Übersetzung von "Sicherheitsvorkehrungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sicherheitsvorkehrungen - Übersetzung : Sicherheitsvorkehrungen - Übersetzung : Sicherheitsvorkehrungen - Übersetzung : Sicherheitsvorkehrungen - Übersetzung : Sicherheitsvorkehrungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Trefft Sicherheitsvorkehrungen. | Take precautions. |
Prüfung der Sicherheitsvorkehrungen | Audit of security arrangements |
Sicherheitsvorkehrungen sind nicht vorhanden. | There are marinas and boating clubs. |
Er wird von strengen Sicherheitsvorkehrungen begleitet. | They are being accompanied by strict security precautions. |
Wir können nicht auf Sicherheitsvorkehrungen verzichten. | Safeguards are crucial. |
in der Zwischenzeit können Sicherheitsvorkehrungen angeordnet werden. | precautionary measures may be ordered in the meantime. |
Elektronische Wahlgeräte und strenge Sicherheitsvorkehrungen haben dem ein Ende gesetzt. | Electronic voting machines and strict security arrangements have largely eliminated that possibility. |
Infolge dieser Proteste, verschärften diplomatische Behörden die Sicherheitsvorkehrungen in Pakistan. | In the wake of these protests, diplomatic agencies across Pakistan tightened security. |
Wir tun uns auch schwer, und wir fordern strengste Sicherheitsvorkehrungen. | The cheap energy economy has already been a thing of the part for some time now. |
Lowe ging sofort daran, die Sicherheitsvorkehrungen für seinen Gefangenen zu verschärfen. | All of this and more offended Napoleon and his followers, who campaigned against Lowe. |
Die üblichen Sicherheitsvorkehrungen für die Magnetresonanztomographie sind zu beachten, wie z.B. | The usual safety precautions for magnetic resonance imaging must be observed, e. g., exclusion of cardiac pacemakers and ferromagnetic implants. |
Ganz gleich, was passiert, alle diese Sicherheitsvorkehrungen müssen genauestens überwacht werden. | Whatever happens, all these safeguards must be monitored carefully. |
Herr Präsident! Diese Sicherheitsvorkehrungen wurden vorgelegt und im zuständigen Ausschuss erörtert. | Mr President, these security rules were submitted and discussed in the Committee competent to deal with them. |
Die geltenden nationalen Sicherheitsvorkehrungen für Inlandsflüge in Island bieten ausreichenden Schutz. | The national security measures applicable to domestic air services in Iceland provide an adequate level of protection. |
Angesichts der Tatsache, dass der Schutz von Vereinbarungen über Sicherheitsvorkehrungen durch die GVO (Ausgangsszenario) Herstellern von Sicherheitsvorkehrungen den Eintritt in den relevanten Markt erschwert, ist Option 3 vorzuziehen. | Given that the protection offered to agreements on security devices within the BER (baseline scenario) is a barrier to entry to the relevant market for producers of security devices, Option 3 is preferable. |
Die Zeremonie fand am Donnerstag in der Domstadt unter hohen Sicherheitsvorkehrungen statt. | The ceremony took place in the cathedral city on Thursday under strict security precautions. |
Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind. | Effective security arrangements continue to be critical to any possibility of progress. |
Die üblichen Sicherheitsvorkehrungen für den Umgang mit radioaktivem Material sind zu beachten. | Normal safety precautions for handling radioactive materials should be observed. |
Zu den Sicherheitsvorkehrungen für den Einsatz von Insulinpumpen siehe in deren Unterlagen. | For details on safety precautions in the use of insulin pumps, refer to the operator s manual. |
Zu den Sicherheitsvorkehrungen für den Einsatz von Insulinpumpen siehe in deren Unterlagen. | For details on safety precautions in the use of insulin pumps see the operating manual. |
Zu den Sicherheitsvorkehrungen für den Einsatz von Insulinpumpen siehe in deren Unterlagen. | For details on safety precautions in the use of insulin pumps, refer to the operator s manual. |
Allerdings sollten Sicherheitsvorkehrungen gegen unangemessene Vertragsbestimmungen insbesondere für kleinere Reisebüros beibehalten werden. | However, a protection against unreasonable contract provisions should be maintained, in particular for the smaller travel agencies. |
Bis jetzt gab es in Britannien ein hohes Maß an praktischen Sicherheitsvorkehrungen. | The motion for a resolution will be put to the vote at the next voting time.1 |
Allerdings könnten Demilitarisierung, die Entsendung internationaler Truppen und strikte Sicherheitsvorkehrungen eine Antwort bieten. | But demilitarization, the deployment of international forces, and rigid security arrangements could offer an answer. |
Das ist in der Praxis ohne besondere Sicherheitsvorkehrungen jedoch nicht unbedingt der Fall. | In the case of Google , this requirement led to a controversy known as the nymwars. |
Auch für die Bereiche Lebensmittelsicherheit, Veterinärmedizin und Pflanzenschutz gelten strenge Bedingungen und Sicherheitsvorkehrungen. | Strict conditions and safeguards apply also in the food safety and veterinary and plant health sectors. |
Integration im Erziehungsbereich ist nicht möglich ohne Beibehaltung der bestehenden Sicherheitsvorkehrungen für Behinderte. | As a Member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, I have a duty to remind you of the resolution passed by this institution on 22. 5. |
wird der Boden unter Anwendung aller erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen als gefährlicher Abfall behandelt und | the soil shall be handled as hazardous waste with all the appropriate safeguards applied and |
Ich ersuche Sie daher, die Öffentlichkeit umfassend darüber zu informieren, dass die Sicherheitsvorkehrungen ausreichen. | Let me request you, then, to supply the public with extensive information about the adequacy of the security arrangements. |
Weitere Maßnahmen zur Angleichung der Sicherheitsvorkehrungen am Flughafen von Tirana an die internationalen Standards. | Take further steps to bring security at Tirana airport up to international standards. |
Außerdem wird die Notwendigkeit von Sicherheitsvorkehrungen deutlich, die die Verbindungen zwischen den verschiedenen Akteuren berücksichtigen. | It also highlights the need for security arrangements that take into account the linkages between the different actors. |
Zu ausführlicher Information über die Pumpe, ihre Funktionen und die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen siehe deren Bedienungsanleitung. | Refer to the operating instructions for detailed information about the infusion pump, its functions and the necessary safety precautions. |
Denken wir daran, dass viele terroristische Zwischenfälle wegen mangelnder Sicherheitsvorkehrungen innerhalb der Flughafenanlagen möglich waren. | We should remember that many terrorist incidents have resulted from a lack of security within airport installations. |
Die Registerführer können zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen treffen, die mit den Bestimmungen dieser Verordnung vereinbar sein müssen. | Registry administrators may apply additional security requirements at their discretion if they are compatible with the provisions of this Regulation. |
Die EU muss gemeinschaftlich Druck auf die USA ausüben, ihnen zivile Prozesse mit normalen Sicherheitsvorkehrungen zuzusichern. | There must be joint EU pressure on the US to secure civilian trials with normal safeguards. |
Abläufe und Prozeduren und die Sicherheitsvorkehrungen die von den Leuten getroffen werden, die diese Prozeduren ausführen. | Welcome back to securing digital democracy. The security of elections isn't just about the security of computer hardware and software. It's also about the security of the procedures involved and the security precautions that are taken by the people who are executing those procedures. |
(iii) Bewertung der Qualität und des Umfangs von Schutz und Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich technischer Merkmale und Verwaltungsverfahren | (iii) assess the quality and extent of protection and safety provisions, including engineering features as well as administrative procedures |
Man muß alle vertretbaren Sicherheitsvorkehrungen von der Industrie verlangen können, und wir verlangen sie auch tatsächlich. | Mrs Roudy can rest assured that we accept the new Article 9 a on the risk of accidents which have trans frontier repercussions it fills an important gap. |
Ich glaube nicht, dass es Sache des Rates ist, die Sicherheitsvorkehrungen für das Parlament zu kommentieren. | I do not believe it is for the Council to comment on Parliament' s security arrangements. |
Hohe Sicherheitsvorkehrungen bei einem Euro Transport , der gerade eine Zweigstelle der Banca d' Italia bei Rom verlässt | Tight security for a shipment of euro leaving a Banca d' Italia branch near Rome . |
Jedes Jahr sterben tausende chinesische Arbeiter in den Kohlebergwerken, in denen es manchmal an grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen mangelt. | Thousands of Chinese workers die each year in coal mines that sometimes lack basic safety precautions. |
Februar 2011 trat al Qaradawi erstmals nach dreißig Jahren unter strengen Sicherheitsvorkehrungen in Kairo vor die Öffentlichkeit. | He returned to Egypt in 2011 in the wake of the 2011 Egyptian Revolution. |
Der Antrag bezieht sich auf ein Referenzprodukt, für das keine Sicherheitsvorkehrungen zusätzliche Maßnahmen zur Risikominimierung notwendig machen. | The application is based on a reference medicinal product for which no safety concerns requiring additional risk minimization activities have been identified. |
In beiden Fällen sind jedoch bestimmte Schutz und Sicherheitsvorkehrungen, nicht aber Unsicherheit, erforderlich, um produzieren zu können. | In both cases, we need to have some protection, some security rather than insecurity, in order to be able to produce works. |
Meine Hoffnung besteht darin, dass die Sicherheitsvorkehrungen Abschreckung genug sind, um nicht davon Gebrauch machen zu müssen. | I hope that the threat of those safeguards will be sufficient to ensure that they are not used. |
Verwandte Suchanfragen : Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen - Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen - Personenbezogene Sicherheitsvorkehrungen - Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen - Entsprechende Sicherheitsvorkehrungen - Nehmen Sicherheitsvorkehrungen - Elektrische Sicherheitsvorkehrungen