Übersetzung von "Schwerlast Gabelstapler" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schwerlast - Übersetzung : Gabelstapler - Übersetzung : Gabelstapler - Übersetzung : Gabelstapler - Übersetzung : Schwerlast - Übersetzung : Gabelstapler - Übersetzung : Schwerlast - Übersetzung : Schwerlast - Übersetzung : Gabelstapler - Übersetzung : Gabelstapler - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und ich bin auf Schwerlast LKWs gestoßen. | And where I've targeted is on the heavy duty trucks. |
geländegängige Gabelstapler und Stapelkraftkarren | Sets of articles of two or more subheadings of this heading |
geländegängige Gabelstapler und Stapelkraftkarren | Interchangeable tools for hand tools, whether or not power operated, or for machine tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning or screw driving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools |
Tom kann einen Gabelstapler bedienen. | Tom can operate a forklift. |
Ein Gabelstapler st etwas anderes als ein Kraftfahrzeug. | We have totally and completely neglected them. |
Die breiten Gänge sind für Einkaufswagen und Gabelstapler geeignet. | The wide aisles accommodate both shopping carts and forklifts. |
andere Gabelstapler mit einem Gewicht von 10000 kg oder weniger | Other wire nails |
andere Gabelstapler mit einem Gewicht von mehr als 10000 kg | Drawing pins corrugated nails |
andere Gabelstapler mit einem Gewicht von 10000 kg oder weniger | Staples |
andere Gabelstapler mit einem Gewicht von mehr als 10000 kg | Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers (including spring washers) and similar articles, of iron or steel |
Letztere klagen auch über schwere Arbeitsbedingungen, zum Beispiel fehlende Gabelstapler oder Handscanner. | These latter also complain about hard work conditions, for example lack of lift trucks and hand held scanners. |
Ich möchte hier vielleicht kurz einmal be schreiben, wie ein Gabelstapler fährt. | What have we done with our railways over the years, the Cinderella of our transport systems? |
Gabelstapler andere mit Hebevorrichtung ausgerüstete Karren zum Fördern und für das Hantieren | Blowlamps |
Gabelstapler andere mit Hebevorrichtung ausgerüstete Karren zum Fördern und für das Hantieren | Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples (excluding those of heading 83.05) and similar articles, of iron or steel, whether or not with heads of other material (excluding such articles with heads of copper) |
Gabelstapler andere mit Hebevorrichtung ausgerüstete Karren zum Fördern und für das Hantieren | Other, including sets of articles of two or more subheadings of this heading |
Gabelstapler andere mit Hebevorrichtung ausgerüstete Karren zum Fördern und für das Hantieren | Pointed screw nails with twisted shanks and unslotted heads |
Gabelstapler und Stapelkraftkarren, geländegängig, zum Heben auf eine Höhe von 1 m | Vinylidene chloride (monomer) |
Gabelstapler andere mit Hebevorrichtung ausgerüstete Karren zum Fördern und für das Hantieren | Nuclear reactors fuel elements (cartridges), non irradiated, for nuclear reactors machinery and apparatus for isotopic separation |
Gabelstapler andere mit Hebevorrichtung ausgerüstete Karren zum Fördern und für das Hantieren | Compression ignition internal combustion piston engines (diesel or semi diesel engines |
Ich habe zum Beispiel in meinem eigenen Wahlkreis ein Unternehmen, das Gabelstapler herstellt. | You see, it is all too easy to complain about our lack of efficiency and failure to act when, on the other hand, you have a number of firms who are happy to grouch but are not prepared to get involved in proceedings because they do not want to prejudice their relations with the authorities of the given country. |
Sie bekommen die Särge nicht mal aus der Tür, ernsthaft! Geschweige denn zum Friedhof. Gabelstapler. | Can't even get them out the door and I'm being serious can't even get them there. Forklift. |
Den Ge meinschaftsinstitutionen liegt jetzt ein Vorschlag vor, wonach diese Gabelstapler nur mit abkuppelbaren Treibstofftanks versehen werden dürfen. | There is no getting away from the fact that if we are to be responsible for seeing that the provisions of the Treaty are strictly adhered to and we are doing this now as best we can, bearing in mind that we do not get to know about all the infringements and we do not have inspectors scouring the Community we must be given every assistance to enable us to ensure the proper functioning of the market. |
Kraftkarren, nichtelektrisch, mit Hebevorrichtung ausgerüstet, zum Heben auf eine Höhe von 1 m (ausg. geländegängige Gabelstapler und Stapelkraftkarren) | Difluoromethane |
Seit langem vertrete ich die Meinung, dass es dringend notwendig ist, dem Eisenbahnverkehr gegenüber dem Straßenverkehr in all seinen Formen, aber besonders im Schwerlast Güterfernverkehr, Vorrang einzuräumen. | For some time, I have argued that there is an urgent need to prioritise rail transport at the expense of road transport in all its forms, most of all long distance transport of heavy loads of freight. |
Der in Connecticut gefertigte Hubschrauber wurde neben einer Yacht aus Maine, einem Feuerwehrauto aus Wisconsin und einem Gabelstapler aus Mississippi ausgestellt. | The Connecticut made helicopter was displayed alongside a yacht from Maine, a fire truck from Wisconsin, and a forklift from Mississippi. |
Das führt beispielsweise dazu, daß ein deutscher Gabelstapler nicht in Frankreich und ein englischer Rasenmäher nicht in Deutschland verkauft werden kann. | We must extract from the positive and negative experiences of these last five years pointers which will indicate opportunities for progress during the meeting in Madrid. |
Nun möchte ich kurz auf das, was Herr Delorozoy und Herr Kommissar Davignon zu der Frage der Gabelstapler Richtlinie gesagt haben, antworten. | I would like to remind the House that, if there is an energy efficient transport system, then it is the rail way. |
In einem traditionell männerdominierten Wirtschaftszweig erwarben Frauen Fahrerlaubnisse für Gabelstapler und Kleintransporter und Kenntnisse im Lagerwesen. Zusätzlich wurden ihnen Lese , Schreib und Rechenfertigkeiten sowie IKT Kenntnisse vermittelt. | In a traditionally male dominated industry, it helped women to gain qualifications in driving forklift trucks and light goods vehicles, and warehousing while providing extra training in literacy, numeracy and ICT skills. |
Ich hoffe deshalb, dass dies ein weiterer Schritt in Richtung des Ziels eines wirklichen Eisenbahn Binnenmarkts ist, was darüber hinaus den Verkehr auf unseren Autobahnen, insbesondere das gewaltige Volumen an mit Schwerlast Lkw beförderten Gütern verringern könnte. | I hope, then, that this will be yet another step towards the goal of a true internal market for railways, which will, what is more, effectively reduce road traffic density on our highways, in particular the huge volume of goods transported in heavy lorries. |
Kommen wir noch einmal auf das Beispiel von Herrn de Fer ranti zurück Die Gabelstapler werden nicht immer identisch mit denen sein, die wir heute definiert ha ben. | And this is the basic question when we are discussing technical barriers to trade, which may sometimes appear rather too technical and petty, and when we read about them in the press. |
Neben den Videorecordern, für die das Abkommen 1985 geändert wurde, betraf diese über drei Jahre laufende Vereinbarung die folgenden Artikel Kraftfahrzeuge, Gabelstapler, leichte Nutzkraftfahrzeuge, Motorräder, Quarzuhren, Fernsehgeräte und röhren. | Apart from video recorders, for which the arrangement was modified in 1985, the threeyear agreement included the following items cars, forklift trucks, light commercial vehicles, motorcycles, quartz watches, TV sets and tubes. |
Es sind inzwischen bereits hunderte wasserstoffbetriebene Prototypen von Autos, Bussen, Lieferwagen und Minivans, einem oder zwei Motorrädern, ein paar Motorrollern, Nutzfahrzeugen (u.a. einer Menge Gabelstapler) und sogar ein paar Traktoren in Betrieb. | Today, several hundred hydrogen powered prototype cars, buses, vans and minivans, a motorcycle or two, a few scooters, utility vehicles (including a slew of forklift trucks), and even a couple of farm tractors are already operating. |
Der gesamte Bereich dieser technischen Hindernisse Artikel 100 über Harmonisierungsprobleme veranschaulicht die tiefe Kluft zwischen den Deuilfragen über Gabelstapler, Kosmetikartikel oder was immer es auch sein möge und dem Ausarbeiten einer Politik. | What is the subject of these discussions? The first discussion is a technical one, as Mr Glinne said just now, between the company, the government and the Commission, in order to determine how to calculate the 85 million tonnes of production patrimony which Cockerill wished to retain and which represents a substantial drop on previous production. |
HINWEIS 3 Wenn ein Betrieb von Radfahrzeugen (z. B. Gabelstapler usw.) auf der Ladefläche des Wagens vorgesehen ist, ist bei der Konstruktion der maximalen lokalen Druckbelastung durch einen solchen Betrieb Rechnung zu tragen. | NOTE 3 If it is intended that wheeled vehicles (including fork lift trucks etc.) will operate over the floor of the wagon then the design shall accommodate the maximum local pressure loading associated with such operations. |
Das bietet na türliche Vorteile in bezug auf die Produktivität, da die Gabeln in der richtigen Position bleiben, während man das Fahrzeug an den Ort, wo die nächste Auf gabe durchzuführen ist fährt. Hersteller derartiger Gabelstapler behaupten, daß diese Fahrzeuge produktiver sind. | Quite clearly, this has advantages in terms of productivity in that the forks can be in the right position while you are driving the truck into the right place for the next job. |
Ein Beispiel für Richtlinien dieser Art ist der Bericht von Herrn de Ferranti über die kraftbetriebenen Flurförderzeuge zu deutsch Gabelstapler , und ich muß sagen, daß der Vorsitzende dieser Arbeitsgruppe ein Ingenieur ist, der zu diesen technischen Fragen natürlich einen ganz anderen Zugang hat als das bei spielsweise einem bescheidenen Juristen möglich sein könnte. | An example of the latter type of directive is contained in the report by Mr de Ferranti on powered industrial trucks or, in plain language, fork lift trucks, and I must point out that the Chairman of this working party is an engineer and is obviously able to take a very different approach to these technical questions from that of a humble lawyer like myself. |
Deswegen bin ich der Meinung, daß man dem Vorschlag von Herrn de Ferranti in dieser Frage und auch der Forderung zustimmen sollte, die hier erhoben wird, daß man gleichzeitig die Instruktion, die Belehrung der Fahrer von Gabelstaplern denn nicht jeder, der ein Auto fahren kann, kann gleich auch einen Gabelstapler fahren verbessern sollte. | We have reached a stage in the affairs of this world where energy has now become perhaps our prime consideration, although I regret to say I see precious little recognition of this fact in the Community today, and in particular within my own country. |
Zu den jüngsten Bestrebungen, die heuer in Brüssel ihren Ausgang nehmen sollen, zählt das sinnig als Don Quichote Projekt bezeichnete Vorhaben ( Demonstration of New Qualitative Innovative Concept of Hydrogen Out of wind Turbine Electricity ), das darauf abzielt, die Speicherung und den Transport von Energie auf einem für Versorgungsbetriebe relevantem Niveau hervorzuheben und Strom für brennstoffzellenbetriebene Gabelstapler zu liefern. | The latest effort, scheduled to get underway outside Brussels this year, is the delightfully named Don Quichote project ( Demonstration of New Qualitative Innovative Concept of Hydrogen Out of wind Turbine Electricity ), designed to highlight utility scale energy storage and transport, and to provide power for fuel cell forklift trucks. |
Verwandte Suchanfragen : Schwerlast-Gabelstapler - Gabelstapler - Gabelstapler Upgrade - Schwerlast Markt - Gabelstapler Transport