Übersetzung von "Stadtgrenzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stadtgrenzen - Übersetzung : Stadtgrenzen - Übersetzung : Stadtgrenzen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Limits Borders Within Indianapolis

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er befindet sich außerhalb der Stadtgrenzen von Hemet.
East Hemet is in an unincorporated area outside the city limits of Hemet.
Über alles, was jenseits der Stadtgrenzen liegt, offenbart er jedoch umfassende Unwissenheit.
During the last years of his reign, he was extremely paranoid, albeit with good reason.
Innerhalb der Stadtgrenzen gibt es Kanäle mit einer Gesamtlänge von 60 Kilometern.
Features At their simplest, canals consist of a trench filled with water.
Innerhalb der Stadtgrenzen sind 16 Personenbahnhöfe und Haltepunkte in Betrieb, davon zwei Fernbahnhöfe.
According to the situation in 2010 around 16,000 people are to be found working in Yaroslavl's educational sector.
Nördlich der Paderborner Stadtgrenzen liegen die Gemeinde Hövelhof und die Stadt Bad Lippspringe.
To the South between Sennelager and the City of Paderborn is Schloss Neuhaus, to the West Sande, and to the North Hövelhof.
Die Palästinenser in Ostjerusalem durften nur in Postämtern oder Wahlkabinen außerhalb der Stadtgrenzen wählen.
East Jerusalem Palestinians were allowed to vote only at the post office or at booths outside the city limits.
Jahrhundert Im Zuge der fortschreitenden Industrialisierung wuchs die Stadt über ihre mittelalterlichen Stadtgrenzen hinaus.
Wetzlar in the 20th century As part of the progressing industrialization, the town outgrew its mediaeval town limits.
Seinen Aufstieg als oberster Gott über die Stadtgrenzen hinaus erfuhr Marduk ab der 2.
Marduk, a very young god, answered the call and was promised the position of head god.
Werden ausschließlich die administrativen Stadtgrenzen herangezogen, ist die chinesische Stadt Chongqing die größte der Welt.
Tokyo is the largest metropolitan area, while Shanghai is the largest city proper.
Afghanistan wurde zwar befreit, aber Gesetz und Ordnung konnten nicht über die Stadtgrenzen Kabuls hinaus etabliert werden.
Afghanistan has been liberated, but law and order has not been established beyond Kabul.
Alle diese Straßenverbindungen liegen innerhalb der Stadtgrenzen von New York City im äußersten Westen von Long Island.
All of Long Island (as well as the islands between it and Connecticut) became part of the Province of New York within the Shire of York.
Innerhalb der Stadtgrenzen befindet sich der Riverside Municipal Airport (IATA Code RAL) mit seiner 1.600 Meter langen Landebahn.
Airports The Riverside Municipal Airport (FAA designator RAL) with a runway, is the only airport within Riverside's city limits, and is the location for the annual Riverside Air Show.
Am Lake Skinner, ein Stück außerhalb der Stadtgrenzen, wird jährlich das Temecula Valley Balloon and Wine Festival veranstaltet.
The annual Temecula Valley Balloon Wine Festival is held at nearby Lake Skinner.
Der hohe Wasserflächenanteil von rund 80 liegt darin begründet, dass die Stadtgrenzen sich drei Meilen in den Ozean erstrecken.
27.3 of all households were made up of individuals and 6.7 had someone living alone who was 65 years of age or older.
Nach mehreren Explosionen, von denen eine Alfred Nobels Bruder tötete, verboten die Behörden Tests mit Nitroglycerin innerhalb der Stadtgrenzen Stockholms.
After several explosions, including one that killed Alfred's brother, authorities banned nitroglycerin tests within Stockholm city limits.
Andererseits liegen Ursprung und Ziel der meisten Verkehrsbewegungen in Städten, und Fragen des Verbundes und der Normung machen nicht an Stadtgrenzen halt.
On the other hand, most transport starts and ends in cities and interconnection and standardisation issues do not stop at city limits.
Die Kaufleute siedelten sich daher in zwei neuen Städten, der oberen und unteren Neustadt, außerhalb der Stadtgrenzen an, die sich bald zu einer gemeinsamen Stadt vereinigten.
The merchants therefore settled in two new towns, the Upper and Lower New Town, outside town limits, although these towns did eventually merge into one.
Der Oberbau der Chaussee, die am Untertorturm westlich der damaligen Stadtgrenzen vorbei führte, war nach zwei bis drei Jahren durch den starken Verkehr wieder vollständig zerstört.
This work on the road, which ran by the Untertortum west of what was then town limits, was after two or three years, owing to the great volume of traffic, once again utterly destroyed.
1612 wurden ihm wegen seiner Dienste für den Shōgun der Titel eines Samurais und ein Lehen in Hemi gegeben, das heute innerhalb der Stadtgrenzen Yokosukas liegt.
In 1612, he was granted the title of samurai and a fief in Hemi within the boundaries of present day Yokosuka, due to his services to the Tokugawa shogunate.
Der höchste Punkt innerhalb der Stadtgrenzen ist der Schlossberg (518 m), der niedrigste Punkt liegt nahe dem Ortsteil Prittlbach an der Grenze zur Gemeinde Hebertshausen (472 m).
Highest elevation of the district is the so called Schlossberg , the lowest point is located near the neighborhood of Prittlbach, at the border to the next community of Hebertshausen.
Verwirrt und besessen von ihrem Verlobten würde es Eloisa niemals gelingen, die dichten Schichten des Umbrals zu durchdringen, die Erde von der Oberfläche bis zu den Stadtgrenzen umgeben.
Unbalanced, obsessed with her fiancé, Eloisa would never manage to cross the thick layers of Umbral that surround the Earth from its surface to the borders of the city.
Die Städte müssen ihre kommunale Regierungsführung verbessern, um ärmeren und stärker marginalisierten Gemeinschaften eine größere Rolle zuzugestehen und um eine deutlich effektivere Koordinierung über Stadtgrenzen hinweg zu ermöglichen, wenn ein Metropolbereich mehrere unabhängige Städte umfasst.
Cities need to upgrade their governance, to allow for a greater role for poorer and more marginalized communities, and to enable much more effective coordination across city lines when a metropolitan area is home to many individual cities.
Also, wir trafen uns bei einem Dennys, gerade ausserhalb der Foster City Stadtgrenzen also auch ausserhalb der Zuständigkeit der Foster' Polizei, was hiess, dass jeder Zwischenfall am Sammelpunkt in die Zuständigkeit von San Mateo fiel.
Well, we actually met at a Denny's That's just outside of the Foster City limits... Foster City city limits, which meant also just outside of Foster City Police jurisdiction, which meant any, any instances that happened at the meeting point happened in the jurisdiction of San Mateo, and if they told us they get lost, we'd say, Fine, we are going to Foster city. Bye.
Auf der ganzen Welt entstehen städtische Zentren rund um Geschäfte ob an Einkaufsstraßen oder in Einkaufszentren wobei viele Verbraucher Einkaufen als Freizeitaktivität betrachten. In China werden sich wahrscheinlich kleinere Geschäftsstraßen und Einkaufszentren entwickeln und große Verteilungszentren an den Stadtgrenzen ansiedeln.
Urban centers worldwide revolve around shops, whether on main street or at the mall, with many consumers viewing shopping as a leisure activity. China s evolution will likely entail smaller main streets and malls, with large distribution centers near city limits.
Das erhöhte Verkehrsaufkommen zum Bahnhof Erkelenz machte den chausséeartigen Ausbau der aus vier Himmelsrichtungen auf die Stadt zulaufenden Straßen erforderlich und in den Jahrzehnten darauf erfolgte auch über die mittelalterlichen Stadtgrenzen hinaus die Bebauung entlang der heutigen Kölner Straße in Richtung Bahnhof.
The increased volume of traffic into Erkelenz station necessitated an upgrade of the four roads radiating from the town to something like chaussee standard and in the succeeding decades a development of the town beyond its medieval town boundaries along the present Kölner Straße towards the station.
Stadtgliederung Im Juli 2005 kam es im Rahmen einer Gebietsreform zur Integration von 11 angrenzende Gemeinden aus Enshū (ein anderer Name für die frühere Provinz Tōtōmi) in die Stadtgrenzen, darunter auch die Städte Tenryū und Hamakita im Norden mit knapp 22.600 beziehungsweise 86.500 Einwohnern sowie die Städte Inasa (14.500), Mikkabi (16.000) und Hosoe (22.000) im Westen seither zählt die Stadt ca.
July 1, 2005 Hamamatsu absorbed the cities of Hamakita and Tenryū the town of Haruno (from Shūchi District), the towns of Hosoe, Inasa and Mikkabi (all from Inasa District), the towns of Misakubo and Sakuma, the village of Tatsuyama (all from Iwata District), and the towns of Maisaka and Yūtō (both from Hamana District) were merged intoHamamatsu.

 

Verwandte Suchanfragen : Innerhalb Der Stadtgrenzen - Innerhalb Der Stadtgrenzen - Jenseits Der Stadtgrenzen