Übersetzung von "Schutzstatus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schutzstatus - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

4.7 Differenzierung beim Inhalt der beiden Schutzstatus.
4.7 Differentiation regarding the content of the two protection statuses.
Aufhebung der Unterscheidung zwischen Flüchtlingsstatus und subsidiärem Schutzstatus
Cessation of refugee and subsidiary protection status
Einen geringeren Schutzstatus haben die Reservas Naturais Parciais.
None of the many factories then created are operating today.
Mindestnormen Verfahren zur Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzstatus
Minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing international protection
Mindestnormen Verfahren zur Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzstatus
Minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing international protection
Aberkennung, Beendigung oder Ablehnung der Verlängerung des subsidiären Schutzstatus
Revocation of, ending of or refusal to renew subsidiary protection status
Zonierung Der Nationalpark gliedert sich in drei Zonen mit unterschiedlichem Schutzstatus.
Zoning The national park is divided into three zones with different protection status.
4.3.2 Der subsidiäre Schutzstatus tritt gegenwärtig an die Stelle des Flüchtlingsstatus.
4.3.2 Subsidiary protection is replacing the granting of refugee status.
Artikel 11 und 17 Erlöschen der Flüchtlingseigenschaft oder des subsidiären Schutzstatus
Article 11 and 17 Cessation of refugee and subsidiary protection status
4 sie erkennen den betreffenden Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen den subsidiären Schutzstatus zu.
4 shall grant the third country nationals or the stateless persons concerned subsidiary protection status.
Artikel 15 und Artikel 21 Überprüfung der Flüchtlingseigenschaft bzw. des subsidiären Schutzstatus
Article 15 and Article 21 Review of the refugee and subsidiary statuses respectively
Es ist ihnen freigestellt, Personen mit einem subsidiären Schutzstatus gleich zu behandeln.
They are free to give persons with a subsidiary protection status equal treatment.
Auf nationaler und lokaler Ebene werden die Gebiete nach Bedeutung und Schutzstatus klassifiziert.
Some university clubs also engage in species protection activities, although they concentrate on endangered sites.
2007 wurde in 25 der erstinstanzlichen Entscheidungen ein Schutzstatus (Flüchtling oder subsidiärer Schutz) zuerkannt.
In 2007, 25 of first decisions granted protection in the form of either refugee status or subsidiary protection.
Angleichung des Inhalts des Schutzes, der Flüchtlingen und Personen mit subsidiärem Schutzstatus gewährt wird
To approximate the content of protection granted to refugees and beneficiaries of subsidiary protection
Anhebung des generellen Schutzniveaus unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse von Personen mit internationalem Schutzstatus
To raise the overall content of protection taking into account the specific needs of beneficiaries of international protection
Ich bin dafür, dass der Begriff des subsidiären Schutzstatus Bestandteil der gemeinsamen Flüchtlingspolitik wird.
I support making the concept of subsidiary protection status a part of the common refugee policy.
Ferner sollten Mindestnormen für die Bestimmung und die Merkmale des subsidiären Schutzstatus festgelegt werden.
Minimum standards for the definition and content of subsidiary protection status should also be laid down.
Der subsidiäre Schutzstatus sollte die in der Genfer Konvention festgelegte Schutzregelung für Flüchtlinge ergänzen.
Subsidiary protection should be complementary and additional to the refugee protection enshrined in the Geneva Convention.
einen einheitlichen subsidiären Schutzstatus für Drittstaatsangehörige, die keinen europäischen Asylstatus erhalten, aber internationalen Schutz benötigen
a uniform status of subsidiary protection for nationals of third countries who, without obtaining European asylum, are in need of international protection
gemeinsame Verfahren für die Gewährung und den Entzug des einheitlichen Asylstatus beziehungsweise des subsidiären Schutzstatus
common procedures for the granting and withdrawing of uniform asylum or subsidiary protection status
(17) Ferner sollten Mindestnormen für die Bestimmung und die Merkmale des subsidiären Schutzstatus festgelegt werden.
(17) Minimum standards for the definition and content of subsidiary protection status should also be laid down.
(32) Ferner sollten Mindestnormen für die Bestimmung und die Merkmale des subsidiären Schutzstatus festgelegt werden.
(32) Minimum standards for the definition and content of subsidiary protection status should also be laid down.
Die Europäische Kommission schlägt ein Asylsystem vor, das einen Flüchtlingsstatus und einen subsidiären Schutzstatus vorsieht.
The Commission proposes an asylum system that includes a refugee status and a subsidiary protection status.
Dadurch schafft sie die Möglichkeit, Flüchtlinge und Personen, die subsidiären Schutzstatus genießen, unterschiedlich zu behandeln.
It thus creates the possibility of treating persons with refugee or subsidiary protection status differently.
internationaler Schutz die Flüchtlingseigenschaft und den subsidiären Schutzstatus im Sinne der Buchstaben d) und f)
international protection means the refugee and subsidiary protection status as defined in (d) and (f)
Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe b über das Erlöschen der Flüchtlingseigenschaft und Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe b über das Erlöschen des subsidiären Schutzstatus sehen vor, dass die Asylbehörden sich bei ihrer Prüfung, ob Flüchtlinge bzw. Personen mit subsidiärem Schutzstatus keinen Anspruch mehr auf den ihnen gewährten internationalen Schutzstatus haben, auf die Orientierungshilfe der Agentur stützen müssen.
Article 11 (2) (b) as regards the cessation of the refugee status, and Article 17 (2) (b) as regards the subsidiary protection status provides for the obligation for determining authorities to base themselves on the Agency guidance when assessing whether refugees and beneficiaries of subsidiary protection respectively have ceased to be eligible to the international protection status granted to them.
(2) Hier geht es um die Geltungsdauer der Aufenthaltstitel, die Personen mit subsidiärem Schutzstatus zuerkannt werden.
(2) This paragraph addresses the issue of the duration of residence permits that are granted to the beneficiaries of subsidiary protection status.
Artikel 14 und Artikel 20 Aberkennung, Beendigung oder Ablehnung der Verlängerung der Flüchtlingseigenschaft bzw. des subsidiären Schutzstatus
Article 14 and Article 20 Revocation of, ending of or refusal to renew refugee and subsidiary protection statuses respectively
Unmittelbar nach der Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus gestatten die Mitgliedstaaten Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, die Aufnahme einer unselbstständigen oder selbstständigen Erwerbstätigkeit nach den Vorschriften, die für den betreffenden Beruf oder für die öffentliche Verwaltung allgemein gelten.
Member States shall authorise beneficiaries of subsidiary protection status to engage in employed or self employed activities subject to rules generally applicable to the profession and to the public service immediately after the subsidiary protection status has been granted.
Als der subsidiäre Schutzstatus eingeführt wurde, war davon ausgegangen worden, dass es diesen Status nur vorübergehend geben würde.
When subsidiary protection was introduced, it was assumed that this status was of a temporary nature.
Ein kleiner Teil des Gebiets im Norden unterliegt dem geringeren Schutzstatus einer National Preserve, hier ist die Jagd zulässig.
Of the park and preserve's acres, are in the national park where all sport and subsistence hunting is prohibited.
4.13 Der Ausschuss begrüßt die Entwicklung hin zu einer Vereinheitlichung der beiden Schutzstatus arten (dem Flüchtlingsstatus und dem subsidiären Schutzstatus).
4.13 The Committee welcomes the move to render the content of the two protection statuses (refugee and subsidiary protection) identical, which it has repeatedly called for.
Eine gemeinsame Definition von Flüchtlingen mit subsidiärem Schutzstatus ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass dieser Vorschlag wirksam werden kann.
An important prerequisite of its being possible to put this proposal into practice is that we obtain a common definition of refugees with subsidiary protection status.
subsidiärer Schutzstatus die Anerkennung eines Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen durch einen Mitgliedstaat als Person, die Anspruch auf subsidiären Schutz hat
subsidiary protection status means the recognition by a Member State of a third country national or a stateless person as a person eligible for subsidiary protection
Auf dieser Grundlage wird die EU vor Ende des Jahres 2014 den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung aller Einzelentscheidungen der für Asylentscheidungen zuständigen Behörden über die Gewährung eines Schutzstatus formalisieren der Schutzstatus ließe sich dann übertragen, ohne dass der europäische Gesetzgeber spezifische Verfahren zu beschließen hätte.
On this basis, by the end of 2014 the EU should formally enshrine the principle of mutual recognition of all individual decisions granting protection status taken by authorities ruling on asylum applications, which will mean that protection can be transferred without the adoption of specific mechanisms at European level.
So bald wie möglich nach Zuerkennung des Schutzstatus stellen die Mitgliedstaaten Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, einen Aufenthaltstitel aus, der mindestens ein Jahr gültig und verlängerbar sein muss, es sei denn, dass zwingende Gründe der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung dem entgegenstehen.
As soon as possible after the status has been granted, Member States shall issue to beneficiaries of subsidiary protection status a residence permit which must be valid for at least one year and renewable, unless compelling reasons of national security or public order otherwise require.
Die Mitgliedstaaten erkennen einem Drittstaatsangehörigen oder einem Staatenlosen den subsidiären Schutzstatus ab, beenden diesen oder lehnen eine Verlängerung ab, wenn
Member States shall revoke, end or refuse to renew the subsidiary protection status of a third country national or a stateless person, if
Die Mitgliedstaaten können Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist und die zurückkehren möchten, Unterstützung gewähren.
Member States may provide assistance to beneficiaries of refugee or subsidiary protection status who wish to repatriate.
Familienangehörigen von Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, müssen zwar nicht zwangsläufig dieselben Vergünstigungen gewährt werden wie der anerkannten Person die den Familienangehörigen gewährten Vergünstigungen müssen aber im Vergleich zu den Vergünstigungen, die die Personen erhalten, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, angemessen sein.
While the benefits provided to family members of beneficiaries of subsidiary protection status do not necessarily have to be the same as those provided to the qualifying beneficiary, they need to be fair in comparison to those enjoyed by beneficiaries of subsidiary protection status.
Die Mitgliedstaaten erkennen einem Drittstaatsangehörigen oder einem Staatenlosen, der die Voraussetzungen der Kapitel II und V erfüllt, den subsidiären Schutzstatus zu.
Member States shall grant subsidiary protection status to a third country national or a stateless person eligible for subsidiary protection in accordance with Chapters II and V.
Wenn die Mitgliedstaaten es für sinnvoll erachten, gewähren sie Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, Zugang zu den Integrationsprogrammen.
Where it is considered appropriate by Member States, beneficiaries of subsidiary protection status shall be granted access to integration programmes.
Alle Regierungsebenen und viele zivilgesellschaftliche Organisationen müssen zusammenarbeiten, um die Aufnahme von Flüchtlingen und (nach der Anerkennung des Schutzstatus) ihre Integration sicherzustellen.
All governmental levels and many civil society organisations need to cooperate to receive refugees and to assure their integration once their protected status is granted.
Alle Regierungsebenen und viele zivilgesellschaftliche Organisationen müssen zusammenarbeiten, um die Aufnahme von Flüchtlingen und (nach der Anerkennung des Schutzstatus) ihre Integration sicherzustellen.
All governmental levels and many civil society organisations need to cooperate to receive refugees and to assure their integration once their protection status is granted.
Alle Regierungsebenen und viele zivilgesellschaftliche Organisationen müssen zusammenarbeiten, um die Aufnahme von Flüchtlingen und (nach der Anerkennung des Schutzstatus) ihre Integration sicherzustellen.
All governmental levels and many civil society organisations need to cooperate to receive refugees and to ensure their integration once their protection status is granted.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorübergehenden Schutzstatus - Subsidiären Schutzstatus