Translation of "sharpness" to German language:
Dictionary English-German
Sharpness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sharpness | Winkel |
Sharpness | Schärfentiefe |
Sharpness | SchärfeComment |
Sharpness | Schärfe |
Sharpness | Schärfe |
Adjusting Sharpness | Schärfe justieren |
Sharpness on me? Yes. | Schärfe auf mich? |
This biting sharpness ugh! | Dieser Witz hu! |
A temperate sharpness about it ... | Insel Verlag, Frankfurt M. |
Increases sharpness of video image | Erhöht die Schärfe des VideobildesName |
Increase or decrease the sharpness of the polygon. | Vergrößern oder verringern Sie die Schärfe des Vielecks. |
The lack of sharpness didn't irritate her? No. | Die Unschärfe hat sie nicht irritiert? |
You think you're a hero in your sharpness? | Du denkst, du bist ein Held zu Ihrem Witz? |
Fixed image using Refocus filter. Settings are Circular Sharpness 1.3, Correlation 0.5, Noise Filter 0.020, Gaussian Sharpness 0 and Matrix Size 5. | Das mit Refokussieren korrigierte Bild. Kreisförmige Schärfe 1,3, Korrelation 0,5, Rauschfilter 0,5, Gauß'sche Schärfe 0 und Matrizengröße 5. |
Fixed image using simple sharpening filter. Sharpness setting is 80. | Das mit dem Schärfe Filter korrigierte Bild. Die Schärfe wurde auf 80 gesetzt. |
And your tongue has lost none of its sharpness, I see. | Und Eure Zunge hat nicht an Schärfe verloren, wie ich sehe. |
The sharpness of the rings depends on the reflectivity of the flats. | Ist der Spiegelabstand unveränderbar (bspw. |
The drug makes them dull, stupid, takes away the sharpness of their intelligence. | Die Droge macht sie stumpfsinnig macht sie dumm, nimmt ihner Intelligenz die Schärfe. |
A balance must be found between the sharpness and how well it can last. | Klingen von Stichwaffen müssen vollständig gerade sein und ihre Mittellinie in der Stoßrichtung haben. |
Set here the direction of sharpness processing applied by the camera to take the picture. | Geben Sie hier die Richtung der Schärfe an, die die Kamera benutzt hat um das Foto zu erstellen. |
The sharpness of political attacks on the ECB might trigger dangerous talk about restricting its independence. | Die Schärfe der politischen Angriffe auf die EZB könnte gefährliche Gerüchte über die Einschränkung ihrer Unabhängigkeit auslösen. |
The linewidth is inversely proportional to the Q factor, which is a measure of the sharpness of the resonance. | Die die Resonanzamplitude formula_55 ist dann umgekehrt proportional zu formula_46. |
Gloucester is linked to the Severn Estuary by the Gloucester and Sharpness Canal, which is navigable by small coasters. | Bis zum Bau der Severn Bridge 1966 war Gloucester der niedrigste Querungspunkt des Flusses. |
The camera is just on standard settings 1 200s, f 11 for nice sharpness, ISO 200 for good quality. | Die Kamera ist auf gewöhnliche Werte eingestellt 1 200s, f 11 für schöne Schärfe, ISO 200 für gute Bildqualität. |
For more information about correction of sharpness methods used in digital imagery, you can find a technical comparison at this url. | Für weitere Informationen zu den Methoden zur Schärfekorrektur in Digitalbildern können Sie einen technischen Vergleich in Englisch unter dieser Adresse nachlesen. |
Such haste means the temperature and sharpness of the blade varies, resulting in sloppy cutting and serious injury to the bird. | Solche Eile bedeutet, dass die Temperatur und Schärfe der Klinge variiert, was zu schlampigen Schnitten und ernsten Verletzungen beim Vogel führt. |
It's about mappings between different perceptual domains, like hardness, sharpness, brightness and darkness, and the phonemes that we're able to speak with. | Es geht dabei um Verbindungen zwischen verschiedenen Wahrnehmungsbereichen, wie Härte, Schärfe, Helligkeit und Dunkelheit, und die Phoneme, die wir benutzen. |
My dear, continued Fleur de Lys, with decided sharpness, You will get yourself taken up by the sumptuary police for your gilded girdle. | Meine Liebe, fuhr Fleur de Lys ziemlich bitter fort, Ihr werdet schuld sein, daß Euch wegen Eures goldenen Gürtels die Häscher von der Zwölferwache aufgreifen. |
digikam The Refocus is a tool to refocus an image by enhancing the sharpness. It uses the Deconvolution Filter algorithm copyrighted by Ernst Lippe. | Das digikam Werkzeug Refokussieren refokussiert ein Bild durch Verbesserung der Schärfe. Es benutzte dazu den urheberrechtlich geschützten Entfaltungs Filter Algorithmus von Ernst Lippe. |
And f 8 to have a little bit of sharpness to show you really how the light is behaving in and around her face. | Und f 8 um ein bisschen Schärfe zu erhalten um zu zeigen wie sich das Licht verhält in und um ihr Gesicht. |
The earth becomes as solid and immutable as the heavens, while the sky and stars take on the pyrotechnic sharpness and dynamism... of modern artificial lighting. | Die Erde nimmt die solide unveränderbare Art des Himmels an, während der Sternenhimmel die sauere Explosivität und wellenartige Dynamik der modernen künstlichen Lichter übernimmt. |
Matrix size This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing the Matrix Size may give better results, especially when you have chosen large values for Circular Sharpness or Gaussian Sharpness. Note that the plug in will become very slow when you select large values for this parameter. In most cases you should select a value in the range 3 10. | Matrizengröße Dieser Wert bestimmt die Größe der Transformationsmatrix. Eine Erhöhung der Matrizengröße kann gute Ergebnisse erzeugen, besonders wenn Sie große Werte für die Kreisförmige Schärfe oder der Gauß'schen Schärfe gewählt haben. Beachten Sie dabei jedoch dass das Modul sehr langsam wird wenn Sie große Werte für diesen Parameter auswählen. In den meisten Fällen sollten Sie einen Wert im Bereich von 3 10 wählen. |
And of course Lever interestingly enough made so that building really just speaks of a kind of cleanness, and a kind of sharpness and a kind of clarity. | Interessanter Weise erreichte Lever, dass das Gebäude eine gewisse Reinheit ausdrückt, eine gewisse Schärfe und Klarheit. |
Sharpness this control set the sharpness level. This value defines the pixel distance in which the filter looks ahead for luminance variations. When this value is increased, then spikenoise is erased. You can eventually readjust filter Edge, when you changed this setting. When this value is to high, then the adaptive filter cannot longer accurately track image details, and noise can reappear or blur can occur. | Schärfe kontrolliert den Schärfepegel. Dieser Wert setzt den Pixelabstand den der Filter nach vorne schaut um Leuchtdichteveränderungen festzustellen. Wenn er erhöht wird, werden Rauschspitzen gelöscht. Sie müssen eventuell den Kanten filter neu justieren, wenn Sie diese Einstellung ändern. Wenn der Wert zu hoch ist, kann der adaptive Filter Bilddetails nicht mehr erhalten und Rauschen oder Schmieren tritt wieder auf. |
The underwater vision is not as a sharp as in air, but the ability to judge the distance of moving prey is more important than the sharpness of the image. | Als der Bote Bericht erstatten wollte, konnte er die Arche nicht mehr finden, so dass er noch heute die Gewässer nach Noah suchend abstreift. |
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction. | Derhalben schreibe ich auch solches abwesend, auf daß ich nicht, wenn ich gegenwärtig bin, Schärfe brauchen müsse nach der Macht, welche mir der HERR, zu bessern und nicht zu verderben, gegeben hat. |
Refocus is probably the best of the three because it actually improves sharpness. It is a bit more involved in its application as is has several parameters to play with. | Refokussieren ist möglicherweise der Beste der drei, da er wirklich die Schärfe verbessert. Er ist ein wenig komplizierter in seiner Anwendung und hat verschiedene Parameter zur Anpassung. |
The great shame of this latest problem is that Wilshere had finished last season strongly after a separate ankle injury and then looked back to his old sharpness during pre season. | Die große Schande bei diesem aktuellen Problem ist, dass Wilshere die letzte Saison nach einer separaten Knöchelverletzung stark beendet hatte und dann wieder zu seinem alten Schwung während der Vorsaison zurückgefunden hatte. |
So it adds to the sharpness of the photo. That is good, because we did work with professional models who were trained to hold still all the time, when a student is shooting. | Das war gut für uns denn wir haben nicht mit Profi Modellen gearbeitet, die gewohnt wären absolut still zu halten, während die Teilnehmer ihre Fotos machen. |
Not only is immigration relevant to economic power, but, given that nearly all developed countries are aging and face a burden of providing for older generations, it could help reduce the sharpness of the policy problem. | Immigration ist nicht nur für die Wirtschaftskraft von Bedeutung, zumal fast alle Industrieländer altern und vor der Aufgabe stehen, für die älteren Generationen aufzukommen, könnte sie auch zur Entschärfung dieses politischen Problems beitragen. |
It depends on optical and neural factors, i.e., (i) the sharpness of the retinal focus within the eye, (ii) the intactness and functioning of the retina, and (iii) the sensitivity of the interpretative faculty of the brain. | Mit Sehschärfe (auch Sehstärke , Visus , Acies visus , Minimum separabile ) bezeichnet man das Ausmaß der Fähigkeit eines Lebewesens, mit seinem Sehorgan Muster und Konturen in der Außenwelt als solche wahrzunehmen. |
Other side effects reported less commonly (seen in less than 1 in 100 but more than 1 in 1000 patients) included reduced sharpness of vision, double vision, abnormal sensation in the eye and breast enlargement in men. | Weitere Nebenwirkungen wurden gelegentlich berichtet (bei weniger als 1 von 100 Patienten aber mehr als 1 von 1000 Patienten) verminderte Sehschärfe, Doppeltsehen, Fremdgefühl im Auge, Vergrößerung der Brust bei Männern. |
Common side effects (likely to occur in 1 to 10 patients in 100) include facial flushing, indigestion, effects on vision (including colour tinge to vision, light sensitivity, blurred vision or reduced sharpness of vision) stuffy nose and dizziness. | Gesichtsrötung, Verdauungsstörungen, Beeinflussung des Sehvermögens (einschließlich Störungen des Farbensehens, Lichtempfindlichkeit, verschwommenes Sehen oder verminderte Sehschärfe), verstopfte Nase und Schwindel. |
Then one of the gentlemen opened his frock coat and from a sheath hanging on a belt stretched across his waistcoat he withdrew a long, thin, double edged butcher's knife which he held up in the light to test its sharpness. | Dann öffnete der eine Herr seinen Gehrock und nahm aus einer Scheide, die an einem um die Weste gespannten Gürtel hing, ein langes, dünnes, beiderseitig geschärftes Fleischermesser, hielt es hoch und prüfte die Schärfe im Licht. |
Before trying again, Van Gogh retreats from Arles to a village... where his brushwork changes radically the earth becomes as solid and immutable as the heavens, while the sky and stars take on the pyrotechnic sharpness and dynamism... of modern artificial lighting. | Für seinen zweiten Versuch verlässt Van Gogh Arles, um sich in ein Dorf zu flüchten, und ändert völlig seine Strichtechnik. Die Erde nimmt die solide unveränderbare Art des Himmels an, während der Sternenhimmel die sauere Explosivität und wellenartige Dynamik der modernen künstlichen Lichter übernimmt. |
Related searches : Image Sharpness - Mental Sharpness - Edge Sharpness - Superior Sharpness - Intellectual Sharpness - Sharpness Of Edges - Sharpness Of Vision