Übersetzung von "Stärkung der Fähigkeiten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fähigkeiten - Übersetzung : Stärkung der Fähigkeiten - Übersetzung : Stärkung - Übersetzung : Stärkung der Fähigkeiten - Übersetzung : Stärkung der Fähigkeiten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

die Stärkung der Fähigkeiten der Staaten, illegalen Handel aufzudecken und Maßnahmen gegen diesen Handel zu treffen
strengthening States capabilities for Detection and Response to Illicit Trafficking,
Stärkung der Kapazitäten der nationalen und regionalen Inspektionsdienste und Aufbau entsprechender Fähigkeiten zur effektiven Durchsetzung der Umweltgesetzgebung.
Strengthen the capacity of national and regional inspection services and enable them to effectively enforce environmental legislation.
auf die Stärkung der Fähigkeiten der Staaten, illegalen Handel aufzudecken und Maßnahmen gegen diesen Handel zu treffen.
the States' capabilities for Detection and Response to Illicit Trafficking.
IN DER ERKENNTNIS, dass die Stärkung der Sicherheits und Verteidigungspolitik von den Mitgliedstaaten Anstrengungen im Bereich der Fähigkeiten erfordern wird,
RECOGNISING that the strengthening of the security and defence policy will require efforts by Member States in the area of capabilities
Ebenso gehören dazu Ausbildungsmaßnahmen für Lehrer und Betreuer sowie die Stärkung institutioneller und kommunaler Ressourcen und Fähigkeiten.
They may also include training services for teachers and caregivers, and the strengthening of institutional and community resources and capacity.
Die Arbeiten sind im Hinblick auf die Verbesserung der militärischen und die Stärkung der zivilen Fähigkeiten gut vorangeschritten, wie die Konferenz zur Verbesserung der militärischen Fähigkeiten und die Polizeibeitragskonferenz vom 19. und 20. November zeigten.
Work is well underway on improving military capabilities and strengthening civil capabilities, as shown at the capabilities conferences held on 19 and 20 November 2001.
Unterstützung der zentralen Harmonisierungsstelle für die interne Kontrolle der öffentlichen Finanzen in der Republik Armenien und Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Lenkung des Reformprozesses,
supporting the central harmonisation unit for public internal financial control in the Republic of Armenia and strengthening its ability to steer the reform process
Wir werden uns ebenfalls darum kümmern, dass unsere Bemühungen im Einklang mit Maßnahmen der Europäischen Union zur Stärkung ihrer militärischen Fähigkeiten sind.
We will also see to it that our efforts tie in with steps by the European Union to bolster its military capabilities.
 die Stärkung der militärischen Fähigkeiten als Ziel der so genannten europäischen Verfassung und die Einrichtung der Europäischen Rüstungsagentur als Kernelement des Militarisierungsprozesses der EU begrüßt .
it welcomes the fact that strengthening military capabilities has been enshrined as an objective of the so called European Constitution , and that a European armaments agency has been set up as a central plank in the process of militarising the EU.
In seinen Beziehungen zu den Vertragsstaaten prüft der Ausschuss gebührend Möglichkeiten zur Stärkung der einzelstaatlichen Fähigkeiten zur Durchführung dieses Übereinkommens, einschließlich durch internationale Zusammenarbeit.
In its relationship with States Parties, the Committee shall give due consideration to ways and means of enhancing national capacities for the implementation of the present Convention, including through international cooperation.
Daher wird die Stärkung der militärischen Fähigkeiten der Union vorgeschlagen, die die Entwicklung einer europäischen Verteidigungskultur erforderlich mache, und all dies so schnell wie möglich.
The solution proposed is therefore strengthening the military capabilities available to the Union requiring the development of a European security culture, as quickly as possible.
Status der Fähigkeiten
Feature Status
Konfliktverhinderung und Demokratie, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung sind miteinander verknüpft, wobei der Entwicklungszusammenarbeit eine strategische Rolle bei der Stärkung der Fähigkeiten zur friedlichen Konfliktbewältigung zukommt.
There is a link between conflict prevention and democracy, human rights, the rule of law and good governance, where development cooperation has a strategic role to play in strengthening capacities to manage conflicts in peaceful ways.
Aktualisierte Orientierungshilfen in Bezug auf Restrukturierung leisten einen wertvollen Beitrag zur Stärkung der Fähigkeiten von Unternehmen und Arbeitnehmern, sich einem schnell wandelnden wirtschaftlichen Umfeld anzupassen.
Updated orientations on restructuring can be very useful in reinforcing the capacity of businesses and workforce to adapt to a fast changing economic environment.
Es versteht sich von selbst, dass die Stärkung der militärischen Fähigkeiten der Union nur dann möglich sein wird, wenn wir unsere Zusammenarbeit im Rüstungsbereich erweitern und vertiefen.
It goes without saying that strengthening the Union's military capabilities will not be possible unless we extend and broaden our cooperation in the field of armaments.
Unter dieser Voraussetzung kommt der Stärkung der Fähigkeiten der innerstaatlichen Gerichtsbarkeiten durch den Aufbau stabiler und fairer Strafjustizsysteme, einschließlich Strafgesetzbüchern, Strafgerichtshöfen, Polizei und Gefängnissystemen, eine wesentliche Bedeutung zu.
Having taken this stand, it is essential to enable national jurisdictions by building solid and fair criminal justice systems, including criminal codes, criminal courts and police and prison systems.
Fähigkeiten
Capabilities
Fähigkeiten
Capability
STÄRKUNG DER
STRENGTHENING
Neue Fähigkeiten der KDE4 Version
New Features of the KDE4 version
Der Grieche hat gute Fähigkeiten.
The Greek is wellqualified, sire.
Bewertung der Fähigkeiten technischer Dienste
The equivalent rules shall guarantee the same level of performance and independence.
Bewertung der Fähigkeiten technischer Dienste
In this case, and regardless of paragraph 1.4, such Technical Service shall be accredited in accordance with the standards referred to in paragraph 1 of Part Two of this Schedule.
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe über die Stärkung der Fähigkeiten des Sekretariats in den Bereichen Konfliktverhütung, Vermittlung, Friedenskonsolidierung und strategische Analyse zu prüfen.
I strongly encourage Member States to consider the Panel's recommendations on enhancing the capacity in the Secretariat in the areas of conflict prevention, mediation, peacebuilding and strategic analysis.
Ausbau der digitalen Fähigkeiten der Erwachsenen
Adult digital literacy
ii) pflegt er unmittelbare und gegebenenfalls vertrauliche Kontakte zu den nationalen Präventionsmechanismen und bietet ihnen Schulung und technische Hilfe zur Stärkung ihrer Fähigkeiten an
(ii) Maintain direct, and if necessary confidential, contact with the national preventive mechanisms and offer them training and technical assistance with a view to strengthening their capacities
5.6 Die Suche nach geeigneten Diasporagruppen und die Stärkung ihrer Fähigkeiten, zur Ent wicklung ihrer Herkunftsländer beizutragen, kann zur Einrichtung von Fachkräftepools (Brain Trust) führen.
5.6 Identifying adequate Diaspora groups and enhancing their ability to contribute to the development of source countries can result in the creation of brain trust.
Fähigkeiten Liste
Capability list
System Fähigkeiten
System Capabilities
Unterstützte Fähigkeiten
Supported Features
Sieve Fähigkeiten
Sieve capabilities
Spezielle Fähigkeiten?
Special skill?
Allgemeine Fähigkeiten
General matters
Daher empfiehlt die Sachverständigengruppe dem Exekutivausschuss, dem Generalsekretär einen Plan zur Stärkung der Fähigkeiten der Vereinten Nationen zur Entwicklung von Friedenskonsolidierungsstrategien und zur Durchführung von Programmen zu ihrer Unterstützung vorzulegen.
The Panel therefore recommends that ECPS propose to the Secretary General a plan to strengthen the capacity of the United Nations to develop peace building strategies and to implement programmes in support of those strategies.
Die EU wird sich bei sämtlichen Maßnahmen zur Stärkung der Fähigkeiten Afrikas zur Durchführung friedensunterstützender Operationen um eine bessere Koordinierung mit den VN und insbesondere mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze bemühen.
The EU shall endeavour to improve further its coordination with the UN, and in particular with the Department of Peacekeeping Operations, on all activities aiming at strengthening African peace support operations capabilities.
Diese Fähigkeiten sind Fähigkeiten, die in der Schule gelehrt werden sollten, wie alles andere auch.
These skills are the skills we should be teaching in the classroom as well as everything else.
Einführung in die Fähigkeiten der Bearbeitunsgwerkzeuge
Introduction to common editing tools features
Einige der wichtigsten Fähigkeiten von kmid
These are some of kmid 's main features
Kenntnisse und Fähigkeiten der Unternehmensführung vermitteln.
In Central and Eastern Europe quality control has usually been done through licensing training providers and or programmes.
Profil der Fähigkeiten und Kompetenzen 4.
Profile of skills and competences 4.
Stärkung der Selbstbestimmung
Empowerment
Stärkung der Rechtsstaatlichkeit
Strengthening the rule of law
Stärkung der Disziplinaruntersuchungen
Strengthening investigations
Stärkung der Menschenrechte
Enhancement of human rights
Stärkung der Generalversammlung
A stronger General Assembly

 

Verwandte Suchanfragen : Stärkung Der Gemeinschaft - Stärkung Der Institutionen - Stärkung Der Rolle - Stärkung Der Beziehung - Stärkung Der Zusammenarbeit - Stärkung Der Geschäftsbeziehungen - Stärkung Der Institutionen - Stärkung Der Position - Stärkung Der Bildung - Stärkung Der Verfahren - Stärkung Der Präsenz