Übersetzung von "Sinn der Tragödie" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sinn - Übersetzung : Tragödie - Übersetzung : Sinn der Tragödie - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tragödie. | 1996. |
) Die Tragödie der Moderne. | (Dec., 1967), pp. |
Die Tragödie der Sudetendeutschen. | Die Tragödie der Sudetendeutschen. |
Die Tragödie der Juden. | Die Tragödie der Juden. |
Boyes sondern vielmehr zwei Teile derselben Tragödie sind der menschlichen Tragödie der Massenarbeitslosigkeit. keit. | Petronio however, should also be discussed, for what expenditures are unproductive? |
Die Tragödie der Wlassow Armee . | В. Ф. Дизендорфа. |
Zidanes Tragödie | The Tragedy of Zidane |
Entsetzliche Tragödie. | Tragedy unspeakable. |
Eine Tragödie. | References |
Sinn, sinn, kein sinn. | Sense, sense, no sense. |
Argentinien Die Tragödie der Familie Pomar | Argentina The Pomar Family Tragedy Global Voices |
Die Tragödie der Juden von Wien . | The Society decided to cancel the symposium. |
Nach der Tragödie tauchten Überlebensberichte auf. | After the tragedy, survival stories began to emerge. |
Das ist die Tragödie der Reichen. | Wouldn't it? That's the tragedy of the rich. |
Präsident Chens Tragödie | The Tragedy of President Chen |
Tragödie eines Schiffsuntergangs. | Tragödie eines Schiffsuntergangs (The Estonia. |
Große Tragödie also. | So, huge tragedy. |
Eine furchtbare Tragödie. | Horrible tragedy, horrible tragedy. |
Komödie oder Tragödie? | Is it comedy or tragedy? |
Aufgrund der Tragödie unterstützen ihn jetzt alle! | The tragedy caused everyone to back him up! |
Es ist eine Tragödie nach der anderen. | It's one tragedy compounding another. |
Eine Tragödie für die Beteiligten, eine Tragödie für deren Familien und Freunde, aber auch eine Tragödie für Europa und die europäischen Ideale. | A tragedy for the people involved, a tragedy for their family and friends, but also a tragedy for Europe and the European ideal. |
Der Sinn. | The meaning. |
Das wäre eine Tragödie. | This would be a tragedy. |
Lampedusa ist keine Tragödie. | Lampedusa is not a tragedy. |
Die Tragödie geschah plötzlich. | The tragedy happened suddenly. |
Die Tragödie des Bauernkrieges . | Die Tragödie des Bauernkrieges . |
Es ist eine Tragödie. | If I would have unprotected sex with somebody who is HlV positive how many acts would I have to engage with him before I got the virus? Just one. I think one would be enough. |
Das ist unsere Tragödie. | That's our tragedy. |
Eine Tragödie ohne Aussicht. | a tragedy with no relief in sight. |
Tragödie. Königin tötet Pagen. | disaster queen slaughter's page. |
Die Tragödie. Das Drama. | It's tragedy, sir, drama. |
Kardinal Hlond und die Tragödie der ostdeutschen Diözesen. | While condemning murders, Hlond denied the racist nature of this crime. |
Natürlich ist der Tod des Kindes eine Tragödie. | The child's death is a tragedy of course. |
Der Sinn, für die meisten von uns. Was ist der Sinn? | The point, most of us. What's the point? |
Das war eine unglaubliche Tragödie | Enormous tragedy occurred |
Die griechische Tragödie des Euro | The Euro s Greek Tragedy |
Das ist eine furchtbare Tragödie. | This is a terrible tragedy. |
Wie in 'ner griechischen Tragödie. | Wow, this is a goddamn Greek tragedy. |
Das ist eine menschliche Tragödie. | That is a human tragedy. |
Wird es eine Tragödie sein? | Is it going to be a tragedy? |
Es ist eine doppelte Tragödie. | The tragedy is two fold. |
Was für eine schreckliche Tragödie! | What a terrible tragedy! |
Militärisch ist es eine Tragödie. | Militarily, this war is a tragedy. |
Viele der zahlreichen Raver waren sich der Tragödie nicht bewusst. | At least 18 people were kicked or crushed to death in a stampede during The Love Parade in Duisburg. woman Many of the hundreds of thousands of revelers were unaware of the tragedy unfolding. uneasy musical buildup |
Verwandte Suchanfragen : Tragödie Schlug - Persönliche Tragödie - Tragödie Streiks - Menschliche Tragödie - Große Tragödie - Ursache Tragödie - Ultimative Tragödie - Sinn Der Gnade - Sinn Der Existenz - Sinn Der Entbindung - Sinn Der Beteiligung - Sinn Der Inklusion