Übersetzung von "Stelle eine Frage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stelle eine Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Stelle - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : STELLE - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich stelle eine Frage. | I'm asking a question. |
Eine Frage stelle ich oft | One question I've asked a lot is, |
Nun stelle ich Euch eine Frage. | So now let me ask you a question. |
Aber ich stelle noch eine Frage | You say, 'I trust this.' But I am asking another question. |
Wenn ich eine Frage stelle wie, | If I asked a question like, |
Ich stelle jetzt eine spezifische Frage. | (The chairman explained the procedure to the witnesses) |
Ich stelle eine ganz einfache Frage. | Are we doing enough? I am asking a very simple question. |
Ich stelle Ihnen jetzt eine Frage. | Let me ask you just one question. |
Ich stelle Ihnen eine einfache Frage. | Now, I'll ask you a simple question. |
Dann stelle ich eine einfache Frage. | I pay all the salaries. I ask one simple question. |
Ich stelle Ihnen eine einfache Frage. | Look. Listen, I'm asking you a simple question. |
Son nun stelle ich Euch eine Frage. | So now let me ask you a question. |
Also stelle ich Ihnen eine andere Frage | So I'll ask you another question. |
Ich stelle dir nur eine kurze Frage | I'm just going to ask you one quick question. |
Ich fange an, indem ich eine Frage stelle. | I'll begin by asking a question. |
Herr Doktor, nun stelle ich Ihnen eine Frage. | I have a question for you. |
Bevor ich gehe, stelle ich Euch eine Frage. | Then, before taking my leave, i will ask you one question. |
Stelle diese Frage. | Ask this question. |
Was sollte ich tun, bevor ich eine Frage stelle? | What do I do before I ask? |
So stelle ich mir eine Frage über unsere Realität. | So it already starts to kind of question our hold on reality. |
Verzeihen Sie bitte, wenn ich eine persönliche Frage stelle. | Forgive a personal question... |
Antworte nur, wenn ich dir eine direkte Frage stelle. | Don't you answer me, unless I ask you a direct question. |
Das ist eine einfache Frage, die ich Ihnen stelle. | I have explained why I abstained. |
Es betrifft eine Frage, die ich hier noch stelle. | It has to do with a question that I will raise now. |
An dieser Stelle kommt Vosskuhles Frage eine besondere Bedeutung zu. | It is here that Vosskuhle s question matters the most. |
Wenn du eine Frage hast, dann stelle sie dem Lehrer! | Ask the teacher when you have a question. |
Wenn du eine Frage hast, dann stelle sie dem Lehrer! | When you have a question, ask the teacher. |
Es ist eine einfache Frage, die ich ihnen stelle, eine Frage der Gerechtigkeit und des gesunden Men schenverstands. | Dalsager extent we have a supplementary budget for the EAGGF guarantee section this year. |
Das ist eine gute Frage, die ich mir seit Jahren stelle. | Tommaso Well, it's something I have asked myself for many years... |
Wemheuer (PPE). ich stelle jetzt zur Abwechslung eine ganz einfache Frage. | Chairman. But your answer to Mr Kellett Bowman's supplementary question implies that you favour compulsory routes. |
In dieser Stelle richte ich eine offizielle Frage an die Kommission. | Here I shall ask the Commission a formal question. |
Und ich stelle diese Frage. | And I pose this question. |
Ich stelle Ihnen die Frage. | 'If only you had come to me', he said. |
Diese Frage stelle ich mir. | I wonder about that. |
Ich stelle diese Frage und hoffe, daß wir darauf eine Antwort erhalten. | I asked the question and I hope that we shall have an answer. |
Das klingt einfach. Jetzt stelle ich Ihnen allen eine sehr persönliche Frage | Now, I'm going to ask you all a very personal question. |
Maij Weggen. (NL) Herr Präsident, erlauben Sie, daß ich eine Frage stelle. | Mrs Maij Weggen. (NL) May I ask a question, Mr President? |
Es gibt eine ernste Frage, die ich mir seit einer Weile stelle. | There is one serious question I've been asking myself for a while... |
Herr Präsident, Herr Verheugen! Ich frage nicht nach dem Zeitplan, sondern stelle eine grundsätzliche Frage zur Erweiterung. | Mr President, Commissioner, my question does not concern the timetable instead I would like to ask a question regarding a principle of enlargement. |
Ich stelle hier lediglich die Frage. | President. Question (H 587 83) |
Und daher stelle ich diese Frage. | And based on that I wanna ask. |
Ich stelle das nicht in Frage. | I don't query that. |
Ich stelle dem Haus diese Frage. | I put the question to the House. |
Ich stelle Ihnen diese Frage anheim. | I think we should take a decision on this point. |
Ich stelle diese Frage ganz ernsthaft. | That is what we should be asking ourselves. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Stelle - Eine Frage - Eine Frage - Eine Befristete Stelle - Eine Freie Stelle - Eine Stelle Besetzen - Frage Frage - Eine Andere Frage - Eine Frage Stellen - Beantworte Eine Frage - Eine Letzte Frage - Eine Wichtige Frage