Übersetzung von "Stand der Diskussion" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stand - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Stand der Diskussion - Übersetzung : Stand der Diskussion - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mitten in der Diskussion stand er auf und ging fort.
He got up and left in the middle of the discussion.
Diskussion über das Dreijahresarbeitsprogramm 1998 2000 Diskussion über den zweiten Jahresbericht über den Stand der Drogenproblematik in der Europäischen Union Diskussion über die Rolle des Wissenschaftlichen Beirats
Discussion on the Three year Work Programme 19982000 Discussion on the second Annual Report on the State of the Drugs Problem in the European Union Discussion on the role of the Scientific Committee
Das Problem des selektiven Vertriebs stand dabei nicht zur Diskussion.
The problem of selective distribution was not brought up in this case.
In unseren Debatten stand der Begriff des Unternehmens mit beträchtlicher Marktmacht im Mittelpunkt der Diskussion.
In our debates, the concept of a 'Significant Market Player' emerged as the focus for discussion.
4. Welche anderen Bereiche möglicher Entscheidungen stehen zur Diskussion, und welches ist der Stand der Vorbereitungen?
I should now like to say a few words about the safeguard clauses. What this term really means is some thing like local protectionism.
Zur Diskussion stand die Einführung von Schlußdaten für die Einreichung von Anträgen auf Sortenschutz.
The possible introduction of closing dates for filing applications for Community plant variety rights was discussed.
Was den Stand der Diskussion über die geldpolitische Strategie angeht , so hat es bereits im EWI Rat erhebliche Annäherungen gegeben .
Was den Stand der Diskussion über die geldpolitische Strategie angeht , so hat es bereits im EWI Rat erhebliche Annäherungen gegeben .
Das Memorandum der Kommission von Juli 1979 bezieht in dieser Diskussion, wenn ich so sagen darf, einen neutralen Stand punkt.
The Commission's July 1979 memorandum occupies, if I may say so, the middle ground of this debate.
Diese Maßnahme stand im Mittelpunkt der Diskussion, zunächst im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz und dann auch im Plenum.
This measure was at the centre both of the debate in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of debate in Parliament.
Beim gegenwärtigen Stand der Diskussion, die wir innerhalb der Europäischen Union führen, ist noch nicht klar, ob der Vertrag tatsächlich geändert werden muß.
It is still not clear at this stage of our debate within the European Union whether or not amendments to the Treaty will be necessary.
1.3 Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, einen Bericht über den Stand der Diskussion in der EU über die Konvention der VN zu erstellen.
1.3 The EESC urges the European Commission to draw up a report on the state of play of the EU debate on the UN convention.
In Frankreich hat die Planungskommission das gleiche vorgeschlagen, und in den Niederlanden stand dieser Vorschlag bereits einmal zur Diskussion.
The Commission itself now has great experience of administering food aid.
Mir ist nicht be kannt, Frau Castle, daß diese Frage in der letzten Ta gung zur Diskussion stand, und ich höre heute zum erstenmal davon.
We in this Chamber should agree immediately to make representation to the Council and register the points that have been made during the debate yesterday and communicate to the Council either the agreement or the concern of Members of this House on the various paragraphs included in the report.
Ende der Diskussion.
End of discussion .
Abschluss der Diskussion
Conclusion of the Discussion
Ende der Diskussion.
That's the end of it.
Ende der Diskussion.
Blast all this discussion.
Während dieser Zeit stand die Errichtung einer Nebenbahn von Lambrecht nach Elmstein zur Diskussion, für die sich der Abgeordnete Andreas Deinhard in der Abgeordnetenkammer einsetze.
During this time, the establishment of a branch line from Lambrecht to Elmstein was also discussed, for which the MP, Andreas Deinhard, used his influence in the Chamber of Representatives.
Der Zug stand auf den Gleisen noch ein paar Minuten bis zu Abfahrt, aber sie waren so in ihre Diskussion vertieft, dass der Zug abfuhr.
The train was standing at the platform. There were a few minutes before it was due to leave, but they got so involved in their discussion that the train left without them then they realized, and they ran....
Diskussion ignorieren schließt die Diskussion
Ignore thread closes the current thread
So lautete das Thema, das bei der jährlich stattfindenden Unterzeichnung der Magna Charta Universitatum an der Mutter der Universitäten, der Universität von Bologna, Anfang des Jahres zur Diskussion stand.
That was the topic for discussion at the annual signing of the Magna Charta Universitatum at the mother of universities, the University of Bologna, earlier this year.
) Atheismus in der Diskussion.
Atheism A Guide for the Perplexed.
Bestätigung von Aufbau, Inhalt und Art des Vertriebs des zweiten Jahresberichts über den Stand der Drogen problematik in der Europäischen Union Wahl des Vorsitzenden und stellvertretenden Vorsitzenden des Verwaltungsrates Diskussion über das zweite Dreijahresarbeitsprogramm Diskussion über den Text zur Rolle der nationalen Knotenpunkte
Approval of the structure, contents and distribution of the second Annual Report on the State of the Drugs Problem in the European Union Election of the Chairman and Vice Chairman of the Management Board
Es ist nicht möglich, der Diskussion über dieses Forschungsprogramm eine Diskussion über INFCE anzuhängen. INFCE braucht eine eigene Diskussion.
The problem is that France and Britain think they already have the knowledge they don't lack it, and they don't want anyone else to have it.
Diskussion als gelesen markieren schließt die Diskussion
Mark thread as read closes the current thread
Diskussion ignorieren springt zur nächsten ungelesenen Diskussion
Ignore thread goes to the next unread thread
Im Mittelpunkt der Diskussion freilich stand ein Sonderbonus in Höhe von 8 Millionen, den Zacharias nach erfolgreichem Abschluss einer Finanzoperation gegen Ende seiner Amtszeit verlangt hatte.
But the focus of debate was a 8 million exceptional bonus that he requested after successfully executing a financial operation at the end of his tenure.
Der Europäische Rat von Dublin, Frau Präsidentin, hat sich auch mit einigen langfristigeren Fragen auseinandergesetzt, obwohl für deren Diskussion natürlich nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand.
The Dublin European Council, Madam President, also tackled some other longer term issues, though discussion was inevitably curtailed in the time available .
Die Diskussion im Rat hat unsere Vorstellungen in diesem Bereich bestätigt, und ich glaube, Berichterstatter Woltjer hat dem Parlament einen Stand punkt nahegelegt, der dem der Kommission entspricht.
The discussion in the Council has confirmed our views on this, and I think that the rapporteur on the price proposal, Mr Woltjer, has proposed to Parliament a view which corresponds to that of the Commission.
Diskussion
Discussion
) Rupert Sheldrake in der Diskussion.
Rupert Sheldrake in der Diskussion (co ed.
Anmerkungen zur Diskussion der Zahlungsverteilung
Comments on the debate about the distribution of payments
Der Plan ist in der Diskussion.
The plan is under discussion.
Der Nächste, der anfängt... Keine Diskussion.
It's the mayor!
Obschon nicht in diesem speziellen Rahmen, der auch gar nicht zur Diskussion stand, wurde das Problem der multinationalen Gesellschaf ten in der Tat vor den Ausschuß für Wirtschaft und Währung gebracht.
I also believe that society in general ought to know what multinationals are doing, they ought to be more transparent and therefore disclosure of information should not be solely for those who actually work inside those establishments.
Herr Kinnock sagt, dass wir wissen könnten, was in dem Brief stand, wenn wir von ihm Kenntnis genommen hätten hervorragend, wenn wir ihn nach der Diskussion bekommen.
Mr Kinnock says that we would have known what the letter contained if we had been able to study it. Marvellous, if we only get to see it after the debate!
Die Kommission hat sich darum bemüht, einen ausgewogenen Vorschlag vorzulegen, der dem derzeitigen Stand der wissenschaftlichen Diskussion entspricht und der bei aller Klarheit in der Zielsetzung der wissenschaftlichen Freiheit genügend Raum läßt.
The Commission has endeavoured to put forward a balanced proposal which accords with the present state of the scientific debate and leaves sufficient room for scientific freedom while clearly stating the objectives.
Nun, nach langer Diskussion haben sich beide Stand punkte allmählich angenähert, so daß sie sich nachher nicht mehr so kraß gegenüberstanden wie am Anfang.
Now, after lengthy discussion, the two stances have gradually drawn closer together so that there is no longer such a blatant split as at the start.
Diskussion als gelesen markieren springt zur nächsten ungelesenen Diskussion
Mark thread as read goes to next unread thread
Bei der Prüfung der neuen Geschäftsordnung am 10. März 1981 habe ich selbst im Namen der Kommission diesen Standpunkt deutlich zum Ausdruck gebracht als die allgemeine Revision der Geschäftsordnung zur Diskussion stand.
Mr Patterson. Would the Commission on the contrary agree that what' Mrs Hammerich calls a greater degree of authority by Parliament is wholly to be welcomed as making the European Community more democratic?
Springt zur nächsten ungelesenen Diskussion und ggf. zur nächsten ungelesenen Diskussion in der nachfolgenden Newsgruppe.
Jumps to the next unread thread, and to the next unread thread in the next newsgroup if necessary.
Diskussion ignorieren
Ignore Thread
Vollständige Diskussion
Whole Threads
Diskussion ignorieren
Ignore Thread
Diskussion überwachen
Watch Thread

 

Verwandte Suchanfragen : Diskussion - Stand Der Dinge - Stand Der Revision - Stand Der Vorbereitungen