Übersetzung von "Spannungen an den Finanzmärkten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Spannungen an den Finanzmärkten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Tension Tensions Friction Tension Tense

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

An vielen Finanzmärkten bestehen Spannungen .
Many financial markets are in distress .
Die Spannungen an den Finanzmärkten haben ein bislang unbekanntes Ausmaß angenommen.
Tensions in financial markets have hit new highs.
Insofern könnte ein niedrigeres Defizit die Spannungen an den Finanzmärkten tatsächlich verschärfen.
Thus, a lower deficit might actually heighten tensions in financial markets.
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich des neuerlichen Auftretens von Spannungen an den Finanzmärkten .
On the other hand , concerns remain relating to the re emergence of tensions in financial markets .
Die Spannungen an den Finanzmärkten haben weiterhin Auswirkungen auf die globale und europäische Wirtschaft .
The financial market tensions have a further impact on the global and domestic economy .
Andererseits bestehen nach wie vor Bedenken bezüglich neuerlicher Spannungen an den Finanzmärkten , die weitere nachteilige Auswirkungen auf die Finanzierungsbedingungen und das Vertrauen haben könnten .
On the downside , concerns remain relating to renewed tensions in financial markets , with possible further adverse effects on financing conditions and confidence .
Darüber hinaus bestehen weiterhin Abwärtsrisiken im Zusammenhang mit der Möglichkeit , dass die Auswirkungen der anhaltenden Spannungen an den Finanzmärkten auf die Realwirtschaft negativer ausfallen als angenommen .
Moreover , downside risks continue to relate to the potential for the ongoing financial market tensions to affect the real economy more adversely than anticipated .
Darüber hinaus bestehen weiterhin Abwärtsrisiken im Zusammenhang mit der Möglichkeit , dass die Auswirkungen der Spannungen an den Finanzmärkten auf die Realwirtschaft negativer ausfallen als derzeit angenommen .
Moreover , downside risks continue to relate to the potential for the financial market tensions to affect the real economy more adversely than currently foreseen .
Darüber hinaus bestehen weiterhin Abwärtsrisiken im Zusammenhang mit der Möglichkeit , dass die Auswirkungen der Spannungen an den Finanzmärkten auf die Realwirtschaft negativer ausfallen als derzeit angenommen .
Moreover , downside risks continue to relate to the potential for the financial market tensions to affect the real economy more adversely than currently anticipated .
Im Laufe des Jahres verlor diese Erholung jedoch infolge erneuter Turbulenzen auf den Finanzmärkten und geopolitischer Spannungen, die Auswirkungen auf die Ölpreise und das Vertrauen hatten, an Schwung.
However, as the year progressed, the recovery lost momentum, affected by renewed turbulence in financial markets and geopolitical tensions, which had consequences for oil prices and confidence.
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich des Auftretens neuerlicher Spannungen an den Finanzmärkten , erneuter Preissteigerungen bei Öl und sonstigen Rohstoffen , Protektionismusbestrebungen sowie der Möglichkeit einer ungeordneten Korrektur globaler Ungleichgewichte .
On the downside , concerns remain relating to the emergence of renewed tensions in financial markets , renewed increases in oil and other commodity prices , and protectionist pressures , as well as the possibility of a disorderly correction of global imbalances .
Im ersten Halbjahr 2003 entwickelte sich die Konjunktur infolge der Eskalation der aus dem Irak Konflikt resultierenden starken geopolitischen Spannungen und der Unsicherheit an den Finanzmärkten sehr verhalten .
ECB Annual Report 2003 In the first half of 2003 economic activity was very weak in the wake both of the escalation of geopolitical tensions related to the situation in Iraq and of the uncertainty prevailing in financial markets .
tischen Spannungen im Nahen Osten nährten die Unsicherheit hinsichtlich der Konjunkturaussichten , führten zu einer spürbaren Erhöhung der Ölpreise und trugen zu einer stärkeren Volatilität an den Finanzmärkten bei .
Heightened geopolitical tensions in the Middle East sparked uncertainty about the economic outlook , led to sharp rises in oil prices and contributed to the increase in financial market volatility .
Trotzdem müssen beide an den Finanzmärkten massive Prügel einstecken.
But both are nonetheless getting hammered in financial markets.
Zwar hatten die mit der Eurokrise einhergehenden Spannungen an den Finanzmärkten starke negative Auswirkungen auf die Investitionstätigkeit am Eurorand, doch blieb die Investitionsnachfrage auch in den USA schwach, was die Gesamtdifferenz minimierte.
Though the financial market tensions that accompanied the euro crisis had a strong negative impact on investment in the eurozone periphery, investment demand has also remained weak in the US, minimizing the overall difference.
( 37 ) ECAIs werden an den Finanzmärkten gemeinhin als Ratingagenturen bezeichnet .
( 37 ) ECAIs are commonly referred to as rating agencies in financial markets .
( 2 ) ECAIs werden an den Finanzmärkten gemeinhin als Ratingagenturen bezeichnet .
( 2 ) ECAIs are commonly referred to as rating agencies in financial markets .
Nach Auffassung des EZB Rats bleiben diese Aussichten für die Konjunkturentwicklung unter anderem aufgrund der ausgesprochen hohen und volatilen Rohstoffpreise sowie der anhaltenden Spannungen an den Finanzmärkten mit großer Unsicherheit behaftet .
In the view of the Governing Council , the uncertainty surrounding this outlook for economic activity remains high , owing to , among other things , the very high and volatile levels of commodity prices and the ongoing tensions in financial markets .
Andererseits bestehen nach wie vor Bedenken bezüglich des Auftretens neuerlicher Spannungen an den Finanzmärkten sowie einer gewissen Unsicherheit in Bezug auf die Wachstumsaussichten in anderen fortgeschrittenen Volkswirtschaften sowie auf globaler Ebene .
On the other hand , concerns remain relating to the emergence of renewed tensions in financial markets and to some uncertainty about growth prospects in other advanced economies and at the global level .
Diejenigen an den Finanzmärkten, die an den freien Markt glauben, haben ihrem Glauben vorübergehend abgeschworen.
Those in financial markets who believe in free markets have temporarily abandoned their faith.
Auch makroökonomische Ungleichgewichte innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union können nämlich zur Verschlechterung der öffentlichen Finanzen beitragen und Spannungen auf den Finanzmärkten hervorrufen.
Moreover, the existence of macroeconomic imbalances within the EU Member States can also contribute to both the deterioration of both public finances and increased strains on the financial markets.
Auch makroökonomische Ungleichgewichte innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union können nämlich zur Ver schlechterung der öffentlichen Finanzen beitragen und Spannungen auf den Finanzmärkten hervorrufen.
Moreover, the existence of macroeconomic imbalances within the EU Member States can also contribute to both the deterioration of both public finances and increased strains on the financial markets.
Seit August 2007 finden erhebliche Korrekturen an den weltweiten Finanzmärkten statt .
Since August 2007 the global financial markets have experienced extensive corrective realignments .
Das zweite große Problem ist diese einseitige Orientierung an den Finanzmärkten.
The second major problem is this one sided orientation towards financial markets.
Was die Entwicklung von Bankkrediten betrifft , so haben die restriktiveren Finanzierungsbedingungen infolge der Intensivierung der Spannungen an den Finanzmärkten in den vergangenen Monaten zu einer Abschwächung bei der Vergabe von Krediten der monetären Finanzinstitute ( MFIs ) an den nichtfinanziellen privaten Sektor beigetragen .
Turning to the evolution of bank loans , the tightening of financing conditions resulting from the intensification of the financial tensions has contributed to a slowdown in the flow of monetary financial institution ( MFI ) loans to the non financial private sector in recent months .
Entwicklung auf den Finanzmärkten
Financial market trends
Tendenzen auf den Finanzmärkten
Financial market trends
Mit den erbeuteten Informationen sollen Insider Geschäfte an den Finanzmärkten gemacht worden sein.
The information provided enabled insider dealing on the financial markets.
Während diese Intervention einen vorläufigen Aufschub brachte, hält an den Finanzmärkten die Unsicherheit an.
While that intervention provided a temporary respite, uncertainty persists in financial markets.
Gleichzeitig scheint sich die erhebliche Senkung der EZB Leitzinsen verstärkt in den Kreditzinsen der Banken niederzuschlagen , was darauf hindeutet , dass der geldpolitische Transmissionsmechanismus im Euroraum trotz der Spannungen an den Finanzmärkten nicht wesentlich beeinträchtigt ist .
At the same time , it appears that the substantial past reduction in the key ECB interest rates is increasingly being passed through to bank lending rates , indicating that , despite the tensions in financial markets , the transmission mechanism of monetary policy is not significantly hampered in the euro area .
Sowohl das weit gefasste Geldmengenaggregat M3 als auch seine Komponenten insbesondere jene , die die engsten Verbindungen mit den derzeitigen Spannungen an den Finanzmärkten aufweisen wie z. B. Geldmarktfondsanteile , schwankten zuletzt von Monat zu Monat stark .
Both the broad aggregate M3 and , in particular , the components of M3 that are most closely related to the ongoing financial tensions such as holdings of money market funds have shown high month to month volatility of late .
Sowohl das weit gefasste Geldmengenaggregat M3 als auch seine Komponenten insbesondere jene , die die engsten Verbindungen mit den derzeitigen Spannungen an den Finanzmärkten aufweisen , wie z. B. Geldmarktfondsanteile , schwankten zuletzt von Monat zu Monat stark .
Both the broad aggregate M3 and , in particular , the components of M3 that are most closely related to the ongoing financial tensions such as holdings of money market funds have shown high month to month volatility of late .
EZB Rat beobachtet Situation an Finanzmärkten genau
Governing Council closely monitoring situation in financial markets
An den Finanzmärkten geht es im Großen und Ganzen um ähnliche Fragen .
In financial markets , the issues are broadly similar .
Letztlich sollte das auch zur Verringerung der Volatilität an den Finanzmärkten beitragen .
This , in turn , should contribute to smoothing financial market developments .
Innerhalb von Sekunden gingen die Kurse an den US Finanzmärkten auf Talfahrt.
Within seconds, US financial markets dropped by about 1 .
Dies führte zu einer scharfen Preiskorrektur an den Finanzmärkten , die mit einem Abzug der Mittel von den Finanzmärkten einherging , was zu entsprechenden Liquiditätsengpässen bei den Banken führte .
This led to a sharp correction in prices on the financial markets , accompanied by a withdrawal of funds from the markets , leading to corresponding liquidity shortages for banks .
Zudem stiegen die mittel bis längerfristigen Inflationserwartungen an den Finanzmärkten in diesem Zeitraum leicht an .
In addition , medium to longer term inflation expectations in financial markets increased somewhat in this period . The annual growth rate of M3 broadly continued its downward trend in the second ECB Annual Report 2004
den Vorsitzenden der Eurogruppe , die Europäische Kommission und die EZB vertreten ist , abgeschlossen . BEOBACHTUNG DER ENTWICKLUNGEN AN DEN INTERNATIONALEN FINANZMÄRKTEN Eine Reihe internationaler Organisationen und Foren verfolgt die Entwicklungen an den internationalen Finanzmärkten .
The President of the ECB , together with the Eurogroup Presidency , participated in the global surveillance and exchange rate sessions of the meetings of G7 finance ministers and central bank governors .
Auch ist es für Zentralbanken sehr schwierig , Blasen an den Finanzmärkten zu identifizieren .
Central banks also face considerable problems in terms of identifying financial bubbles .
Zum Schluss meines Überblicks möchte ich die Entwicklungen an den Finanzmärkten Europas ansprechen .
I want to conclude my overview by pointing to the developments in financial markets in Europe .
Insgesamt legt die Entwicklung an den Finanzmärkten im Referenzzeitraum eine uneinheitliche Beurteilung nahe .
Overall , developments in financial markets over the reference period suggest a mixed assessment .
Insgesamt legt die Entwicklung an den Finanzmärkten im Referenzzeitraum eine uneinheitliche Beurteilung nahe.
Overall, developments in financial markets over the reference period suggest a mixed assessment.
Wichtig ist ferner eine Untersuchung des Verhaltens der Credit Spreads an den Finanzmärkten.
It is important that the behaviour of spreads in the financial markets be examined.
Aus den Vermögenspreisen und Anlagerenditen lassen sich Erkenntnisse über die Inflationserwartungen an den Finanzmärkten ableiten .
Asset prices and financial yields can be used to derive information about inflation expectations in the financial markets .

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Den Finanzmärkten - Auf Den Finanzmärkten - Politische Spannungen - Geopolitische Spannungen - Ethnische Spannungen - Schwelende Spannungen - Unter Spannungen - Spannungen Entstehen - Spannungen Mit - Andere Spannungen - Spannungen Entstanden - Rennen Spannungen - Entschlossenheit Spannungen - Lösen Spannungen