Übersetzung von "Schwerpunkt gelegt auf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Gelegt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Gelegt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir haben den Schwerpunkt stets auf Prävention gelegt. | We have always stressed prevention. |
Im Geschichtsunterricht wird der Schwerpunkt auf färöische Geschichte gelegt. | In history, the emphasis must be on Faroese national history. |
Allerdings sollte der Schwerpunkt stärker auf Ergebnisse gelegt werden. | However, more focus on results was desirable. |
Ein Schwerpunkt der Bildungsanstrengungen wurde seither auf die Informatikausbildung gelegt. | The third generation is that of writers of the sixties. |
Ein weiterer Schwerpunkt wird in dieser Priorität auf die Förderung von Frauen gelegt. | Another focus in this priority is given to women. |
Herr Präsident, die Sozialistische Fraktion hat immer den Schwerpunkt auf die Sicherheitsprobleme gelegt. | President Spénale joked with me once, and said I was the most privileged Member here. |
Drittens Der Rechtsausschuß plädiert dafür, daß ein größerer Schwerpunkt auf die Fortbildung gelegt wird. | Thirdly the Committee on Legal Affairs is calling for greater focus on continuing training. |
Unsere Partner in der AKP Gruppe haben den Schwerpunkt zumeist auf die Infrastruktur gelegt. | The response from our partner countries in the ACP group has, to a large extent, been dominated by quite a high priority on infrastructure. |
Ein besonderer Schwerpunkt muss auf den Schutz junger Frauen gelegt werden, die am verletzlichsten sind. | A prime focus should be on protecting the most vulnerable adolescent girls. |
4.2 In der Lissabon Strategie wird der Schwerpunkt auf Wachstum sowie auf mehr und bessere Arbeitsplätze gelegt. | 4.2 The Lisbon Strategy has given top priority to growth and more and better jobs. |
Aus operationellen Gründen wurde der Schwerpunkt auf die Postgraduiertenebene gelegt diese Entscheidung stützt sich auf die folgenden Überlegungen | Concentrating on the post graduate level is a deliberate operational choice that can be justified for the following main reasons |
Stattdessen sollte der Schwerpunkt in Zukunft nicht auf das jährliche Defizit, sondern auf die nachhaltige Schuldendienstfähigkeit gelegt werden. | Instead, the emphasis should shift from annual deficits to debt sustainability. |
Auf dem Gebiet der Bio Wirtschaft wurde der Schwerpunkt auf die internationale Zusammenarbeit für eine nachhaltige Nahrungsmittelsicherheit gelegt. | In the area of bioeconomy, emphasis has been placed on international cooperation for sustainable food security. |
Allerdings wird der Schwerpunkt auf die Koregulierung als eines der führenden Leitkonzepte für kommende Regulierung gelegt. | Nonetheless, the White Paper focuses mainly on co regulation as one of the leading approaches to future regulation. |
Als nächstes solle der Schwerpunkt auf Bereiche gelegt werden, für die es noch keine Vorschläge gebe. | The next phase would be to focus on areas where concrete proposals did not yet exist. |
Als Präsident des EWSA habe ich den Schwerpunkt auf Solidarität und Rechte in der Globalisie rung gelegt. | As President of the EESC, I have chosen to focus on solidarity and rights in globalisation. |
Unter dem Aspekt der Aufnahme Griechenlands muß der Schwerpunkt auf den mediterranen Bereich Jugoslawiens gelegt werden. | President. I call Mrs Dienesch to speak on behalf of the Group of European Progressive Democrats. |
1.2.4 Während des vergangenen Jahrzehnts wurde der Schwerpunkt stärker auf die Durchsetzung als auf die Verkehrserziehung aller Verkehrsteilnehmer gelegt. | 1.2.4 Over the last decade, a strong emphasis has been put on enforcement rather than on education and training for all road users. |
4.3.3 In der Mitteilung der Kommission wird der Schwerpunkt auf Investitionen in Infrastruktur netze, vor allem Verkehrsinfrastrukturnetze gelegt. | 4.3.3 The Commission Communication focuses on investments in infrastructure networks, in particular transport. |
Auf diese Weise ist eine transparente und einfache Verwaltung möglich der Schwerpunkt kann auf besondere Probleme und Ansätze gelegt werden. | This enables a transparent and simple management, as well as focusing efforts on particular issues and approaches. |
Auf internationaler Ebene wird ein besonderer Schwerpunkt auf die nachhaltige Waldbewirtschaftung und die Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags und Holzhandels gelegt. | Internationally, particular emphasis will be put on sustainable forest management and fighting illegal logging and associated trade. |
(1) Bei der Erneuerung der Lissabon Strategie im Jahr 2005 wurde der Schwerpunkt auf Wachstum und Beschäftigung gelegt. | (1) The renewed Lisbon Strategy in 2005 has placed the emphasis on growth and jobs. |
2.1.2.2 Bei der Analyse des europäischen Sozialmodells muss der Schwerpunkt auf die überge ord neten Werte und Visionen gelegt werden. | 2.1.2.2 The analysis of the European Social Model has to focus on overarching values and visions. |
2005 wurde die Lissabon Strategie gestrafft und erneuert, wobei der Schwerpunkt ausdrücklich auf Wachstum und Beschäftigung gelegt wurde. | In 2005, the Lisbon Strategy was streamlined and renewed and the focus placed firmly on growth and employment. |
Bei der Zusammenarbeit in diesem Bereich wird der Schwerpunkt auf Ausbildung und Kapazitätsaufbau gelegt, um Folgendes zu erreichen | Modernisation of public administration |
Unsere Fraktion hat im Hinblick auf mehr Eigenmittel und bei der Erstellung des Gemeinschaftshaushalts immer den Schwerpunkt auf erweiterte europäische Politik gelegt. | Mr Price. Mr President, of the documents setting out the 1983 draft budget the first to become available is the Council's Explanatory Memorandum. |
Das Ergebnis von Johannesburg ist ein Aktionsplan, in dem der Schwerpunkt vor allem auf wirtschaftliche Ziele und weniger auf Umweltbelange gelegt wird. | The Johannesburg Summit has culminated in a plan of action which mainly focuses on the economic goals and not so much on the environmental goals. |
Herr Präsident! Bis jetzt haben wir den Schwerpunkt auf die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten gelegt, insbesondere HIV AIDS, Tuberkulose und Malaria. | Mr President, up to now we have placed particular emphasis on the fight against communicable diseases, especially HIV AIDS, tuberculosis and malaria. |
Unser Berichterstatter hat den Schwerpunkt auf die Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte in der Welt gelegt. | Our rapporteur placed the emphasis on the role of the European Union as promoter of human rights in the world. |
Angesichts knapper Haushaltsmittel muss bei der Verwirklichung des Europa Mittelmeer Verkehrsnetzes der Schwerpunkt auf die wirklich vorrangigen Infrastrukturprojekte gelegt werden. | Given the budgetary constraints, the Euro Mediterranean transport network must be focused on the financial resources which are available for genuine priority infrastructure projects. |
sowie anerkennend, wie wichtig es ist, dass der Schwerpunkt in Ländern mit einer niedrigen Verbreitungsrate auch weiterhin auf Präventionsmaßnahmen gelegt wird, | Also acknowledging the importance of maintaining an emphasis on prevention measures in countries with low prevalence rates, |
4.3 Angesichts der jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen ist der Schwerpunkt zunehmend auf die Schaffung, Nutzung, Weitergabe und Anwendung von Wissen gelegt worden. | 4.3 Recent development of economy puts increasing emphasis on producing, exploiting, transferring and applying knowledge. |
Ich begrüße es, dass Änderungsantrag 88 zufolge bei der Bereitstellung von Informationen besonderer Schwerpunkt auf Kinder und Jugendliche gelegt werden soll. | I appreciate the reference to giving priority to young people in the provision of information, emphasised in Amendment No 88. |
Alle betonen, dass der Schwerpunkt auf junge Menschen aus Süditalien gelegt werden müsste, und fast alle sind dafür, die Altersgrenze auf 29 Jahre anzuheben. | All of them stress the need to focus on young people from southern Italy and nearly all are in favour of raising the age limit to 29 years. |
Auf der Ausgabenseite muss ein größerer Schwerpunkt auf öffentliche Investitionen, die sich auf fundierte Kosten Nutzen Analysen stützen, und andere stark wachstumsfördernde öffentliche Ausgaben gelegt werden. | On the expenditure side, more focus is needed on public investment, backed by sound cost benefit analysis, and other public expenditure with strong and positive growth effects. |
Aus diesen Gründen hat die Kommission beim RP7 zunächst mit dem Arbeitsprogramm Energie 2009 den Schwerpunkt stärker auf die Offshore Windenergie gelegt. | For these reasons, the Commission has given more emphasis to offshore wind under FP7 starting with the 2009 energy work programme. |
1.11 Neben finanztechnischen, steuerrechtlichen und haftungsrechtlichen Aspekten sollte daher ein besonderer Schwerpunkt auf die wechselseitige Mobilität zwischen Akademia und Wirtschaft gelegt werden. | 1.11 Besides adopting financial or fiscal measures, or measures relating to liability legislation, particular emphasis should therefore be placed on two way mobility between academia and business. |
1.12 Neben finanztechnischen, steuerrechtlichen und haftungsrechtlichen Aspekten sollte daher ein besonderer Schwerpunkt auf die wechselseitige Mobilität zwischen Akademia und Wirtschaft gelegt werden. | 1.12 Besides adopting financial or fiscal measures, or measures relating to liability legislation, particular emphasis should therefore be placed on two way mobility between academia and business. |
5.5.2 Neben finanztechnischen, steuerrechtlichen, und haftungsrechtlichen Aspekten sollte daher ein besonderer Schwerpunkt auf die wechselseitige Mobilität zwischen Akademia und Wirtschaft gelegt werden. | 5.5.2 In addition to stressing the financial, tax law and liability law aspects, special emphasis should therefore be placed on promoting reciprocal mobility between academia and industry. |
5.5.2 Neben finanztechnischen, steuerrechtlichen, und haftungsrechtlichen Aspekten sollte daher ein besonderer Schwerpunkt auf die wechselseitige Mobilität zwischen Akademia und Wirt schaft gelegt werden. | 5.5.2 In addition to stressing the financial, tax law and liability law aspects, special emphasis should therefore be placed on promoting reciprocal mobility between academia and industry. |
A1 und A2 Sowohl im Primar als auch im Sekundarbereich muss ein Schwerpunkt auf die verantwortungsvolle Anwendung der digitalen Kompetenzen gelegt werden. | A1 amp 2 In both primary and secondary education it is important to develop the responsible use of digital skills. |
Als Teil einer auf eEurope folgenden europäischen Gesamtstrategie wird der Schwerpunkt auf eine bessere Vernetzung gelegt, damit sich auch wirklich alle relevanten interessierten Kreise beteiligen. | As part of an overall European strategy as a follow up to eEurope, the accent will be placed on enhanced networking to ensure involvement of all the relevant actors. |
Im Rahmen der Umstrukturierung des EWG Haushalts auf der Grundlage des Mandats müßte der Schwerpunkt auf eine gemeinschaftliche Finanzierung von Infrastrukturprojekten im Verkehrssektor gelegt werden. | I could quote as an example the subject of the first directive relating to the taxation of heavy goods vehicles, the rationalization of the price of railway tickets and the permissible quantity of fuels when crossing a frontier. |
5.2.1 Deshalb muss der Schwerpunkt auf die Qualität der öffentlichen Haushalte gelegt werden, indem die Struktur und die Effizienz der Staatsausgaben bewertet werden. | 5.2.1 Consequently, there needs to be emphasis on the quality of public finances through an assessment of the composition and efficiency of public expenditure. |
Durch den z.E. Vermerk soll der Schwerpunkt auf die Aktualität dieser Aktion gelegt und dieser Haushaltslinie eine Existenz und ein operationeller Charakter gegeben werden. | The purpose of the token entry is to stress the topicality of this measure and make this budget line operation al. |
Verwandte Suchanfragen : Schwerpunkt Auf - Auf Eis Gelegt - Wert Gelegt Auf - Auf Eis Gelegt - Schwerpunkt Auf Belohnungen - Schwerpunkt Liegt Auf - Der Schwerpunkt Auf - Verlegung Schwerpunkt Auf - Schwerpunkt Liegt Auf - Schwerpunkt Auf Gesundheit