Übersetzung von "Schaffung von Wohlstand" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wohlstand - Übersetzung : Schaffung - Übersetzung : Schaffung von Wohlstand - Übersetzung : Schaffung von Wohlstand - Übersetzung : Wohlstand - Übersetzung : Schaffung von Wohlstand - Übersetzung : Schaffung von Wohlstand - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese sind doch sicherlich die Arbeitslosigkeit und die Schaffung von Wohlstand. | We must choose our priorities, and the right choice will never be the easiest one. |
Ökomanagement muss mit der Armutsbekämpfung und der Schaffung von Wohlstand verbunden werden. | ... ecological management must be linked to poverty alleviation and wealth creation. |
Wir müssen Forschungseinrichtungen unterstützen, weil Wissen eine wichtige Rolle bei der Schaffung von Wohlstand spielt. | Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation. |
AEFC Konferenz Schaffung und Erhaltung von Wohlstand in den Regionen , Manchester, 4. 6. März 1998 | AEFC Conference on Creation and Retention of Wealth in the Regions, Manchester, 4 6 March 1998 |
Wir müssen uns um die Schaffung von Bedingungen bemühen, durch die Wohlstand geschaffen werden kann. | We must strive for conditions which are wealth creators. |
Diese Zahlen rücken die Textilindustrie an den ihr angemessenen Platz, was die Schaffung von Wohlstand angeht. | On the other hand and this is the question we really have to ask ourselves why has the Community's textile industry become less competitive compared with other industrial nations, that is to say our normal competitors? |
4.1 Die europäische Aquakultur hat ihr Potenzial für die Schaffung von Wohlstand und Beschäf tigung noch nicht ausgeschöpft. | 4.1 Aquaculture in the EU is not realising its full potential as a creator of wealth and jobs. |
Zugleich wird es seine Fähigkeit unter Beweis stellen, Hindernisse für die Kreativität und die Schaffung von Wohlstand auszuräumen. | At the same time, it will demonstrate its capacity to eliminate drags on creativity and wealth creation. |
Aufrechterhaltung eines wirtschaftlichen Umfelds zur Schaffung von Wohlstand (finanziell stabiles Geschäftsumfeld, Binnenmarkt, Europa in der Welt, Handelsabkommen usw.) | Maintaining an environment for businesses to create wealth (stable financial operating environment, Internal Market, Europe in the World, trade agreements etc.) |
1.1 Der digitale Binnenmarkt birgt ein großes Potenzial für die Schaffung von Wachstum, Beschäftigung und Wohlstand im Allgemeinen. | 1.1 The digital Internal Market has a great potential for growth, jobs and prosperity in general. |
Wenn wir nun beginnen, über die Schaffung von Wohlstand in Afrika zu sprechen, wird unsere zweite Herausforderung dies sein Wer sind diejenigen, die in einer Gesellschaft Wohlstand schaffen? | Now, once we begin to talk about wealth creation in Africa, our second challenge will be, who are the wealth creating agents in any society? |
2.3 Zur Schaffung von Wachstum und Wohlstand in Europa ist eindeutig eine Entwicklung in Richtung einer innovationsbasierten Wirtschaft erforderlich. | 2.3 It is clear that to be able to deliver growth and well being in Europe, a move towards an innovation based economy is needed. |
Höherer Verbrauch kann sich zwar kurzfristig auf die Beihilfeempfänger zusammenhaltfördernd, langfristig auf die Schaffung von Wohlstand jedoch nachteilig auswirken. | More generally, the importance of the availability of business services to regional develop ment merits examination as a target for the structural Funds. |
Es bedeutet, zur Schaffung und Festigung von Institutionen beizutragen, welche die beste Gewähr für Stabilität, Zusammenhalt und Wohlstand bieten. | Being a Member of the European Parliament means contributing to the creation and consolidation of institutions which represent the best possible guarantee of stability, peaceful coexistence and prosperity. |
Wohlstand zu schaffen hat tatsächlich aufgehört, der Schaffung wirklicher und sinnvoller Werte zu entsprechen. | Creating wealth, indeed, has ceased to correspond with creating real and meaningful values. |
Das reibungslose Funktionieren von Finanzmärkten und das öffentliche Vertrauen in sie sind wesentlich für nachhaltiges Wirtschaftswachstum und für die Schaffung von Wohlstand. | The smooth functioning of financial markets and public confidence in them are essential to sustained economic growth and the creation of wealth. |
Jedoch hat heutzutage der Dienstleistungssektor für die Schaffung von Wohlstand und Arbeitsplätzen nahezu ebenso große Bedeutung wie die In dustrie. | This is a committee report, and a report which has been examined in detail cannot come under the heading of urgency under any consideration. |
Die Schaffung eines Finanzbinnenmarktes würde in jedem EU Mitgliedsland das Wirtschaftswachstum und den Wohlstand fördern. | Completing a single financial market would boost economic growth and prosperity in every member state. |
Kurzfristig mag das ein gutes Gefühl vermitteln, aber in Wirklichkeit wird dadurch Wohlstand zerstört und die Schaffung von Arbeitsplätzen überall untergraben. | Doing so may feel good in the short term, but it merely destroys wealth and undermines job creation everywhere. |
Die Tatsache, dass Marktsysteme effizienter sind bei der Schaffung von Wohlstand und der Befriedigung von Bedürfnissen als jedes andere System, ist ein zusätzlicher Bonus. | The fact that the market system is more efficient at creating wealth and satisfying wants than any other system is an additional bonus. |
Wenn diese drei Kräfte miteinander im Einklang stehen, beschleunigen sich der wirtschaftliche Wandel und auch das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Wohlstand. | When these three forces align, economic change accelerates and so does economic growth and wealth creation. |
1.9 Der EWSA hebt die entscheidende Funktion des Finanzsystems für die Investitionstätigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen und den Wohlstand der Gesellschaft hervor. | 1.9 The EESC emphasises the vital role of the financial system in investment, job creation and the well being of society as a whole. |
4.6.1 Europa ist bei seinen Bemühungen zur Schaffung von Wohlstand und die Lebensqualität seiner Bürger bereit jetzt sehr stark auf IKT angewiesen. | 4.6.1 Europe today is already heavily dependent on ICT for the creation of wealth and our quality of life. |
Herr Präsident, von vielen wird die Europäische Union mit der alten Sowjetunion verglichen beide zutiefst antidemokratisch, beide offenbar gegen Unternehmertum und die Schaffung von Wohlstand. | Mr President, many commentators have drawn adverse comparisons between the European Union and the old Soviet Union. Both have been profoundly anti democratic, both have seemed opposed to enterprise and wealth creation. |
Dieses System bietet Wissenschaftlern und Unternehmern noch nie zuvor dagewesene finanzielle Anreize zur energischen Entwicklung neuer Technologien und somit zur Schaffung von Wohlstand. | This system provides unprecedented financial incentives to scientists and entrepreneurs to aggressively develop new technologies and thus become rich. |
Eine häufig bemühte Alternative zur Vorstellung der europäischen Integration als lediglich eines Weges zur Schaffung von Vermögen und Wohlstand ist die einer Ehe. | The alternative to thinking about European integration simply as a way of generating wealth and prosperity frequently analogizes it to a marriage. |
4.7.1 Europa ist bei seinen Bemühungen zur Schaffung von Wohlstand und für die Lebensqualität sei ner Bürger bereits jetzt sehr stark auf IKT angewiesen. | 4.7.1 Europe today is already heavily dependent on ICT for the creation of wealth and our quality of life. |
Es ist richtig, dass der EU Gipfel auch der Bedeutung von Forschung, Innovation und neuen Technologien für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand gebührend Rechnung trägt. | And the EU summit rightly took account of the importance of research, innovation and new technologies in creating jobs and prosperity. |
2.12.3 Unternehmensvorstände sollten im Hinblick auf die langfristige Nachhaltigkeit des Unter nehmens, die Schaffung von Wohlstand und Arbeitsplätzen einen aktiven Dialog mit den Anspruchsgruppen unterhalten. | 2.12.3 Corporate boards should maintain active dialogue with the stakeholder community to provide long term sustainability of the company, creating wealth and jobs. |
Da Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen wirtschaftlichen Wohlstand gewährleisten, sollte es, so die Vorstellung hier, Ziel der Regierungspolitik sein, die Produzenten glücklich zu machen. | Because investment and job creation ensure economic prosperity, the objective of government policy should be to make producers happy. |
2.1 Das moderne Europa ist bei seinen Bemühungen um die Schaffung von Wohlstand und die Sicherung der Lebensqualität seiner Bürger sehr stark auf Informationssysteme angewiesen. | 2.1 Europe today depends heavily on information systems for the creation of wealth and our quality of life. |
5.4 Die Tourismusbranche hat im Mittelmeerraum besondere Bedeutung für alle Länder des Mittelmeerbeckens ist der Fremdenverkehr eine wertvolle Quelle zur Schaffung von Arbeits plätzen und Wohlstand. | 5.4 The tourism sector is particularly important in the Mediterranean all its countries look to tourism as a valuable source of job and wealth creation. |
5.4 Die Tourismusbranche hat im Mittelmeerraum besondere Bedeutung für alle Länder des Mit telmeerbeckens ist der Fremdenverkehr eine wertvolle Quelle zur Schaffung von Arbeitsplät zen und Wohlstand. | 5.4 The tourism sector is particularly important in the Mediterranean all its countries look to tourism as a valuable source of job and wealth creation. |
(3) Aufbau von Wohlstand im Donauraum | (3) Building Prosperity in the Danube Region |
Sie schützt Einkommen und Ersparnisse , trägt zur Verringerung von Finanzierungskosten bei und fördert somit Investitionen und wirtschaftliches Wachstum , die Voraussetzung für die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie Wohlstand sind . | It protects income and savings , and helps reduce borrowing costs , thus promoting investment and economic growth , which are prerequisites for job creation and prosperity . |
3.3 Deshalb muss die EU neben der weltweiten Bekämpfung von Armut und Ungleichheit ihre Anstrengungen verstärkt auf die Schaffung von Wohlstand und sozialem Zusammenhalt innerhalb der EU ausrichten. | 3.3 Due to these challenges, in addition to the global fight against inequality and poverty, the EU will have to increase efforts to create prosperity and social coherence domestically. |
Einkommen und Wohlstand konzentrieren sich auch seit Schaffung der NAFTA weiterhin auf die Elitesektoren der US amerikanischen und kanadischen Gesellschaften. | Moreover, throughout NAFTA's lifetime income and wealth have been further concentrated within the elite sectors of US and Canadian society. |
Aus seiner Sicht, bei der das Ziel Europas in der Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung besteht, ist dies zwar verständlich, doch habe ich dazu einige Randbemerkungen. | That is understandable from his perspective, in which the aim of Europe is to create wealth and employment. However, I have a number of peripheral comments to make. |
Es geht dabei um die Schaffung der Werte, mit deren Hilfe der Wohlstand in Europa für viele Jahre gesichert werden soll. | We are, of course, concerned here with the creation of those values which will ensure prosperity in Europe for many years to come. |
Die G8 Regierungen sollten dringend und wiederholt in einen stillen, strukturierten und widerspruchsfreien Dialog mit ihren ägyptischen Pendants über die zur Schaffung von Wohlstand erforderlichen Wirtschaftsreformen eintreten. | G 8 governments should urgently and repeatedly undertake quiet, structured, and consistent communications with Egyptian counterparts about the economic reforms needed to bring about prosperity. |
3.11 Zur Herbeiführung dieser positiven Wechselwirkung ist es jedoch wichtig, dass unternehmeri sche Tätigkeit gefördert wird und in einen nachhaltigen Prozess zur Schaffung von Wohlstand und Arbeitsplätzen mündet. | 3.11 However in order to realise this positive correlation it is important that entrepreneurship is stimulated and channelled into a sustainable process of wealth and job creation. |
Obwohl Fortschritte zu verzeichnen sind, ist die Wirtschaft Estlands im Wesentlichen durch Niedrigtechnologiebranchen gekennzeichnet, deren Produktivität und Schaffung von Wohlstand hinter der Leistung anderer EU Staaten zurückbleibt. | The socio economic and employment situation in Estonia f l flexible forms of work are encouraged, such as |
Wohlstand wie kann eine Fledermaus denn Wohlstand bringen? | So, wealth how can a bat possibly bring us wealth? |
Abschließend erklärt er, dass die derzeitige Methode zur Schaffung von Wohlstand überdacht und zu einem puristischeren Sozialmodell zurückgekehrt werden müsse, das nicht ausschließlich auf einer Kultur der Anhäufung von Reichtümern beruhe. | He concludes by pointing out that we need to reconsider the way we create wealth and return to a more sober social model which would not be based solely on a culture of wealth amassing. |
Sie schützt Einkommen und Ersparnisse und trägt zur Senkung der Finanzierungskosten bei , was wiederum Investitionen , die Schaffung von Arbeitsplätzen und den Wohlstand auf mittlere und lange Sicht fördert . | It protects incomes and savings , and it helps to bring down borrowing costs , thus promoting investment , job creation and prosperity over the medium and long term . |
Verwandte Suchanfragen : Schaffung Von - Schaffung Von Bewusstsein - Schaffung Von Lösungen - Schaffung Von Rohstoffen - Schaffung Von Möglichkeiten - Schaffung Von Arbeitsplätzen - Schaffung Von Produkten - Schaffung Von Netzwerken