Übersetzung von "Sie variieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Krankheitsbelastung variieren. | Nespo in |
Krankheitsbelastung variieren. | th (7.5 mmol l). |
und sie variieren ungemein von Region zu Region. | And these vary tremendously from region to region. |
Die Niederschläge variieren mäßig. | The rainfall varies moderately. |
Die Niederschläge variieren mäßig. | With the building of the Limes came the Romans. |
Schriftgrößen der Labels variieren | Vary label font sizes |
Man kann enorm variieren. | You can vary enormously. |
Sie variieren nach den Schulen (Gharana), Stil und Geschwindigkeit eines Stückes. | Examples of the first category are Seni Gharana, Imdadkhani Gharana, Kavval Gharana and so on. |
) wie auch sein Charakter variieren. | He is, however, publicly perceived to be demonic in nature. |
Auch die Griffdicke kann variieren. | The full length is measured. |
bei Erwachsenen oder Kindern variieren. | This may vary depending on whether you are an adult or a ct |
Sie variieren nur minimal und sind extrem gleichmäßig über das Jahr verteilt. | Precipitation varies only minimally and is extremely evenly spread throughout the year. |
Sie variieren nur minimal und sind extrem gleichmäßig über das Jahr verteilt. | Precipitation varies minimally and is very evenly spread throughout the year. |
variieren von Fall zu Fall beträchtlich. | Ceuta and Melilla and the French overseas territories were not studied. |
Und sie scheint von Ort zu Ort und Zeitpunkt zu Zeitpunkt zu variieren. | And it seems to vary from place to place and from time to time. |
Die Symptome und Prognosen können stark variieren. | Symptoms and prognosis can vary widely. |
Die Fressmechanismen variieren zwischen verschiedenen Sauropodengruppen deutlich. | However, the makeup of the herds varied between species. |
Dies kann bei Erwachsenen oder Kindern variieren. | This may vary depending on whether you are an adult or a child. |
Dies kann bei Erwachsenen oder Kindern variieren. | M |
Dies kann bei Erwachsenen oder Kindern variieren. | This may vary depending on whether you are M |
Die Resistenz gegen potenzierte Sulfonamide kann variieren. | Resistance against potentiated sulphonamides may vary. |
Die Prämien können bis zu 15 variieren | Premiums may vary by up to 15 near future |
Der Grad der Großzügigkeit wird dabei variieren. | Generosity will vary. |
sie variieren von der Einlagenfinanzierung über hypothekarisch gesicherte Schuldverschreibungen bis zu hypothekarisch unterlegten Wertpapieren . | varying from deposit funding to mortgage bonds and mortgage backed securities . |
Sie variieren aber noch mehr, möglicherweise tendierend zu Infrarot und Ultraviolet, an den Extremen. | But they vary even more, possibly moving towards infrared and ultraviolet in the extremes. |
Auch die Dienstleistungen, die sie den Künstlern anbieten, variieren in Abhängigkeit von diesen Faktoren. | The services they provide for artists also vary in accordance with these parameters. |
Auch die Dienstleistungen, die sie den Künstlern anbieten, variieren in Abhängigkeit von diesen Faktoren. | The services they provide for artists also vary in accordance with these parameters. |
Auch die Dienstleistungen, die sie den Künstlern anbieten, variieren in Abhängigkeit von diesen Faktoren.. | The services they provide for artists also vary in accordance with these parameters. |
Die unterstützten Umgebungsvariablen variieren von Version zu Version. | Supported environment variables are different from version to version. |
Die nationalen Seiten variieren von Land zu Land . | The national sides vary from country to country . |
Die Maße variieren von einem Individuum zum anderen. | Measurements are different from individual to individual. |
Die sozialen Gepflogenheiten variieren von Land zu Land. | Social customs vary from country to country. |
Je nach Auslegung kann die Einwohnerzahl merklich variieren. | Each interpretation can cause the figures to vary considerably. |
Dieser Prozentsatz kann je nach ethnischer Herkunft variieren. | This percentage may vary according to ethnic background. |
Aufgrund dieser Unterschiede können die direkten Begünstigten ebenfalls variieren. | Due to these differences, the direct beneficiaries can differ as well. |
Die Gesetze zur Meinungsfreiheit variieren von Land zu Land. | Laws on free speech differ somewhat from country to country. |
Demzufolge kann auch der Maßstab auf einer Karte variieren. | Can display up to a hemisphere on a finite circle. |
Die Querspanten variieren je nach Form des Rumpfes sehr. | Frames support the hull and give the ship its shape and strength. |
Auch die Gelenkbeweglichkeit kann im Verlauf der Krankheit variieren. | This is due to the relative greater safety of acetaminophen. |
Art und Höhe dieser Risiken variieren je nach Geschäftsmodell. | The nature and intensity of these risks varies between business models. |
Die kann zwischen sehr hartem und weichem Wasser variieren. | This may differ many times over between the hardest and the softest water areas. |
Die genauen Grenzwerte variieren je nach Versuchs und Analysemethode. | The precise limit values will vary according to the testing and analysis method used. |
Obwohl komplexe Systeme in deren physikalischen Attributen variieren, sie ähneln sich einander in der Weise wie sie Information handhaben. | Although complex systems differ widely in their physical attributes, they resemble one another in the way that they handle information. |
Obwohl ihre Zahl zwischen den Arten beträchtlich variieren kann, sind sie sich im Aufbau grundsätzlich sehr ähnlich. | Although the number of feet can vary considerably between species, their structure is basically very similar. |
Die Zeitspanne, die die Funktion braucht, könnte variieren. Sie könnte von der Nachricht oder vom Schlüssel abhängen. | So, the time it takes to run this function could vary, it could depend on the message or the key. |
Verwandte Suchanfragen : Variieren Unter - Kann Variieren - Variieren Auf - Die Variieren - Variieren Durch - Variieren Zufällig - Variieren über