Übersetzung von "Schalt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schält - Übersetzung : Schalt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Turn Switch Change Channel Speaker

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schalt aus!
Cut it out!
Tom schalt Mary.
Tom scolded Mary.
Schalt es aus.
Kill the light.
Schalt langsam runter.
Max, downshift and put it in reverse.
Schalt ihn ab!
Back it down!
Schalt es aus.
Shut that thing off.
Schalt ihn aus.
Turn it off.
Schalt den aus.
Kill that.
Schalt ihn ein.
Switch it on.
Schalt ihn aus.
Switch it off.
Schalt Jahre werden berücksichtigt.
Leap year s are taken into consideration.
Ahmad Wali Hakimi schalt
Ahmad Wali Hakimi chastised
Schalt den Fernseher aus.
Turn off the TV.
Schalt es ab, Tom.
Turn it off, Tom.
Schalt das Mikro aus.
Cut scout's mic!
Schalt das Licht aus.
Hit the light.
Schalt das Licht aus.
Kill the light.
Nat... schalt es aus.
Nat... turn it off.
Schalt den Fernsehr ein.
Put on the TV.
Schalt die Motoren ab!
Mike, cut those motors!
Schalt die Motoren ab.
Cut those motors!
Gut. Schalt auf Automatik.
Throw it on automatic.
Schalt den Ventilator aus!
The fan. Turn it off.
Schalt es ab, George.
George, turn it off.
Steve, schalt das Licht aus!
Steve, kill the light!
Tink, schalt die Runners aus.
VORK But I thought if I play like a taint bag, I get to keep all the loot.
Schalt endlich das Ding aus.
Shut that thing off.
Der Gutsbesitzer schalt über das Landvolk.
The landowner was complaining about the peasants.
Sie schalt ihn seiner Verspätung wegen.
She scolded him for being late.
Schalt den Fernseher aus, ich kann mich nicht konzentrieren.
Turn off the television. I can't concentrate.
Ja, ich schalt' die Steuerdüsen ab, genau wenn wir springen wollen.
Throw the jet thrusters off exactly when we jump. And then we're gonna put them on, and we gonna go down nice and slow.
Herstellung von Elektromotoren, generatoren und transformatoren sowie von Schalt und Installationsgeräten
Manufacture of motors, generators, transformers, switchgear, and other similar equipment for the provision of electric power
Warum nanntet ihr sie Mamsell Schalthier? fragte Alice. Sie schalt hier oder sie schalt da alle Tage, darum, sagte die falsche Schildkröte ärgerlich du bist wirklich sehr dumm.
Alice asked. 'We called him Tortoise because he taught us,' said the Mock Turtle angrily 'really you are very dull!'
Sie schalt das Kind, weil er zu spät nach Hause gekommen war.
She scolded the child for coming home so late.
Ich begreife nicht, wie du so unvorsichtig sein kannst! schalt er seine Frau ärgerlich.
I don't understand how one can be so imprudent!' he reproached his wife in his vexation.
Tom schalt Maria aus, da sie nicht telefonisch mitgeteilt hatte, dass sie sich verspäten werde.
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
Nein, diese Fliegen! schalt Agafja Michailowna ärgerlich. Der Saft wird jetzt nicht mehr anders , fügte sie hinzu.
'Oh, these flies!' cried Agatha Mikhaylovna crossly. 'It will come out just the same.'
Tom schalt ihn, erzählte ihm von der durch ihn verursachten, Bestürzung und drängte ihn, nach Haus zurückzukommen.
Tom routed him out, told him the trouble he had been causing, and urged him to go home.
Er schalt die Zauberschwestern, als sie mir den Namen König gaben und ließ sie zu ihm sprechen.
Banquo? He chid the sisters when first they put the name of king upon me, and bade them speak to him
Und er schalt das Schilfmeer da ward's trocken, und führte sie durch die Tiefen wie in einer Wüste
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up so he led them through the depths, as through a desert.
Und er schalt das Schilfmeer da ward's trocken, und führte sie durch die Tiefen wie in einer Wüste
He rebuked the Red sea also, and it was dried up so he led them through the depths, as through the wilderness.
Während die Mutter auf den Vater schalt, hatte Dolly, soweit das die kindliche Ehrerbietung erlaubte, die Mutter zurückzuhalten versucht.
While her mother was attacking her father, she tried to restrain the former as far as filial respect permitted.
Oh, das möchte ich nicht gern ! O, du einfältige Alice, schalt sie sich selbst. Wie kannst du hier Aufgaben lernen?
Oh, I shouldn't like that!''Oh, you foolish Alice!' she answered herself. 'How can you learn lessons in here?
In der Phase vor der Unterzeichnung jedoch schalt ihn der französische Außenminister Michel Barnier, es fehle ihm an einem europäischen Reflex .
In the period preceding the signing, however, French foreign minister Michel Barnier chastised him for lacking a European reflex .
Da schalt ich die Obersten und sprach Warum ist das Haus Gottes verlassen? Aber ich versammelte sie und stellte sie an ihre Stätte.
Then I contended with the rulers, and said, Why is God's house forsaken? I gathered them together, and set them in their place.

 

Verwandte Suchanfragen : Kraftstoff-Schalt - Elektrische Schalt - Am Schalt - Elektronische Schalt - Weiterhin Schalt - Siebgeschwindigkeit Schalt - Raster-Schalt - Schalt-Gate- - Style Schalt - Schalt Sind - Lan Schalt - Rückwärts-Schalt - Leistungs-Schalt - Tal Schalt