Übersetzung von "Sohle Fahrlässigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fahrlässigkeit - Übersetzung : Sohle Fahrlässigkeit - Übersetzung : Sohle - Übersetzung : Fahrlässigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Durch die Sohle hindurch! | Must have gone right through the rubber sole. Let me. |
Legen wir mal 'ne Sohle aufs Parkett. | Let s dance darling |
Ich kann die Schuppen an seiner Sohle zählen'. | I can count the scales on its sole.' |
Der Kaugummi klebte an der Sohle des Schuhs. | The gum adhered to the sole of the shoe. |
Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit. | The forest fire occurred through carelessness. |
Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen. | Carelessness can lead to a serious accident. |
keine grobe Fahrlässigkeit des Beteiligten vorliegt | they do not imply obvious negligence on the part of the person concerned and |
Die Haftung umfasst Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit . | The liability shall cover fraud , wilful misconduct and gross negligence . |
Fahrlässigkeit und Verantwortungslosigkeit, soweit das Auge reicht. | Such reckless and irresponsible behavior abounded. |
Der Unfall wurde durch seine Fahrlässigkeit verursacht. | The accident resulted from his carelessness. |
Offenbar war es keine Frage der Fahrlässigkeit. | Apparently, there was no question of negligence. |
(b) Bei Verletzung ohne Vorsatz oder Fahrlässigkeit | In case of intentional infringe ment |
Misshandlung von oder Fahrlässigkeit gegenüber TierenIII.8.7. | Absence of additional guaranteeIII.9.7. Non approved holdingIII.9.8. Diseased or suspect animalsIII.9.9. |
Der an der Sohle des Bügeleisens ausströmende Dampf erleichtert das Bügeln. | Credit for the invention of the steam iron goes to Thomas Sears. |
Ihr seht in ihm einen Gentleman vom Scheitel bis zur Sohle. | Do you feel more rested now, my dear? |
Die Erika ist ein weiteres Beispiel von Fahrlässigkeit. | The Erika is another example of negligence. |
Dieser Unfall geht auf die Fahrlässigkeit des Fahrers zurück. | This accident resulted from the carelessness of the driver. |
Dieser Unfall ist ein gutes Beispiel für seine Fahrlässigkeit. | That accident is a good example of his carelessness. |
Bei leichter Fahrlässigkeit kann der Schadensersatz entsprechend verringert werden | Intention of preparing to commit infringing acts causing damages to another or for obtaining illegal benefits |
Schuhe mit Oberteil aus Bändern oder Riemen, mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt | Footwear with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs cc. |
Schuhe mit Oberteil aus Bändern oder Riemen, mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt | Life jackets and lifebelts |
mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von mehr als 3 cm | Sports footwear |
Schuhe mit Oberteil aus Bändern oder Riemen, mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt | Other, of nylon or other polyamides |
mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von mehr als 3 cm | Other yarn, single, with a twist exceeding 50 turns per metre |
mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von mehr als 3 cm | Of polyethylene or polypropylene, of a width of |
Schuhe mit Oberteil aus Bändern oder Riemen, mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt | Other, of polypropylene |
mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von mehr als 3 cm | Artificial filament yarn (other than sewing thread), not put up for retail sale, including artificial monofilament of less than 67 decitex |
mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von mehr als 3 cm | Fabrics specified in note 9 to Section XI |
Schuhe mit Oberteil aus Bändern oder Riemen, mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt | Изпълнителна агенция Автомобилна администрация |
mit einer Höhe des Absatzes (einschließlich der Sohle) von mehr als 3 cm | With sole and heel combined having a height of more than 3 cm |
In vielen Fällen gebrauchen Unternehmen eher das Argument der Fahrlässigkeit, als zu sagen, es sei absichtlich geschehen, doch in Wahrheit ist Fahrlässigkeit irgendwie auch Absicht. | In many cases companies use the argument of negligence rather than saying it is deliberate but in fact negligence in its way is deliberate. |
Es kam aufgrund der Fahrlässigkeit des Fahrers zu dem Unfall. | The accident happened because of the driver's negligence. |
Objektive Haftung, das heißt, weder Schuld noch Fahrlässigkeit sind relevant. | Objective liability that means that neither blame nor negligence are relevant. |
Die Vorlage dieser unrichtigen Angaben stellt eine grobe Fahrlässigkeit dar. | The supply of that incorrect information was grossly negligent. |
Der (auf dem Niveau der Sohle) bis zu 100 m unter dem Meeresgrund bzw. | The track level is about below the seabed and below sea level. |
Diese Schlittschuhe hielten so fest wie die Sohle selbst, ohne den Fuß zu drücken. | All bandy skates are designed such that they will not cause injury to an opponent. |
Taube aus und Ruhe finden für die Sohle ihr Bein. Die ganze Welt torrent | All the world torrent |
Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich aufstehe und eine Sohle aufs Parkett lege? | Thanks, George. Do... |
Später gab es Gerüchte, Fahrlässigkeit eines Dienstboten habe den Brand ausgelöst. | Later rumours came up that the carelessness of a resident had caused the fire. |
Die verantwortlichen Reedereien, die Schiffs und Frachteigner müssen für ihre Fahrlässigkeit bezahlen. | The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence. |
Die untere Begrenzung einer Mauer wird Sohle , die obere Krone genannt, oft bedeckt mit einer Mauerabdeckung. | A dike is one type of retaining wall, as is a levee, a load bearing foundation wall, and a sea wall. |
Alle Teufen Angaben der Lagerstätte beziehen sich auf den Letzteren, er ist die 0 m Sohle. | The latter went into production in 1959 and was the main shaft of the deposit up to the end of production in 1990. |
Die Möglichkeit kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Explosion durch Fahrlässigkeit verursacht wurde. | The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. |
Tom gestand ein, dass es infolge seiner Fahrlässigkeit zu dem Unfall gekommen war. | Tom admitted that it was due to his carelessness that the accident had happened. |
Wenn jemand irgendetwas von da oben fallen lässt, würde das nicht Fahrlässigkeit bedeuten? | If anyone dropped anything up there, wouldn't that indicate negligence? Look, Miss Snell |
Verwandte Suchanfragen : Sohle Sourcing - Sohle Richtung - Grau Sohle - Europäische Sohle - Eine Sohle - Sohle Wasser - Box Sohle - Vulkanisierte Sohle - Flache Sohle - Gespritzter Sohle - Geriffelte Sohle