Übersetzung von "Terrasse zurück" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zurück - Übersetzung : Terrasse - Übersetzung : Terrasse - Übersetzung : Terrasse zurück - Übersetzung : Zurück - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Terrasse
Terrace
Zur Terrasse.
Ah, the terrace.
Auf der Terrasse.
'On the balcony.'
Und eine Terrasse...
There should be a terrace a stone floor and shelves...
Geh über die Terrasse.
Use the terrace.
Auf der Terrasse, Madam.
On the terrace, madam.
Geht über die Terrasse.
Go by way of the terrace.
1, Terrasse Bellini 92800 Puteaux
1, Terrasse Bellini 92800 Puteaux
Wohnzimmer, Wohnstube, Terrasse, Pool, Ställe.
Living room, sitting room, terrace, pool, stables.
Szene Die Festgesellschaft betritt die Terrasse.
Tired of the feast and its guests, Salome flees to the terrace.
Gehen Sie hinaus auf die Terrasse.
Go out onto the terrace.
Es ist eine schöne, große Terrasse.
It's a nice, broad terrace.
Setzen wir uns auf die Terrasse?
How about the terrace?
An jenem Abend auf der Terrasse?
Some evening on the terrace?
Bring zwei Bier auf die Terrasse.
Two beers outside.
Einmal als ich auf der Terrasse war.
Once when I was on the terrace.
Dürfte ich Sie auf die Terrasse bitten?
How about you and I passing out on the veranda?
Die Terrasse war fertig in meinem Kopf.
And the terrace was all done in my head.
Sie sind alle unten auf der Terrasse.
They're all downstairs on the terrace.
Auf der Terrasse, wo wir Wache hielten.
Upon the platform, where we watched.
Auf der Terrasse, zwischen elf und zwölf.
Upon the platform 'twixt 11 and 12 I'll visit you.
Da draußen auf der Terrasse im Mondschein?
out there on that terrace in the moonlight?
Könnten wir einen Tisch auf die Terrasse bekommen?
Could we have a table on the terrace?
Könnten wir einen Tisch auf der Terrasse haben?
Could we have a table on the terrace?
Die Polizei fand Tom tot auf der Terrasse.
The police found Tom dead on the porch.
Ich habe eben eins auf der Terrasse gefunden.
I just found one on the terrace.
Gehen Sie einfach hier hinauf, auf die Terrasse.
Just step up here onto the terrace.
Dass lhr Euch auf der Terrasse aufhalten würdet.
That you would be on your terrace tonight.
Er ließ mich an der Terrasse vom Pferde steigen.
He landed me on the pavement.
Die Ortschaft liegt auf einer Terrasse über der Breitach.
The village lies on a terrace above the Breitach stream.
Rudolfsheim Fünfhaus liegt im Bereich der ältesten Terrasse (Laaer Berg Terrasse), die vom Laaer Berg über die Gloriette bis zur Schmelz und Türkenschanze reicht.
Rudolfsheim Fünfhaus is located in the oldest terrace (Laaerbergterrasse) supported by Laaerberg on Gloriette from the melting of the Turks and hill ranges.
Auf der Terrasse hatte sich die ganze weibliche Gesellschaft versammelt.
ALL THE WOMEN OF THE HOUSEHOLD were assembled on the balcony.
Es bedeutet Terrasse und in der Nacht schliefen wir draußen.
It means their terrace and we used to sleep out at night.
dass das ursprüngliche Budget... für Garten und Terrasse korrekt ist.
And we wish to assure you... the original estimate for the garden terrace... is a correct one.
Sergeant Bleeker ist auf der Terrasse, unsichtbar, aber jederzeit bereit.
On the terrace is Sergeant Bleeker, out of sight but on the job every second.
Die Schlafzimmer sind oben. Von der Terrasse überblicken Sie Washington.
Sleeping quarters upstairs, terrace overlooks Washington.
Nach dem Essen saß die Gesellschaft ein Weilchen auf der Terrasse.
After dinner they sat awhile on the verandah.
Aus der Mittelsteinzeit wurden im Bereich der Kelsterbacher Terrasse Mikrolithen gefunden.
From the Middle Stone Age, in the area of the Kelsterbach Terrace, microliths have been found.
Ich war so frei, sie auf der Terrasse warten zu lassen.
I took the liberty of asking her to wait on the terrace, sir.
Quentin, sag Anna, sie soll für 3 auf der Terrasse decken.
Quentin, tell Anna to set a little table for three on the terrace.
Komm, zieh dich um. Ich warte auf der Terrasse auf dich.
Come on, you change and I'll meet you on the terrace.
Der Musikverein Hammereisenbach gibt ein Platzkonzert auf der Terrasse des Gasthauses Hammer.
The Hammereisenbach Music Society gave an open air concert on the terrace of the Hammer Guest House.
Weißt du, wovon wir sprachen, als du vorhin auf die Terrasse kamst?
'Do you know what we were talking about when you came in?'
Ein Paar Sperlinge baut ein Nest auf der Terrasse an meinem Haus.
A pair of sparrows is building a nest on the terrace at my house.
Tom und Maria nahmen auf einer Terrasse mit Meerblick das Mittagessen ein.
Tom and Mary ate lunch on a terrace overlooking the sea.

 

Verwandte Suchanfragen : Zurück Terrasse - Innen-Terrasse - Umlaufenden Terrasse - Schöne Terrasse - Reis Terrasse - Expansive Terrasse - überdachte Terrasse - Terrasse Faulenzen - überdachte Terrasse - Panorama-Terrasse - Fluss-Terrasse - Gepflasterte Terrasse