Übersetzung von "andere Spannungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere Spannungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
für andere Selbstausschalter für Spannungen von mehr als 1 kV | Bulldozers and angledozers |
für andere Selbstausschalter für Spannungen von mehr als 1 kV | Mechanical shovels, excavators and shovel loaders |
Das andere Feld, auf dem sich Spannungen ergeben können, ist noch komplizierter. | The other area of conflict is more difficult. |
andere, für Spannungen von mehr als 1000 V Wechselstrom oder 2000 V Gleichstrom | Suitable for use with motor vehicle engines (including motorcycle engines) |
andere, für Spannungen von mehr als 1000 V Wechselstrom oder 2000 V Gleichstrom | Intake air filters for internal combustion engines |
Andere wiederum glauben, dass Hadi bestehende Spannungen zwischen dem Norden und dem Süden des Landes mutwillig befeuert. | And others believe Hadi is recklessly hijacking existing tensions between the north and south of the country. |
Eine andere Ursache für die Spannungen zwischen der EWG und Australien Neuseeland st die Frage der Exportsubventionen. | Australia New Zealand is the question of export subsidies. |
Die Spannungen wuchsen. | Tensions mounted. |
2.3 Gegenwärtige Spannungen | 2.3 The current tensions |
Gibt nur Spannungen. | Hurts their pride. |
Die wirtschaftliche Globalisierung hatte die Politik überholt und neue Spannungen über Öl und andere strategische Ressourcen entstehen lassen. | Economic globalization had outpaced politics, creating new tensions over oil and other strategic resources. |
Es mag vorher auch andere Themen gegeben haben, wie Kyoto, den Internationalen Strafgerichtshof oder andere Reibungspunkte, doch die größten Spannungen gibt es seit der Irakfrage. | There may previously have been other reasons, such as Kyoto, the International Criminal Court and so on, but the question of Iraq has put relations under a great deal of strain. |
Es ist Zeit, dass China, die Philippinen, Vietnam, andere Anspruchssteller und die USA tätig werden, um diese Spannungen abzubauen. | Now is the time for China, the Philippines, Vietnam, other claimants, and the US to take action to begin to diminish these tensions. |
Die Spannungen nehmen zu. | Tensions are on the rise. |
FÜR Beruhigung der Spannungen! | FOR Calming of the tensions! |
Wir wollen Spannungen neutralisieren. | We want to neutralize the tensions. |
Es bestehen derzeit Spannungen. | There are tensions now. |
Das schafft erhebliche Spannungen. | This is creating a good deal of tension. |
Und dies verursacht Spannungen in un serer Gesellschaft, Spannungen, mit denen wir uns auseinandersetzen müssen. | The Community will also be judged by its ability or inability to solve the problem of poverty. |
Andere GKR Staaten, die im eigenen Land politische Spannungen nicht verstärken möchten, werden sie wahrscheinlich nicht zur terroristischen Organisation ernennen. | Other GCC states, eager to avoid escalating political tensions in their own countries, are unlikely to declare it a terrorist organization. |
Diese Krise und andere davor, zeigen, dass die Spannungen im Nahen Osten sich selten mit der Zeit von selbst lösen. | That crisis, and others before and since, showed that tensions in the Middle East rarely dissolve with the passage of time. |
Herr Blaney hat die Kommission um ihre Unterstützung für einen Abbau der Spannungen gebeten. Das ist eine ganz andere Frage. | However, I' don't think we can possibly bring in a rule which would prevent one Member from giving another Member a piece of literature. |
Solche Maßnahmen werden nur Spannungen aufbauen und Verwirrung hervor rufen, wenn diese Spannungen abgebaut werden müs sen. | Boserup languages here in the House but by political activity at the workplace, and my party is devoting most of its energies to this objective. |
An vielen Finanzmärkten bestehen Spannungen . | Many financial markets are in distress . |
Die sozialen Spannungen wären gewaltig. | The social tensions would be enormous. |
Besondere Sorgen bereitet mir außerdem, dass dieser Konflikt auf andere Inseln übergreifen könnte, auf denen ähnliche Probleme und ähnliche Spannungen bestehen. | What concerns me more than anything is that this conflict could spread to other islands with similar problems and similar tensions. |
Trotzdem köcheln unter der Oberfläche Spannungen. | Nonetheless, tension is simmering beneath the surface. |
Und die regionalen Spannungen werden stärker. | And regional tensions are running high. |
Die politischen Spannungen setzten sich fort. | Previously the tsar had been the champion of the people. |
Die gesellschaftlichen Spannungen traten offen zutage. | The reforms contributed to ethnic tensions. |
Die Spannungen um Montenegro verschärfen sich. | Tension surrounding Montenegro is mounting. |
Das hat immer zu Spannungen geführt. | That was bound to lead to tensions. |
andere, mit einer Leistung von 15 W oder mehr bis 1000 W und für Spannungen von mehr als 100 V bis 260 V | Pile drivers and pile extractors |
andere, mit einer Leistung von 200 W oder mehr bis 1000 W und für Spannungen von mehr als 100 V bis 260 V | Of other hydraulic lifting jacks, hand type, of a lifting capacity not exceeding 90,7 t (excluding trolley mounted garage jacks) |
andere, mit einer Leistung von 15 W oder mehr bis 1000 W und für Spannungen von mehr als 100 V bis 260 V | Coal or rock cutters and tunnelling machinery |
andere, mit einer Leistung von 200 W oder mehr bis 1000 W und für Spannungen von mehr als 100 V bis 260 V | Of machinery of heading 84.27 |
Ähnliche Spannungen entstehen im Verhältnis zu Chile. | Similar frictions are arising with Chile. |
Tatsächlich führt dies schon jetzt zu Spannungen. | Indeed, it is already creating tensions. |
All das trägt zu internen Spannungen bei. | All this is contributing to internal tensions. |
Iranische Minderheiten bewältigen Spannungen mithilfe des Internets | Iran s Minorities Use the Internet to Overcome Tensions Global Voices |
Die Spannungen zwischen beiden Ländern wachsen rapide. | The tensions between the two countries are growing rapidly. |
B. Luther Agricola), die zu Spannungen führten. | At first he did not like Luther's thoughts at all. |
Es wird also immer wieder Spannungen geben. | So there was always going to be a tension within that. |
Wir schaffen immer neue Spannungen und Konflikte. | We're constantly creating tensions and conflicts. |
(2) Spannungen zwischen Sicherheitsuntersuchungen und anderen Verfahren | (2) Tensions between safety investigations and other proceedings |
Verwandte Suchanfragen : Politische Spannungen - Geopolitische Spannungen - Ethnische Spannungen - Schwelende Spannungen - Unter Spannungen - Spannungen Entstehen - Spannungen Mit - Spannungen Entstanden - Rennen Spannungen - Entschlossenheit Spannungen - Lösen Spannungen - Religiöse Spannungen - Spannungen Zwischen - Sektiererische Spannungen