dawn. |
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | Peace it is until the rise of dawn. |
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. | All peace is that night until the rise of dawn. |
Verwandte Suchanfragen : Der Menschheit - Der Menschheit - Der Menschheit - Tore Der Morgendämmerung - Morgendämmerung Pferd - Morgendämmerung Bricht - Morgendämmerung Es - Höhepunkt Der Menschheit - Meer Der Menschheit