Übersetzung von "Stärkung des Vertrauens" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stärkung des Vertrauens - Übersetzung : Stärkung - Übersetzung : Stärkung des Vertrauens - Übersetzung : Stärkung des Vertrauens - Übersetzung : Stärkung des Vertrauens - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Stärkung des Vertrauens der Kunden
Boosting customers' confidence in electronic means of payment
3.2.2 Stärkung des gegenseitigen Vertrauens
3.2.2 Strengthening mutual trust
4.2.2 Stärkung des gegenseitigen Vertrauens
4.2.2 Strengthening mutual trust
3.2.1 Hinsichtlich der Zielsetzung Stärkung des gegenseitigen Vertrauens
3.2.1 Policy objective enhancing mutual trust
3.2.1 Hinsichtlich der Zielsetzung Stärkung des gegenseitigen Vertrauens
3.2.1 With regard to the policy objective enhancing mutual trust
Stärkung des Vertrauens in die Wissenschaft und Förderung ihrer Selbstregulierung
promoting trust and self regulation in the scientific community,
Das ist eine Maßnahme des Verbraucherschutzes und auch eine Maßnahme zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher.
This is a consumer protection measure and also a measure to enhance consumer confidence.
Stärkung des Vertrauens in Dienste der Informationsgesellschaft, Förderung des IKT Einsatzes insbesondere zur Lösung von Datenschutzproblemen
reinforce trust and confidence as well as support of ICT use, addressing, in particular, privacy concerns
Dies trägt zur Stärkung des Vertrauens bei, das die Bürger in die Union haben müssen.
That will help to increase citizens' confidence in the European Union.
Beratung, Information und Risikokommunikation für den Verbraucher sollen zur Stärkung des Vertrauens in unsere Nahrungsmittel beitragen.
Advice, information and risk communications for consumers can help to increase our confidence in the food we eat.
3.1 Im Zusammenhang mit der Stärkung des Vertrauens in den gesellschaftlichen Wandel werden drei konkrete Maßnahmen angekündigt
3.1 Three specific measures are announced with a view to bolstering confidence in social change.
(b) Stärkung des gegenseitigen Vertrauens durch Gewährleistung einer auf gemeinsamen Werten basierenden qualitativ hochwertigen Justiz für alle Unionsbürger
(b) Strengthen mutual trust by assuring all European citizens of a high quality system of justice based on common values
Zentralbankunabhängigkeit ist vollkommen vereinbar mit der Rechenschaftspflicht der NZB , die wesentlich zur Stärkung des Vertrauens in ihre Unabhängigkeit beiträgt .
Central bank independence is fully compatible with holding NCBs accountable for their decisions , which is an important aspect in enhancing confidence in their independent status .
Sowohl im Interesse des Binnenmarktes als auch zur Stärkung des Vertrauens des europäischen Verbrauchers bin ich also für ein völliges und sofortiges Verbot.
Therefore, for the sake of the internal market, and in order to boost consumer confidence, I would advocate a complete and immediate ban.
Wenn die europäischen Regierungen diesen Maßnahmen Vorrang einräumen, werden wir eine sofortige Stärkung des Vertrauens in den Euro verzeichnen können.
If the governments of Europe give priority to this work, we shall immediately find confidence in the euro increasing.
Nur in diesem Rahmen kann die Stärkung des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Regierungen, das für derartige Fortschritte notwendig ist, gelingen.
It is within this framework that you will manage to strengthen the mutual confidence between governments which is needed if progress is to be made in this direction.
Der Tod des Vertrauens
The Death of Trust
Das Protokoll stellt einen weiteren Fortschritt im Prozess der Stärkung des Vertrauens und der gutnachbarlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern dar.
The protocol represents a further step forward in the process of strengthening of confidence and good neighbourly relations between both countries.
Gewinnung des vollen Vertrauens der Industrie in das zentralisierte System durch Förderungder Antragstellung für geeignete Arzneimittel nach dem neuen System und Stärkung des Vertrauens in die Arbeit der Agentur auf der Grundlage der bereits bestehenden Beziehungenzur Industrie
to achieve full industry confidence in the centralised system so that companies areencouraged to submit for eligible products through the new system and to build on currentrelationships with industry to advance their confidence in the work of the agency
Herr Präsident, der nun vorliegende Bericht Papayannakis ist ein wichtiges Instrument zur Verbesserung des Verbraucherschutzes und zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in europäische Lebensmittel.
Mr President, the report by Mr Papayannakis we are discussing is an important tool to improve consumer protection and increase consumer confidence in food in Europe.
Zweitens, weil die Revision des Stabilitätspakts einem Signal gleichkäme, dass wir diese Lasten auf künftige Generationen abwälzen wollten, was nicht zur Stärkung des Vertrauens beiträgt.
Secondly, because revising the Stability Pact would amount to indicating that we wish to pass this burden on to future generations, and that is certainly not a confidence booster.
Gewinnung des vollen Vertrauens der Industrie in das zentralisierte System durch Förderung der Antragstellung für geeignete Arzneimittel nach dem neuen System und Stärkung des Vertrauens in die Arbeit der Agentur auf der Grundlage der bereits bestehenden Beziehungen zur Industrie
to achieve full industry confidence in the centralised system so that companies are encouraged to submit for eligible products through the new system and to build on current relationships with industry to advance their confidence in the work of the agency
Es war eine Sache des Vertrauens.
It was a matter of trust
Es entstand ein Gefühl des Vertrauens.
So there was a feeling of trust.
4.4 Weiters verweist der EWSA darauf, dass neben der Nachfragestimulierung auch eine Reihe anderer Maßnahmen zur Stärkung des Vertrauens der wirtschaftlichen Akteure beitragen können.
4.4 The Committee also notes that, in addition to stimulating demand, a range of other measures can also help boost confidence among economic stakeholders.
1.7 Zur Stärkung des Vertrauens in die neuen Märkte müssen in der neuen Regelung die Grundsätze der Sicherheit, Transparenz und Durchsetzung ( enforcement ) ihren Platz finden.
1.7 The principles of security, transparency and enforcement should all feature in the new framework, in order to bolster confidence in the new markets.
Dies ist das wichtigste Mittel zur Steigerung und Stärkung des Vertrauens, das sich auf jeden Fall, wie ich hoffe, bei den nächsten Europawahlen messen läßt.
This is a fundamental way to increase and strengthen their confidence in us. I hope this will be demonstrated when we hold the next European elections.
Korrupte Medien und die Bankrotterklärung des Vertrauens
Corrupt Media and the Bankruptcy of Trust
3.2.7 Wiederherstellung des Vertrauens in das Funktionieren des Finanzsystems.
3.2.7 Restoring confidence in the functioning of the financial system.
3.2.8 Wiederherstellung des Vertrauens in das Funktionieren des Finanzsystems.
3.2.8 Restoring confidence in the functioning of the financial system.
4.2.8 Wiederherstellung des Vertrauens in das Funktionieren des Finanzsystems.
4.2.8 Restoring confidence in the functioning of the financial system.
1. unterstreicht, dass die Einhaltung der Nichtverbreitungs , Rüstungsbegrenzungs und Abrüstungsübereinkünfte sowie anderer vereinbarter Verpflichtungen zur Stärkung des Vertrauens und zur Erhöhung der Sicherheit und Stabilität beiträgt
Underscores the contribution that compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements and other agreed obligations makes to enhancing confidence and strengthening security and stability
6. nimmt Kenntnis von dem Beitrag, den wirksame Verifikationsverfahren von Rüstungsbegrenzungs , Abrüstungs und Nichtverbreitungsübereinkünften häufig zur Stärkung des Vertrauens in die Einhaltung dieser Übereinkünfte leisten können
Notes the contribution that effective verification procedures for arms limitation and disarmament and non proliferation agreements frequently can make in enhancing confidence in the compliance with those agreements
5.7.3 Bei den Lösungen zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher dürfen nicht nur die Rechts vorschriften im Mittelpunkt stehen, sondern wichtig sind auch Praxistauglichkeit und leichte Durchsetzbarkeit.
5.7.3 The focus of solutions to boost consumer confidence must not only be on legal provisions but also on the practicality and ease of enforcement.
Ausbildung, und zwar nicht nur in der Unternehmensführung, sondern auch durch Stärkung und Förderung ihres Vertrauens in das eigene Unternehmensführungsverhalten.
training, to target not only the skills needed for business management but also those to help acquire and improve confidence in running a business
Ausbildung, und zwar nicht nur in der Unternehmensführung, sondern auch durch Stärkung und Förderung ihres Vertrauens in das eigene Unternehmensführungsverhalten
training, to target not only the skills needed for business management but also those to help acquire and improve confidence in running a business
Ich hoffe, die Tagung des Europäischen Rates wird durch Verantwortlichkeit und Solidarität gekennzeichnet sein und somit einen wesentlichen Beitrag zur Stärkung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Europäische Union leisten.
I hope that the Council will be characterised by responsibility and solidarity, and thereby give an enormous boost to public confidence in Europe.
7. anerkennt in dieser Hinsicht die wachsende Übereinstimmung in Bezug auf die Ausarbeitung von Maßnahmen zur Stärkung der Transparenz, des Vertrauens und der Sicherheit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums
Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space
Die Beibehaltung solider öffentlicher Finanzen wird es den Regierungen ermöglichen , die automatischen Stabilisatoren frei wirken zu lassen und so zur Glättung des Konjunkturzyklus sowie zur Stärkung des Vertrauens des privaten Sektors beizutragen .
Maintaining sound public finances will enable governments to let automatic stabilisers operate freely and thus contribute to smoothing the economic cycle and to supporting private sector confidence .
Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, das Europäische Währungsinstitut und den Wirtschafts und Sozialausschuß Stärkung des Vertrauens der Kunden in elektronische Zahlungsmittel im Binnenmarkt
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Monetary Institute and the Economic and Social Committee on boosting customers' confidence in electronic means of payment in the single market
3.2.1.3 In Bezug auf die Initiativen, die in den nächsten fünf Jahren zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens ergriffen werden können, bleibt die Kommission eher vage und oberflächlich.
3.2.1.3 With regard to the initiatives that might be taken over the next five years to strengthen this mutual trust, the Commission is rather vague and superficial.
3.3.2 Die Stärkung des gegenseitigen Vertrauens zwischen den verschiedenen Justizbehörden und Rechtsordnungen ist eine der grundlegenden Bedingungen für den Aufbau einer gerichtlichen Zusammenarbeit in Zivil und Strafsachen.
3.3.2 Developing mutual trust between the different judicial authorities and systems is one of the major preconditions for more farreaching judicial cooperation in criminal and civil matters.
Die Wiederherstellung des Vertrauens war hilfreich und wichtig.
Restoring confidence has been helpful and important.
Aufbau gegenseitigen Vertrauens in anderen Bereichen des Migrationsmanagements
Building mutual trust through other areas of migration management
Und dann ist da das Problem des Vertrauens.
Then, there is the issue of trust.

 

Verwandte Suchanfragen : Aufrechterhaltung Des Vertrauens - Tat Des Vertrauens - Quelle Des Vertrauens - Grantor Des Vertrauens - Wert Des Vertrauens - Zertifikat Des Vertrauens - Wiederherstellung Des Vertrauens - Ausführung Des Vertrauens - Gefühl Des Vertrauens - Konzept Des Vertrauens - Wiederherstellung Des Vertrauens