Übersetzung von "Stichprobe von Ländern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stichprobe - Übersetzung : Stichprobe - Übersetzung : Stichprobe - Übersetzung : Stichprobe - Übersetzung : Stichprobe von Ländern - Übersetzung : Stichprobe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
STICHPROBE | SAMPLING |
Stichprobe | Sample |
Von allen Varianz Abständen der Stichprobe, ja? | All of the sample variance distances, right? |
Unternehmen der Stichprobe | Sampled Companies |
Gemeinschaftshersteller der Stichprobe | Sampled Community producers |
Anschließend wird von jeder örtlichen Einheit eine Stichprobe von Arbeitnehmern ausgewählt. | After that, a sample of employees is drawn from each local unit. |
Zu diesem Zweck wurden auf der Grundlage der Einfuhrmengen aus den betroffenen Ländern zunächst fünf Unternehmen in die Stichprobe einbezogen. | To that purpose, five companies were initially selected for the sample, based on their volume of imports from the countries concerned. |
Vollerhebung oder Stichprobe 2 . | Census or sample 2 . |
Die Stichprobe ist zufällig. | The sample, it's random. |
Acht Wochen (als Stichprobe) | Eight sample weeks |
Werden bei der Kontrolle der Stichprobe Unregelmäßigkeiten festgestellt, so wird die Stichprobe entsprechend vergrößert. | If the checks on that sample reveal irregularities, the extent and scope of the sample shall be extended appropriately. |
Werden bei der Kontrolle der Stichprobe Unregelmäßigkeiten festgestellt, so wird die Stichprobe entsprechend ausgedehnt. | If the checks on that sample reveal irregularities, the size and scope of the sample shall be expanded appropriately. |
In einer Stichprobe von 53 Ländern, für die Daten verfügbar sind, war das mittlere Wachstum der realen Durchschnittslöhne von 4,3 im Jahr 2007 auf 1,4 im Jahr 2008 gesunken. | In a sample of 53 countries for which data are available, median growth in real average wages had declined from 4.3 in 2007 to 1.4 in 2008. |
In einer Stichprobe von 53 Ländern, für die Daten verfügbar sind, war das mittlere Wachstum der realen Durchschnittslöhne von 4,3 im Jahr 2007 auf 1,4 im Jahr 2008 gesunken. | In a sample of 53 countries for which data are available, median growth in real average wages had declined from 4.3 in 2007 to 1.4 in 2008. |
Fragebogenantworten gingen ein von den fünf in die Stichprobe einbezogenen Gemeinschaftsherstellern und drei ausführenden Herstellern in den betroffenen Ländern sowie von zwei verbundenen Einführern und einem Hersteller im Vergleichsland. | Replies to the questionnaires were received from the five sampled Community producers and three exporting producers in the countries concerned, as well as from two related importers and one producer in the analogue country. |
Jedes Element von a lasst mich zuerst die Stichprobe machen. | Each member of a well, let me do the sample first. |
zusätzlich zu der Stichprobe gemäß Absatz 3 wird eine weitere Stichprobe von 10 des Inhalts des betreffenden Beutels Pakets auf das Erscheinungsbild geprüft. | a 10 sample from the bag box, additional to the one provided for in paragraph 3, is checked for visual appearance. |
Regelmäßige Pflege der Stichprobe 21 . | Maintenance of the sample over time 21 . |
Dann ist das meine Stichprobe. | This would be a sample. |
Bildung einer Stichprobe der Einführer | In the notice of initiation, the Commission stated that it might sample exporting producers and importers in accordance with Article 17 of the basic Regulation. |
Probenahme (Stichprobe oder gezielte Probe) | Sampling (random or targeted) |
Stichprobe bis Dezember 2005 festzulegen. | Sample to be defined before December 2005. |
Stichprobe bis Dezember 2006 festzulegen. | Sample to be defined before December 2006. |
Stichprobe bis Dezember 2007 festzulegen. | Sample to be defined before December 2007. |
Örtliche Einheiten in der Stichprobe | Local units, sample |
Wir nehmen die Distanz von jedem der Punkte in der Stichprobe. | Let's take the distance of each of the points in the sample. |
tägliche Besichtigung der Eingeweide und Leibeshöhlen einer repräsentativen Stichprobe von Tieren | daily inspection of the viscera and body cavities of a representative sample of birds |
Extrapolation unter Berücksichtigung einer repräsentativen Stichprobe von Vorgängen mit ähnlichen Merkmalen, | extrapolation, using a representative sample of transactions that are homogeneous in nature |
Du beginnst beim ersten Element der Stichprobe und gehst bis zur Anzahl der Elemente in der Stichprobe. | You start at the first element in the sample and you go to the number of elements in the sample. |
Was passiert jetzt bei einer Stichprobe? | Now what happens if we do it for a sample? |
Das wäre eine Stichprobe der Population. | This would be a sample of the population. |
Anzahl der die Stichprobe ausmachenden Einheiten | number of units comprising the sample |
Nicht in die Stichprobe einbezogene Unternehmen | Non Sampled Companies |
Bildung einer Stichprobe unter den Gemeinschaftsherstellern | Sampling of Community producers |
Bildung einer Stichprobe unter den Einführern | Sampling of Importers |
acht in die Stichprobe einbezogene Hersteller, | 8 sampled producers, |
Repräsentativität der Stichprobe und angemessene Risikoanalyse | the sample is representative and the risk analysis adequate |
So ist dieses Stück hier 451.000 für unsere Stichprobe von 200 Gramm. | So this piece right here is 451,000 for our sample of 200 grams. |
Das dauert circa 20 Minuten pro Stichprobe. | And that may be 20 minutes later per piece. |
Wenn ich eine Stichprobe davon nehme, vielleicht .. | And if I were to take a sample of them, maybe I take |
Man will wirklich eine zufällige Stichprobe nehmen. | You actually want to take a random sample. |
DEFINITION DES WIRTSCHAFTSZWEIGS DER GEMEINSCHAFT UND STICHPROBE | DEFINITION OF THE COMMUNITY INDUSTRY AND SAMPLING |
Die Stichprobe umfasste letztendlich die folgenden Unternehmen | The final sample consisted of the following companies |
Für Hongkong musste keine Stichprobe gebildet werden. | Concerning Hong Kong, sampling was not necessary. |
Für die Stichprobe der Einführer wurden auf der Grundlage ihrer Einfuhren aus den betroffenen Ländern ursprünglich fünf nicht mit den ausführenden Herstellern verbundene Unternehmen ausgewählt. | As far as importers into the European Community are concerned, five companies unrelated to the exporting producers were initially selected for the sample, based on their volume of imports from the countries concerned. |
Verwandte Suchanfragen : Von Ländern - Stichprobe Von Unternehmen - Stichprobe Von Bevölkerung - Stichprobe Von Patienten - Stichprobe Von Vorgängen - Stichprobe Von Banken - Stichprobe Von Kunden - Stichprobe Von Mitarbeitern - Gruppe Von Ländern