Übersetzung von "Schritte zu gehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Schritte - Übersetzung : Schritte zu gehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir gehen ein paar Schritte. | Let's take a little walk. |
Nun gehen Sie ein paar Schritte. | Now let's see you walk. Don't overdo it. |
Der wenn auch gefährliche Plan ist es, kleinere Schritte zu gehen. | The plan albeit a dangerous one is to take shorter strides. |
Zeig mir 7 Schritte dorthin, dann kann ich zu Schritt 2 gehen. | Show me 7 steps to it, so I can go to step 2.' |
Sie gehen einen Schritt weiter und machen 2 Schritte. | They're doing one extra step of thinking, two steps. |
Um zu erklären, was das bedeutet, lassen Sie mich ein paar Schritte zurück gehen. | To explain what this means and what this thing is, please let me quickly take a couple of steps back. |
Mir scheint, wir gehen drei Schritte vor und danach zwei zurück. | I think we're taking three steps forward then two steps back. |
Die Ratspräsidentschaft hegt die große Hoffnung, schnellstmöglich die zur Erhöhung der Transparenz erforderlichen weiteren Schritte gehen zu können. | It is the presidency's sincere hope that it will be possible to take the additional steps required to increase openness as soon as possible. |
Ich fordere dich damit heraus, weil du gern siebzehn Schritte dorthin gehen möchtest. | I challenge you for that because you'd like to take seventeen steps to it. |
Wir stehen Rücken an Rücken, gehen 6 Schritte, drehen uns um und schießen. | No. We stand back to back, take six paces and turn and fire. |
(Schritte zu Tür) | (footsteps to door) |
Einige Monate später wohnt die Familie immer noch da und sie versucht, zu entscheiden, wohin der nächste Schritte gehen soll. | Months have gone by and the family is still in her house, trying to figure out their next move. |
Man muss nur kleine Schritte gehen, kleine Erfolge aneinanderreihen, immer nach dem grünen Zweig greifen. | You just need to take small steps, accumulate small wins, keep reaching for that green stick. |
Achtet darauf, dass jedes mal wenn wir neun addieren, wir fast zehn Schritte nach oben gehen, nur eben einen zu wenig. | Notice, every time you add nine, you go almost up by ten, but one less than that. |
Ich hoffe, dass der Kompromiss, der angenommen wurde, auch in Zukunft die Voraussetzung bildet, weitere Schritte in diese Richtung zu gehen. | I hope that the future will see further steps taken in this direction, founded on the compromise that has been adopted. |
Wenn 1000 Schritte zwischen uns liegen, dann musst du nur einen Schritt vorangehen, und ich werde die anderen 999 zu dir gehen. | If there are 1000 steps between us, you only need to take one step, and I will take the other 999 to you. |
Nachdem wir alle gemeinsam eine Nacht lang verhandelt hatten, waren die Minister bereit, einige Schritte in Richtung auf unsere Versammlung zu gehen. | That is something I would very much welcome, because I am not the kind of person who likes having to take extreme measures. |
Folgende Schritte sind zu befolgen | The following steps have to be followed |
Eine gute Attitude zu haben, bedeutet Option zwei zu wählen und somit, unabhängig wie schwer es auch ist, unabhängig davon, welcher Schmerz dich ereilt, zu wählen, um weiter zu gehen und machen und kleine Schritte in Richtung Zukunft zu gehen. | Having a great attitude is about choosing option number two, and choosing, no matter how difficult it is, no matter what pain hits you, choosing to move forward and move on and take baby steps into the future. |
Es ist natürlich klar, dass große Anstrengungen unternommen wurden, um neue Themen aufzunehmen und neue Schritte in der audiovisuellen Politik Europas zu gehen. | It is clear that a great effort has been made to introduce new issues and to take new steps in European audiovisual policy. |
Es braucht der in diesem Bericht genannten Ziel setzung nicht zu widersprechen, wenn man versucht, zunächst einzelne kleinere Schritte zu gehen, die von Bedeutung sein könnten. | Finally, I want to mention briefly that we call for a code of conduct for oil tankers laying down, amongst other things, compulsory pilotage for these vessels. |
Zudem gehen die nötigen Reformen in Amerika und auch in China deutlich über diese beiden Schritte hinaus. | Moreover, the necessary reforms in both America and China go well beyond these two steps. |
Kleine Schritte führen zu großen Veränderungen. | Small steps lead to big changes. |
Gedenkt sie, dringliche Schritte zu unternehmen? | Does it intend to implement any urgent measure? |
Wir haben das angekündigt und sind gegenwärtig dabei, Maßnahmen zu bestimmen, die stärker in diese Richtung gehen als die bisher von ECHO durchgeführten Schritte. | This we have announced and we are in the process of identifying more relevant activities than those that have been carried out so far by ECHO. |
Also, wenn wir bei 11 anfangen und 2 Schritte nach rechts gehen, kommen wir auf 5. Was müssen wir zu 11 addieren, um auf 5 zu kommen? | And so, if move to the left again that also must be subtracting 8. |
5.5 Die EU ist dringend gefordert, weitere Schritte im Sinne eines sozialen Europas zu gehen und Kontroversen mit den Mitgliedstaaten oder unter den Mitgliedstaaten nicht zu scheuen. | 5.5 The EU is strongly urged to take further steps towards creating a social Europe and not to shy away from clashes with or between Member States. |
Folgende Schritte sind zu befolgen bzw. zu berücksichtigen | The following steps have to be followed considered |
2.4 Schritte auf dem Weg zu FRONTEX | 2.4 The road to Frontex |
8.1 Schritte hin zu einer entwicklungsorientierten Steuerung | 8.1 Steps towards development oriented governance |
Wenn nicht, welche Schritte sind zu unternehmen? | If not, what should be done? |
Ich bitte Sie, geeignete Schritte zu unternehmen. | Please could you take suitable action here. |
Ich ziehe vor, selbst Schritte zu unternehmen. | Any steps that are to be taken, I prefer to take myself. |
Natürlich ist es möglich, über Schritte nachzudenken oder Schritte zu ergreifen, die die Lage verschlechtern würden. | It is, of course, possible for us to contemplate or take steps that would make a bad situation worse. |
Du musst die Seite definitiv besuchen. Geh die Schritte mit mir und wir gehen Richtung Gesunder Verstand, gesunder Körper | And keep taking these steps with me as we work towards a healthy mind, and of course, a healthy body. |
Mit den Beschlüssen, die wir hier morgen zu fassen haben, begibt sich das Parlament auf einen Weg, bei dem wir in dieser Woche nur erste Schritte zu gehen haben. | When deciding what is to be done in the dairy sector, we must ensure that solidarity is maintained within the Common Agricultural Policy and its financing. |
Dringend notwendig sind jedoch kleine Schritte, die uns deutlich machen, daß die Türkei bereit ist, den Weg zu gehen, den Spanien, Portugal und Griechenland gegangen sind. | However, a number of small steps are urgently needed in order to demonstrate that Turkey is prepared to take the path trodden by Spain, Portugal and Greece. |
Schritte | Steps |
Schritte! | Footsteps. |
(SCHRITTE) | FOOTSTEPS APPROACHING |
Zu gehen. | Get out. |
Zu gehen? | To leave? |
Union gehen zu müssen, nach hinten gehen. | They feel as if they had finally an administration who was going to take this issue seriously. |
Er trat drei Schritte zurück, der Türe zu. | Leon stepped back to go out. |
Sharons Schritte sind in diesem Zusammenhang zu sehen. | It is in this context that Sharon's moves should be seen. |
Verwandte Suchanfragen : Gehen Zu - Gehen Schritte Nach Vorn - Schritte Zu Verhindern - Schritte, - Schritte - Zu Fuß Gehen - Gehen Zu Tun - Gehen Zu Fitness - Gehen Zu überprüfen - Gehen Zu Implementieren - Gehen Zu Halten - Bereit Zu Gehen - Woche Zu Gehen