Übersetzung von "Schießerei" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schießerei - Übersetzung : Schießerei - Übersetzung : Schießerei - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nette Schießerei.
Nice shooting?
Diese verdammte Schießerei!
all that damned shooting!
Für die Schießerei.
See the shooting.
Raub und Schießerei.
Robbery and shooting.
Schießerei im El Toro.
Gunfight at the El Toro.
Was sollte die Schießerei?
What was all that shooting?
Was soll die Schießerei?
What was that firing all about?
Hörst du die Schießerei?
You hear shooting? Yeah.
Es ist keine Schießerei.
It ain't a shooting.
Was soll die Schießerei?
What's the shooting?
Wir hörten der Schießerei zu.
We listened to the shooting.
Burgdorf! Woher kommt die Schießerei?
Where is that cannon fire coming from?
Sagte ich nicht, keine Schießerei?
Didn't I say no gunplay?
Eine Schießerei,...dann nichts mehr.
There was a shooting, then there was nothing.
Ich will auch keine Schießerei.
Ain't gonna be any my way either.
Aber ich will keine Schießerei...
But there'll be no gunfighting in...
Hör dir diese Schießerei an!
Listen to that battle. This is where we split up.
Was soll die Schießerei bedeuten?
What's all the shooting about?
Es kommt zu einer fulminanten Schießerei.
I saw it coming and ducked.
Eine Schießerei hier, ein Überfall dort.
A shooting here, a mugging there.
Es gab eine Schießerei beim Gefängnis.
There was a big shooting' at the jail.
Wo waren Sie während der Schießerei?
Where were you when the shooting occurred?
Ich war mal in 'ner Schießerei.
I was mixed up in shooting' once.
Die Schießerei fand kurz vorher statt.
The shooting' couldn't have happened more than a minute or two earlier.
Und es wird ohne Schießerei abgehen?
The way I understand it, there'll be no shooting.
Er ist wohl nach der Schießerei rausgerannt.
He ran out after the big shooting'.
Ich auch, zumindest bis die Schießerei losgeht.
I'll string along, leastways till the shooting starts.
Die Schießerei begann etwa um zwölf Uhr mittags.
The shooting started around noon.
Nur Emmett überlebte die Schießerei trotz zahlreicher Schussverletzungen.
They threw the safe out of the train.
Aufgrund dieser Schießerei beschuldigte Ike Clanton am 30.
Ike Clanton and Billy Claiborne fled the gunfight.
Gab es schon mal eine Schießerei ohne Verletzte?
Whoever heard of a shootin' with nobody hurt?
Außer dem Pferd sollte es keine Schießerei geben.
Outside the horse, there wasn't supposed to be no shooting'.
Ob es unterwegs eine Schießerei gibt oder nicht.
Whether there's shooting on the way.
Schießerei in Hotelanlage in Sousse (Tunesien) fordert 28 Tote
Twenty Eight Dead in Beach Resort Attack in Sousse, Tunisia Global Voices
Nun, Flack, wann wirst du mit der Schießerei beginnen?
Well, Flack, just when you gonna start this shooting'?
Eines Abends gab es eine Schießerei mit den Bullen.
One night, he tried to shoot it out with the cops.
Du meinst die Schießerei wegen des Petticoats der Nachbarin?
where he fit his neighbour into a draw over a petticoat?
Cody, wenn's nach mir ginge, gäbe es keine Schießerei.
Cody, my way, there wouldn't be no shooting.
Willst du, dass es hier zu einer Schießerei kommt?
How'd you like to see that street out there full of gunplay?
Wenn ihr eine Schießerei wollt, seid ihr hier richtig.
If it's a showdown you want, this is the right place for it.
Ich war in der Scheune, als die Schießerei losging.
I was up in the barn when the shootin' started.
Mahaj Brown, 6, von Kugeln durchlöchert , überlebt Schießerei in Philadelphia
Mahaj Brown, 6, riddled with bullets, survives Philadelphia shooting
Bevor ihr euch verseht, werdet ihr verhaftet wegen der Schießerei.
The first thing you know, you'll be arrested for firing a rod in the city limits.
Sagte, dass er nicht dort sein wollte, als die Schießerei begann.
Had a story about not wanting to be around when the shooting started.
Sie hatten das Geld schon genommen. Dann ging die Schießerei los.
They got their hands on the money.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Schießerei - Nach Der Schießerei