Übersetzung von "Schärfe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schärfe - Übersetzung : Schärfe - Übersetzung : Schärfe - Übersetzung : Schärfe - Übersetzung : Schärfe - Übersetzung : Schärfe - Übersetzung : Schärfe - Übersetzung : Schärfe - Übersetzung : Schärfe - Übersetzung : Schärfe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schärfe | Color Distance |
Schärfe | Sharpness |
Schärfe | Sharpness |
Schärfe justieren | Adjusting Sharpness |
Schärfe auf mich? | Sharpness on me? Yes. |
Das mit dem Schärfe Filter korrigierte Bild. Die Schärfe wurde auf 80 gesetzt. | Fixed image using simple sharpening filter. Sharpness setting is 80. |
Ich schärfe mein Schwert. | I am sharpening my sword. |
Ich schärfe das Messer. | I sharpen the knife. |
Erhöht die Schärfe des VideobildesName | Increases sharpness of video image |
Ich schärfe lieber meinen Körper. | If you want to improve your mind... |
Vorsicht! Es hat eine gewisse Schärfe. | Be careful. It's a little spicy. |
Das verleiht dem Foto zusätzliche Schärfe | Such a flash also helps freezing the movement of the model. |
Durch seine Schärfe wird Schaden angerichtet. | It is damaging through its stridency. |
Das mit Refokussieren korrigierte Bild. Kreisförmige Schärfe 1,3, Korrelation 0,5, Rauschfilter 0,5, Gauß'sche Schärfe 0 und Matrizengröße 5. | Fixed image using Refocus filter. Settings are Circular Sharpness 1.3, Correlation 0.5, Noise Filter 0.020, Gaussian Sharpness 0 and Matrix Size 5. |
Ich will ihm ohne jede Schärfe antworten. | I shall answer him without any acrimony. |
Vergrößern oder verringern Sie die Schärfe des Vielecks. | Increase or decrease the sharpness of the polygon. |
Daher sind die wichtigsten Funktionen der Kamera (Schärfe, Blende etc. | The camera operator could hold the camera in his hands. |
Schärfe und Unschärfe wechseln sich ab, die Farben sind grell leuchtend. | If you're trying to follow the plot, you may feel frustrated ... |
Die Europäische Union verurteilt diese Gewalt immer mit der gleichen Schärfe! | The European Union will always condemn such violence with equal force. |
Und Eure Zunge hat nicht an Schärfe verloren, wie ich sehe. | And your tongue has lost none of its sharpness, I see. |
so sollst du die Bürger derselben Stadt schlagen mit des Schwertes Schärfe und sie verbannen mit allem, was darin ist, und ihr Vieh mit der Schärfe des Schwerts. | you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword. |
so sollst du die Bürger derselben Stadt schlagen mit des Schwertes Schärfe und sie verbannen mit allem, was darin ist, und ihr Vieh mit der Schärfe des Schwerts. | Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. |
Und Josua dämpfte den Amalek und sein Volk durch des Schwertes Schärfe. | Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword. |
Die Schärfe der Anschauung, gepaart mit Humor, schafft die typische Dickens sche Atmosphäre. | As the idea for the story took shape and the writing began in earnest, Dickens became engrossed in the book. |
Und Josua dämpfte den Amalek und sein Volk durch des Schwertes Schärfe. | And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. |
Sie hat allerdings den Nachteil, daß sich die Schärfe der Bildzeichen vermindert. | As a VDU operator you can take the following steps to prevent reflections on the screen |
Wir verurteilen in aller Schärfe den unverhältnismäßigen und wahllosen Einsatz von Gewalt. | We cannot be harsh enough in condemning the disproportionate and indiscriminate use of force. |
Die Schärfe ist unterschiedlich, am schärfsten ist frisch aus der Wurzel zubereiteter Wasabi. | Often packages are labeled as wasabi, but the ingredients do not actually include wasabi plant. |
Die Droge macht sie stumpfsinnig macht sie dumm, nimmt ihner Intelligenz die Schärfe. | The drug makes them dull, stupid, takes away the sharpness of their intelligence. |
die Schärfe und die Verzerrungsfreiheit der Zeichen, der Farbton von Zeichen und Hintergrund. | You should not position your screen too near to a window and should prevent lamps from shining directly on the screen. |
Diese Frage gewinnt zusätzliche Schärfe angesichts der offenkundigen Absorptionsprobleme in einigen Empfängerländern. fängerländern. | (ii) skills in project design, selection and implementation including project management and control |
Leider scheint auch der Konvent die Schärfe dieses Problems nicht wirklich zu sehen. | Unfortunately, the Convention does not really seem to be seeing how acute the problem is either. |
Das nähme den Sozialrichtlinien der Union die Schärfe und gäbe dem Subsidiaritätsprinzip wirklich Substanz. | This would take some of the teeth out of the Union's social directives, and would give real substance to the principle of subsidiarity. |
Einfluss auf die Schärfe Ein Objektiv kann nur auf eine Entfernung scharf eingestellt werden. | See also Aperture f number Shutter (photography) Leaf shutter References |
So lassen sich Motive besser vom Hintergrund freistellen (gezielter Einsatz von Schärfe und Unschärfe). | References External links Photo Dictionary definition Photography Terms |
Dieser Bericht ist ausgezeichnet, soweit er in aller Schärfe das Fehlen einer europäischen Politik heraus streicht. | But we are spending this money badly, we are dissipating it. One Government pursues a policy of austerity, and one a policy of expansion. |
Die hohe Härte von 60 62 HRC sorgt für ein langes Halten der Schärfe (Schnitthaltigkeit). | During the early 16th century, the average length approached closer to 60 cm (23½ in). |
Ich wage zu behaupten, dass fast das ist, was bessere Schärfe, die alle durchlässigen bieten | I would say they provide the best visual acuity of all permeable lenses that can be worn. |
Würde dies geschehen, so müßten die übrigen Staaten unverzüglich und in aller Schärfe dagegen vorgehen. | Such an event would demand common action, without wavering or compromise. |
Herr Vorsitzender! Zunächst möchte ich die Schärfe, mit der der Berichterstatter Peter Liese angegangen wurde, kritisieren. | Mr President, I would like to start by taking a critical view of the bitter attack made upon Mr Liese, the rapporteur. |
Sie zeigen in be dauerlicher Schärfe die Unfähigkeit der Regierungen, Motor unseres europäischen Einigungswerkes zu sein. | We are faced, therefore, ladies and gentlemen, with a global response, which we feel it our right and our duty to give. |
Wir fordern die Kommission ausdrücklich auf, gegen nachlässige und schuldige staatliche Stellen mit aller Schärfe vorzugehen. | We issue a strong appeal to the Commission to take the strongest possible action against national authorities who are failing to do their duty. |
Der für die Akzeptanz von Schärfe maximal tolerierbare Zerstreuungskreisdurchmesser für einen Fotoapparat wird mit Z bezeichnet. | With tilt, the height of the DOF increases with distance from the camera with swing, the width of the DOF increases with distance. |
und griff Agag, der Amalekiter König, lebendig, und alles Volk verbannte er mit des Schwertes Schärfe. | He took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword. |
und griff Agag, der Amalekiter König, lebendig, und alles Volk verbannte er mit des Schwertes Schärfe. | And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword. |
Verwandte Suchanfragen : Hohe Schärfe - Geistige Schärfe - Schärfe Ebene - Hervorragende Schärfe - Intellektuelle Schärfe