Übersetzung von "Speer des Schicksals" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Speer - Übersetzung : Speer - Übersetzung : Speer - Übersetzung : Speer des Schicksals - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese These geht anscheinend auf das Buch Der Speer des Schicksals ( The Spear of Destiny , 1973) von Trevor Ravenscroft zurück (wobei anzumerken ist, dass eine Lanze kein Speer ist). | Trevor Ravenscroft's 1973 book, The Spear of Destiny (as well as a later book, The Mark of the Beast ), claims that Adolf Hitler started World War II in order to capture the spear, with which he was obsessed. |
Ironie des Schicksals! | That's the ironic part of it. |
Itherael, Erzengel des Schicksals. | Itherael, Archangel of fate. |
Ein Streich des Schicksals. | One of destiny's merry pranks. |
Wie eine Strafe des Schicksals | This retribution of destiny |
Ja, Speer ... | Indeed, Speer. |
Speer, ja! | Always has been. |
Europa darf kein Spielball des Schicksals sein, eines Schicksals, das von anderen vorgezeichnet wird. | Europe cannot be a plaything of destiny, a destiny plotted by others. |
Hier spricht die Stimme des Schicksals. | This is the voice of doom calling. |
Es ist ein Zeichen des Schicksals. | It's a sign. |
Wir waren noch nie Opfer des Schicksals. | We have never been victims of destiny. |
Der Speer verfehlte Tom. | The spear missed Tom. |
Speer. Was meinen Sie? | Speer... what do you think? |
Ich beherrsche das Speer. | I could best you at the lance. |
Augustusburg 1972 Erika Ranft Augustusburg Schloss des Schicksals. | , Augustusburg, 1999 Erika Ranft Augustusburg Schloss des Schicksals. |
Warum willst du den Lauf des Schicksals ändern? | You can't alter destiny. |
Die Göttin des Schicksals und des Glücks, des Lebens und des Todes. | The goddess of fortune and destiny, Of life and death. |
Nummer drei wirf ein Speer. | Number three throw a spear. |
Nummer drei Wirf einen Speer. | Number three Throw a spear. |
Ich denke, wir möchten eine Verbesserung des menschlichen Schicksals. | I think we want the lot of humanity to keep on increasing. |
Chronik eines jüdischen Schicksals. | Chronik eines jüdischen Schicksals. |
Sie sind ein großes Genie, Speer. | You're a true genius, Speer. Yes, absolutely. |
Das ist keine Fügung des Schicksals, das ist eine Frage des Willens. | Thus we must show absolute steadfastness in the face of the United States' offensive against European agriculture. |
Ist die gegenseitige Feindschaft zwischen Wissenschaft und Religion Bestimmung des Schicksals? | Are science and religion fated to mutual enmity? |
Kein Speer kann auf ihn geschleudert werden. | No spear can thrust beneath the reach of his arms. |
Er wirft seinen Speer 100 Fuß weit. | He casts his spear a hundred long paces. |
b) sich weiter um die Aufklärung des Schicksals verschwundener Personen zu bemühen | (b) To continue their efforts to elucidate the fate of disappeared persons |
Ihre Anwesenheit in der Sprechstunde ist das Ergebnis ungeheurer Verstrickungen des Schicksals. | Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune. |
Du bist der Herr deines Schicksals. | You are the master of your own destiny. |
Sie seufzte ob ihres traurigen Schicksals. | She sighed over her unhappy fate. |
Eine Steinschleuder oder vielleicht ein Speer könnte helfen. | A slingshot or maybe a spear might work. |
Lass den Speer fallen und stell dich auf! | Drop that spear and get into line! |
Die Ironie des Schicksals will es, dass Herr Watson neben Herrn Poettering sitzt. | By a twist of fate, Mr Watson is seated beside Mr Poettering. |
Ihr Zuhause in den Krieg ziehen Schwert Speer riesige | Your home to go to war sword spear huge |
Hannibal legte Speer Männer und Schleuderer an der Front. | Hannibal placed his spear men and slingers at the front. |
Finis! die starke Wort, das aus exorziert das Haus des Lebens der Spuk Schatten des Schicksals. | Finis! the potent word that exorcises from the house of life the haunting shadow of fate. |
Trenker wurde von Arnold Fanck für den Film Berg des Schicksals als Bergführer engagiert. | Film career Trenker's first contact with film came in 1921, when he helped director Arnold Fanck on one of his mountain films. |
Alfreds Vater bittet Euch, um des Schicksals, um der Zukunft seiner beiden Kinder wegen! | Alfredo's father pleads with you now for the future of his two children. |
Was wäre, wenn Jardinet durch eine seltsame Laune des Schicksals am Kommen gehindert würde? | Tell me, suppose through some strange quirk of fate... that Jardinet couldn't get here? |
Des Weiteren müsste das Europäische Parlament sich unnachgiebiger hinsichtlich des Schicksals der tschetschenischen Flüchtlinge in Inguschetien zeigen. | Lastly, the European Parliament must stand absolutely firm regarding the fate of the Chechen refugees in Ingushetia. |
Geschichte Der Speer ist eine der ältesten Jagdwaffen der Menschheit. | The javelin throw is a track and field event where the javelin, a spear about in length, is thrown. |
Diese blöde tote Ziege... ... mit einem Speer durch den Hals. | Orcish Orcish Orcish |
Aber die Waorani töteten nicht nur Außenstehende mit dem Speer. | But the Waorani didn't just spear outsiders. |
Versuchen Sie Reiten, Speer , Messer oder Tomahawkwerfen, Bogenschießen oder Goldwäscherei! | Try horseback riding, throwing a spear, knife and tomahawk, archery or panning for gold |
Was tust du mit dem Schild und dem Speer, Boy? | What are you doing with that shield and spear, boy? |
Verwandte Suchanfragen : Launen Des Schicksals - Meister Des Schicksals - Stein Des Schicksals - Tag Des Schicksals - Kontrolle Des Schicksals - Fäden Des Schicksals - Götter Des Schicksals - Hände Des Schicksals - Fügung Des Schicksals - Sinn Des Schicksals - Gnade Des Schicksals