Übersetzung von "Schöpfung der Menschheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Menschheit - Übersetzung : Menschheit - Übersetzung : Menschheit - Übersetzung : Schöpfung der Menschheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir, die durch das Wunder unserer Schöpfung vereint sind, müssen jetzt im Interesse der Menschheit handeln.
We, who share in the wonderment of our creation, must act now in the interests of mankind.
Der Menschheit Schicksal Der Menschheit Hoffnung
Man s Fate Man s Hope
Bei einer früheren Aussprache in diesem Hohen Haus sagte ich, dass diejenigen, die das Wunder unserer Schöpfung bestaunen, jetzt im Interesse der Menschheit handeln müssen.
In a previous debate in this House I said that those who marvel at the wonderment of our creation must act now in the interests of mankind.
Nein, diese Menschheit! Diese Menschheit!
There is such a crowd SUCH a crowd!
Der Menschheit Kinder.
Please forgive me. You must be cold and tired.
Denker der vollendeten Menschheit.
Denker der vollendeten Menschheit , Koenigshausen Neumann, 2004.
2001 Plateau der Menschheit.
2001 Plateau der Menschheit.
Den Kopf der Menschheit?
Of the human race?
Das Ende der Menschheit.
The end of mankind.
Die ältesten Monumente der Menschheit.
Die ältesten Monumente der Menschheit.
Auroville gehört der ganzen Menschheit.
Auroville belongs to humanity as a whole.
Information im Dienste der Menschheit
Information in the service of humanity
Die holographische Natur der Menschheit.
The holographic nature of humanity.
FÜR UNSEREN TEIL DER MENSCHHEIT.
They are against the continued existence of all White people and only White people.
Die Zukunft der Menschheit Was ist deine Gesamtansicht darüber, wohin sich die Menschheit bewegt?
What is your overall view of where humanity is headed?
Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, oder der Krieg setzt der Menschheit ein Ende.
Mankind must put an end to war, or otherwise war will put an end to mankind.
Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, ehe der Krieg der Menschheit ein Ende setzt.
Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind.
Ein Traum der Menschheit wird Wirklichkeit.
A dream of mankind becomes reality.
Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.
You're the last hope for humanity.
Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.
You are mankind's last hope.
Afrika ist die Wiege der Menschheit.
Africa is the cradle of humanity.
Afrika ist die Wiege der Menschheit.
Africa is the cradle of mankind.
Ein Sechstel der Menschheit lebt dort.
One sixth of humanity is there.
Also fast ein Achtel der Menschheit.
So that's almost an eighth of society.
Du hast mich der Menschheit gestohlen!
You stole me from Mankind
Es ist die DNA der Menschheit.
It's humanity's DNA.
Verständnislos für die Niedertracht der Menschheit
Blind to the ways of mankind
Eine Erfindung zum Wohle der Menschheit.
An invention for the good of humanity.
Die Hoffnung ist der Menschheit Mutter.
Mr. Conroy, have you ever had chemistry before?
Die Hoffnung ist der Menschheit Mutter.
SSSeptember... 23rd... 1 940.
Die Hoffnung ist der Menschheit Mutter.
Andy!
Isha bedeutet Ursprung der Schöpfung.
Isha means that which is the source of creation.
Eine freie Menschheit.
A free humanity.
Eine bewusstere Menschheit.
A more enlightened humanity.
Für die Menschheit?
For mankind?
Dies ist ein bedeutsames Projekt, das der Dimension der Menschheit angemessen ist, und die Menschheit braucht Afrikaner wie Europäer.
This is a great project, Mr President, on the scale of humanity as a whole, and humanity needs both Africans and Europeans.
für ihre guten Dienste an der Menschheit
He's given a little bottle massage, a little bottle medal.
Zeresenay Alemseged erforscht den Ursprung der Menschheit
Zeresenay Alemseged looks for humanity's roots
Elizabeth Lindsey Das Erbe der Menschheit kuratieren
Elizabeth Lindsey Curating humanity's heritage
Internationales Recht ist das Gewissen der Menschheit.
International law is the conscience of mankind.
Atomwaffen können zur Vernichtung der Menschheit führen.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Du solltest im Interesse der Menschheit arbeiten.
You should work in the interests of humanity.
Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.
I fear for the future of humanity.
Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.
I fear for the future of mankind.
Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.
You're the last hope for humanity.

 

Verwandte Suchanfragen : Der Schöpfung - Der Menschheit - Der Menschheit - Der Menschheit - Krone Der Schöpfung - Felder Der Schöpfung - Modus Der Schöpfung - Gegenstand Der Schöpfung - Kraft Der Schöpfung - Ort Der Schöpfung - Prozess Der Schöpfung