Übersetzung von "Tonfall" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tonfall - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Tone Accent Sound Words

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihr Lächeln ist warm, ihr Tonfall eindringlich.
Her smile is warm, and her tone is urgent.
Hinter einem dogmatischen Tonfall steht tiefe Unkenntnis.
Profound ignorance is what is behind a dogmatic tone.
Ich finde es ausgezeichnet , sagte er mit französischem Tonfall.
I think it splendid,' said he with a slightly French accent.
Tom las uns in monotonem Tonfall Marias Briefe vor.
Tom read out Mary's letter to us in a monotone voice.
Nein, der Tonfall war immer respektvoll, von Beginn an.
Wael No, the tone was always respectful from the very beginning.
Sie sprach schnell, mit klangreicher Stimme und sehr richtigem, gefühlvollem Tonfall.
She spoke rapidly, in a ringing voice with extraordinarily accurate intonations, full of feeling.
Unsere Fraktion unterstützt den kritischen Tonfall der Berichterstatter gegenüber den Kommissionsvorschlägen.
Our group supports the strains of criticism the rapporteurs direct at the Commission's proposals.
Braucht die Stiefel und Schuhe! , Wiederholte sie in einem staunenden Tonfall.
'Does the boots and shoes!' she repeated in a wondering tone.
Habe ich nicht. Ich kenne den Blick und den Tonfall. Worüber brütest du?
Tell me what you're brooding about.
2chan ist Japans größte Online Community, die in Größe, Umfang und Tonfall Reddit ähnelt.
2chan is Japan's largest online community, similar in size, scope and tone to Reddit.
Aber interessant ist der einzigartige Tonfall des Liedes, der Rhythmus des Tanzes in jeder Kultur.
But what's interesting is the unique cadence of the song, the rhythm of the dance in every culture.
Ein schlüssiger Beweis dafür, was ich gerade gesagt habe, ist der Tonfall der Debatte über diesen Bericht.
The tone of the debate on this report provides conclusive proof of what I have just said.
Wir wissen, dass das ungerecht ist , antwortet sie gereizt, als ihr Tonfall in einen nordkoreanischen Akzent abgleitet.
We know it s not fair, she says sharply, her inflection slipping into a North Korean accent.
Also war ihr Tonfall zu Beginn der Verhöre ein ganz anderer als er es am Ende war?
So their tone when they started interrogating you was much different than it was at the end.
Sie erkennen den Tonfall, die Klangfarbe und das Tempo der Rede, Dinge, die aus Untertiteln nicht ersichtlich werden.
You can get the tone and the timbre and the pace of the speech, things that you can't get out of closed captioning.
Der Tonfall der Briefe wurde sehr warmherzig, und der Kardinal überzeugt davon, dass die Königin ihn liebe verfiel ihr leidenschaftlich.
The tone of the letters became very warm, and the Cardinal, convinced that Marie Antoinette was in love with him, became enamoured of her.
Als sein Tonfall vertraulicher wird, rückt der Stuhl näher an die andere Person heran, als wolle der Unsichtbare persönlichere Dinge besprechen.
Then, when his voice became more confidential, I had the chair moved a few inches toward the other person, as though the invisible man had drawn it closer for more intimate conversation.
Im Gespräch mit Burney benannte er die wichtigsten Elemente guter Musik als vaghezza, chiarezza e buona modulazione (Anmut, Klarheit und schöner Tonfall).
Burney, who visited him in Venice, wrote in 1771 Galuppi told Burney his definition of good music vaghezza, chiarezza, e buona modulazione (beauty, clearness, and good modulation) .
Der Sprecher kann durch die Art der Formulierung, seine Körpersprache, Tonfall und anderes Wertschätzung, Respekt, Wohlwollen, Gleichgültigkeit, Verachtung in Bezug auf den Anderen zeigen.
Depending on how he talks to him (way of formulation, body language, intonation ...) he expresses esteem, respect, friendliness, disinterest, contempt or something else.
Eine im letzten Jahr veröffentlichte Studie ergab, dass von Geburt an, vom Moment der Geburt an, Babys im Tonfall der Muttersprache ihrer Mütter schreien.
A study published last year found that from birth, from the moment of birth, babies cry in the accent of their mother's native language.
Es gibt zig verschiedene HTML Codes, die man benutzen kann, um Geschwindigkeit und Tonfall von künstlichen Stimmen zu steuern und ich habe damit herum experimentiert.
There are all sorts of html codes you can use to control the timing and inflection of computer voices, and I've experimented with them.
Keine Frage, der Tonfall hat sich geändert , sagte Pete Wehner, ein offizieller Vertreter der Bush Regierung, der nun für das Ethics and Public Policy Center arbeitet.
There's no question that tonally things have changed, said Pete Wehner, a Bush administration official now with the Ethics and Public Policy Center.
Und dann war da die Sprache, ihr rhythmischer Tonfall, erinnerte mich an Abende, an denen ich Beduinenältesten lauschte, die stundenlang Erzählungen in Gedichtform nur aus dem Gedächtnis rezitierten.
And then there was the language, the rhythmic cadence of it, reminding me of evenings spent listening to Bedouin elders recite hours long narrative poems entirely from memory.
Die Angst um Wronski peinigte sie aber noch mehr peinigte sie die hohe Stimme ihres Mannes mit dem ihr so wohlbekannten Tonfall es schien ihr, als wolle diese Stimme überhaupt nie verstummen.
She was tormented by anxiety for Vronsky, but suffered even more from what seemed to her the incessant flow of her husband's shrill voice with its familiar intonations.
Test Wann beginnt Lernen? Antwort Bevor wir geboren werden. Wissenschaftsautorin Annie Murphy Paul berichtet über neue Forschungen die aufzeigen, wie viel wir bereits im Mutterleib lernen vom Tonfall unserer Muttersprache bis zum künftigen Lieblingsessen.
Pop quiz When does learning begin? Answer Before we are born. Science writer Annie Murphy Paul talks through new research that shows how much we learn in the womb from the lilt of our native language to our soon to be favorite foods.
Der selbstherrliche Tonfall der Hull Note vom 26. November, die den Rückzug aller japanischen Truppen aus China verlangte, war für die Gemäßigten in der japanischen Regierung, die noch immer auf diplomatische Verhandlungen gehofft hatten, der letzte Schlag.
The high handed tone of the Hull Note of November 26, demanding Japan s withdrawal of all its troops from China, was a final blow to the moderates in Japan s government, who still hoped for diplomatic negotiations.
Nun hatte ich vielleicht einen Tonfall verwendet, der mehr nach einer Herausforderung klang als nach einer Bitte, (Gelächter) aber nichtsdestoweniger muss man diesem Mann seinen Mut zugute halten, mit dem er sagte Ja, das werde ich tun .
Now I may have used a tone which was more like a dare than a request (Laughter) but nonetheless, it's to this man's credit and his courage that he said, Yes, I will.
Er verfolgt den Vortrag und dann bewegt er mit Hilfe der Amplitude jedes Wortes einen Punkt auf der x Achse und nutzt den Tonfall der Sätze, um den Punkt auf der y Achse hoch und runter zu bewegen.
It listens to the lecture, and then it uses the amplitude of each word to move a point on the x axis, and it uses the inflection of sentences to move a same point up and down on the y axis.
Trotz der Versuche Le Pens, den Tonfall der Partei zu dämpfen und sie für breitere Schichten attraktiv zu machen sie hat sich zumindest formell von antisemtischen Elementen getrennt , wird die Partei von der Mehrheit der französischen Wähler weiterhin als Gefahr wahrgenommen.
Despite Le Pen s attempts to soften its tone and broaden its appeal, shedding at least formally its anti Semitic elements, the party continues to be perceived as a risk by a majority of French voters.
Genau jene Tonfälle, die an weiblichen Stimmen (vor allem bei jungen Frauen) kulturell geschätzt werden, unterminieren vielfach ihre Autorität am Arbeitsplatz. So beginnen sie Präsentationen oftmals mit einer Entschuldigung, sprechen in mädchenhaftem Tonfall und beenden ihre Äußerungen mit einem Fragezeichen.
The range of inflections that are culturally valued in women s voices (especially young women) are those that often undermine their authority in the workplace. So they often start presentations with an apology, use girlish inflections, and end statements with question marks.
Das liegt daran, dass Sie alle Querverbindungen herstellen eine synästhetische Abstraktion. Das heißt, Sie erkennen, dass der scharfe Tonfall Ki ki in Ihrem auditiven Kortex wobei die Haarzellen gereizt werden Ki ki, der visuellen Gestalt scharfe Kanten dieser zackigen Form gleicht.
It's because you're all doing a cross model synesthetic abstraction, meaning you're saying that that sharp inflection ki ki, in your auditory cortex, the hair cells being excited Kiki, mimics the visual inflection, sudden inflection of that jagged shape.
In einer an Churchill erinnernden Prosa und fast mit dem Tonfall eines Shakespeare trug er in wohlklingenden Sätze mit volltönender Stimme Jahrzehnte lang seine Botschaft voll Hoffnung und Vertrauen in die Menschheit den Menschen vor, die nach dem Horror des Zweiten Weltkriegs alle Hoffnung hätten verlieren können.
With his Churchillian prose and almost Shakespearean cadences, his mellifluous phrases and sonorous voice carried for decades a message of hope from a people that could have lost all hope and trust in humanity after the horrors of World War II.
Irgendwo versteckt in der Gestik, im Tonfall, in der Mimik, im Augenkontakt, in der Leidenschaft, in der Art der ungeschickten britischen Körpersprache, in der Wahrnehmung, wie das Publikum reagiert, es gibt Hunderte von unbewussten Hinweisen, von denen es abhängt, wie man etwas auffasst und ob man inspiriert ist
Somewhere hidden in the physical gestures, the vocal cadence, the facial expressions, the eye contact, the passion, the kind of awkward, British body language, the sense of how the audience are reacting, there are hundreds of subconscious clues that go to how well you will understand, and whether you're inspired
Allerdings hatte Ljewin oft, wenn er mit den Bauern sprach und ihnen alle Vorteile des Unternehmens darlegte, die Empfindung, als ob die Bauern dabei nur auf den Tonfall seiner Stimme hörten und sich fest vornähmen, er möge sagen, was er wolle, sich nicht von ihm hinters Licht führen zu lassen.
It was true that often when talking to the peasants, and explaining to them the advantages of the plan, Levin felt that they were only listening to the sound of his voice and were quite determined, whatever he might say, not to let themselves be taken in.
Irgendwo versteckt in der Gestik, im Tonfall, in der Mimik, im Augenkontakt, in der Leidenschaft, in der Art der ungeschickten britischen Körpersprache, in der Wahrnehmung, wie das Publikum reagiert, es gibt Hunderte von unbewussten Hinweisen, von denen es abhängt, wie man etwas auffasst und ob man inspiriert ist Licht, falls Sie so möchten, und Begeisterung.
Somewhere hidden in the physical gestures, the vocal cadence, the facial expressions, the eye contact, the passion, the kind of awkward, British body language, the sense of how the audience are reacting, there are hundreds of subconscious clues that go to how well you will understand, and whether you're inspired light, if you like, and desire.

 

Verwandte Suchanfragen : Ansteigender Tonfall